[[분류:한국어의 외래어 표기법]][[분류:체코어]][[분류:외래어]] [include(틀:상위 문서, top1=외래어 표기법)] [include(틀:외래어 표기법)] [목차] == 개요 == [[대한민국]] [[국립국어원]]이 정한 [[외래어 표기법]] 중 [[체코어]]를 표기하는 방법. 1992년에 문화부고시 제1991-31호 '동구권 5개 언어의 외래어 표기법'이라는 이름으로 [[폴란드어]], [[세르보크로아트어]], [[루마니아어]], [[헝가리어]]와 함께 공표되었다. == 규정 == === 체코어 자모와 한글 대조표 === ||<|2> ||<|2> '''자모''' ||<-2> '''한글''' ||<|2> '''보기''' || || '''모음 앞''' || '''자음 앞ㆍ어말''' || ||<|27>자음||b||ㅂ||ㅂ, 브, 프||barva 바르바, obchod 옵호트, dobrý 도브리, jeřab 예르자프|| ||c||ㅊ||츠||cigareta 치가레타, nemocnice 네모츠니체, nemoc 네모츠|| ||č||ㅊ||치||čapek 차페크, kulečnik 쿨레치니크, mič 미치|| ||d||ㄷ||드, 트||dech 데흐, divadlo 디바들로, led 레트|| ||ď||디*||디, 티||ďábel 댜벨, loďka 로티카, hruď 흐루티|| ||f||ㅍ||프||fík 피크, knoflík 크노플리크|| ||g||ㄱ||ㄱ, 그, 크||gramofon 그라모폰|| ||h||ㅎ||흐||hadr 하드르, hmyz 흐미스, bůh 부흐|| ||ch||ㅎ||흐||choditi 호디티, chlapec 흘라페츠, prach 프라흐|| ||k||ㅋ||ㄱ, 크||kachna 카흐나, nikdy 니크디, padák 파다크|| ||l||ㄹ, ㄹㄹ||ㄹ||lev 레프, šplhati 슈플하티, postel 포스텔|| ||m||ㅁ||ㅁ, 므||most 모스트, mrak 므라크, podzim 포드짐|| ||n||ㄴ||ㄴ||noha 노하, podmínka 포드민카|| ||ň||니*||ㄴ||němý 네미, saňky 산키, Plzeň 플젠|| ||p||ㅍ||ㅂ, 프||Praha 프라하, koroptev 코롭테프, strop 스트로프|| ||qu||크ㅂ||–||quasi 크바시|| ||r||ㄹ||르||ruka 루카, harmonika 하르모니카, mír 미르|| ||ř||르ㅈ||르주, 르슈, 르시||řeka 르제카, námořník 나모르주니크, hořký 호르슈키, kouř 코우르시|| ||s||ㅅ||스||sedlo 세들로, máslo 마슬로, nos 노스|| ||š||시*||슈, 시||šaty 샤티, Šternberk 슈테른베르크, koš 코시|| ||t||ㅌ||트||tam 탐, matka 마트카, bolest 볼레스트|| ||ť||티||티||tělo 텔로, štěsti 슈테스티, oběť 오베티|| ||v||ㅂ||브, 프||vysoký 비소키, knihovna 크니호브나, kov 코프|| ||w||ㅂ||브, 프|| || ||x||ㄱㅅ, ㅈ||ㄱ스||xerox 제록스, saxofón 삭소폰|| ||z||ㅈ||즈, 스||zámek 자메크, pozdní 포즈드니, bez 베스|| ||ž||ㅈ||주, 슈, 시||Žižka 지슈카, Žvěřina 주베르지나, Brož 브로시|| ||반모음||j||이*|| ||jaro 야로, pokoj 포코이|| ||<|7>모음||a, á||아|| ||balík 발리크, komár 코마르|| ||e, é||에|| ||dech 데흐, léto 레토|| ||ě||예|| ||šest 셰스트, věk 베크|| ||i, í||이|| ||kino 키노, míra 미라|| ||o, ó||오|| ||obec 오베츠, nervózni 네르보즈니|| ||u, ú, ů||우|| ||buben 부벤, úrok 우로크, dům 둠|| ||y, ý||이|| ||jazyk 야지크, líný 리니 || * d', ň, š, t', j의 '디, 니, 시, 티, 이'는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 1 음절로 적는다. * x는 개별 용례에 따라 한글 표기를 정한다. === 표기 세칙 === * 제1항: k, p 어말과 유성 자음 앞에서는 '으'를 붙여 적고, 무성 자음 앞에서는 받침으로 적는다. ||mozek 모제크 koroptev 코롭테프|| * 제2항: b, d, ď, g 1. 어말에 올 때에는 '프', '트', '티', '크'로 적는다. ||led 레트|| 1. 유성 자음 앞에서는 '브', '드', '디', '그'로 적는다. ||ledvina 레드비나|| 1. 무성 자음 앞에서 b, g는 받침으로 적고, d, ď는 '트', '티'로 적는다. ||obchod 옵호트 odpadky 오트파트키|| * 제3항: v, w, z, ř, ž, š 1. v, w, z가 무성 자음 앞이나 어말에 올 때에는 '프, 프, 스'로 적는다. ||hmyz 흐미스|| 1. ř, ž가 유성 자음 앞에 올 때에는 '르주', '주', 무성 자음 앞에 올 때에는 '르슈', '슈', 어말에 올 때에는 '르시', '시'로 적는다. ||námořník 나모르주니크 hořký 호르슈키 kouř 코우르시|| 1. š는 자음 앞에서는 '슈', 어말에서는 '시'로 적는다. ||puška 푸슈카 myš 미시|| * 제4항: l, lj 어중의 l, lj가 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ', 'ㄹ리'로 적는다. ||kolo 콜로|| * 제5항: m m이 r 앞에 올 때에는 '으'를 붙여 적는다. ||humr 후므르|| * 제6항: 자음에 '예'가 결합되는 경우에는 '예' 대신에 '에'로 적는다. 다만, 자음이 'ㅅ'인 경우에는 '셰'로 적는다. ||věk 베크 šest 셰스트||