[[분류:포켓몬스터 블랙·화이트]][[분류:포켓몬스터/밈/대사]] [include(틀:포켓몬스터의 명대사)] [[파일:external/blog-imgs-42.fc2.com/20110103130721979.jpg]] [목차] == 개요 == やめたげてよお! [[포켓몬스터 블랙·화이트]]의 [[벨(포켓몬스터)|벨]]이 스토리 초반의 [[꿈터]]에서 외친 비통한 외침. [[구어체]]라 [[표준어]]로 쓰면 やめてあげてよ가 맞는 표현이다. 직역하면 "그만둬 줘!"이며, 자연스럽게 번역하면 "그만해!"나 "그러지 마!" 정도가 되겠다. == 상세 == 국내 정발판에서는 "그만둬!"라고 번역되었다. 영어로는 Knock it off! 본래의 뜻 그대로 정확한 번역이긴 하지만 [[네타]] 요소화된 대사인 만큼 보다 임팩트 있게 번역하는 것이 좋았을 거라는 일부의 의견이 있다. 굳이 임팩트를 살려서 글자수까지 맞춰서 적어본다면 '''"그만하란 말이야!"'''나 '''"그러지마아아아!"''' 정도로 번역할 수 있겠다. 평소에는 온화한 그녀지만 [[플라스마단]]이 "야, 꿈연기 내놔!"라면서 해방시키기 위한다고 하는 것들이 [[몽얌나|몽나]]를 걷어차는 너무나도 잔인한 광경을 목격하면서 본 항목명의 화면을 넘어올 듯한 비통한 절규를 외치면서 한방에 명대사에 등극했다. 주로 포켓몬계에서 벌어지는 참극에 대해 사용되며, 현재는 굳이 포켓몬계가 아니더라도 참극 자체에 대해서 사용될 정도다. '''"[[버서커 소울|이제 그만해! 이미 XXX의 라이프는 제로야!]]"'''와도 통하는 면이 있기 때문인 듯하다. 원 네타가 된 씬 자체는 굉장히 끔찍하지만 이 행동에서 벨이 귀엽다고 느껴진 트레이너도 많은 듯하며 동시에 몽나/[[몽얌나]]는 그녀를 대표하는 포켓몬으로 정착되었다. 이 대사는 [[웅(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|웅이]]의 '''"[[네놈들은 인간도 아냐]]!"'''와 [[담죽(포켓몬스터)|담죽]]의 '''"[[담죽(포켓몬스터)#s-3.1|용서 못 한다! 인간 쓰레기 놈!]]"'''과 인기가 맞먹는다. 대사의 범용성이 굉장히 높기 때문에, 막나가는 상황 따위에 그냥 집어넣어 주면 된다. == 관련 문서 == * [[포켓몬스터]] * [[벨(포켓몬스터)]]