[include(틀:다른 뜻1, other1=비슷한 제목의 미나토 타카히로의 하츠네 미쿠 오리지널 곡, rd1=앰비밸런트)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:AMBIVALENCE.png|width=100%]]}}} ||
||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 アンビバレンス}}}'''[br](Ambivalence)[br](앰비밸런스)}}} ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[すりぃ|[[파일:three_logo.svg|height=24]]]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/keeggy|しきみ]] ||
|| '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/jyuni_s_th|ツツミヒデアキ]] ||
|| '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm38893825|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/NXpbQldKKxA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2021년 6월 18일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''[ruby(앰비밸런스, ruby=アンビバレンス)]'''는 [[스리이]]가 2021년 6월 18일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
코토노하 프로젝트(言ノ葉Project) 시즌2의 곡이다.
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm38893825, width=640, height=360)]}}} ||
|| 앰비밸런스 / 스리이 feat.하츠네 미쿠 ||
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(NXpbQldKKxA, width=640, height=360)]}}} ||
|| 앰비밸런스 / 스리이 feat.하츠네 미쿠 ||
* [[스리이|すりぃ]]×[[https://twitter.com/izwzw|相沢]] ver.
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm38903321, width=640, height=360)]}}} ||
|| 스리이×아이자와 / 앰비밸런스 ||
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(cTfeVzAGQqs, width=640, height=360)]}}} ||
|| 스리이×아이자와 / 앰비밸런스 ||
== 가사 ==
|| 二律背反、自我と欲望の[ruby(刃物, ruby=メス)] ||
|| 니리츠하이한, 지가토 요쿠보오노 메스 ||
|| 이율배반, 자아와 욕망의 [ruby(칼날, ruby=메스)] ||
|| 体内を蝕った月面の[ruby(本能, ruby=エス)] ||
|| 타이나이오 쿳타 게츠멘노 에스 ||
|| 체내를 갉아먹는 월면의 [ruby(본능, ruby=에스)] ||
|| ほら葛藤、倫理観の愛は ||
|| 호라 캇토오, 린리칸노 아이와 ||
|| 봐, 갈등, 윤리관의 사랑은 ||
|| アンビバレンスな私なの ||
|| 안비바렌스나 와타시나노 ||
|| 앰비밸런스, 나인 걸 ||
|| 怒髪天衝いて吐いたエゴに ||
|| 도하츠텐 츠이테 하이타 에고니 ||
|| 노발대발하며 내뱉었던 에고에 ||
|| 『サヨナラ』世界は灰色に ||
|| 『사요나라』 세카이와 하이이로니 ||
|| 『안녕』 세상은 잿빛으로 ||
|| 分かっていたってどっかでは泣いて ||
|| 와캇테이탓테 돗카데와 나이테 ||
|| 알고 있더라도 어딘가에선 울고 ||
|| 気付いて悲しんでるの ||
|| 키즈이테 카나신데루노 ||
|| 깨닫고서 슬퍼하고 있어 ||
|| 重なり合っていったら ||
|| 카사나리앗테잇타라 ||
|| 한데 서로 겹친다면 ||
|| 陰って見えるんだろう ||
|| 카겟테 미에룬다로오 ||
|| 그림자가 져보이겠지 ||
|| 導火線の火の中に落っこちて ||
|| 도오카센노 히노 나카니 옷코치테 ||
|| 도화선의 불 속에 떨어져서 ||
|| クラクラになるまで抑えた ||
|| 쿠라쿠라니 나루마데 오사에타 ||
|| 어지러워질 때까지 참았어 ||
|| 感情散って薔薇になる ||
|| 칸조오 칫테 바라니 나루 ||
|| 감정이 흩어져 장미가 되는 ||
|| 欲望だらけの世界に撃ち込んでいいんだろ? ||
|| 요쿠보오다라케노 세카이니 우치콘데 이인다로? ||
|| 욕망투성이 세상에 쏘아 넣어도 되는 거지? ||
|| あなただけの愛を持って ||
|| 아나타다케노 아이오 못테 ||
|| 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 ||
|| 私だけ願いを知って ||
|| 와타시다케 네가이오 싯테 ||
|| 나만이 소원을 알고서 ||
|| あなただけの愛を持って ||
|| 아나타다케노 아이오 못테 ||
|| 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 ||
|| 私だけ願いを知る ||
|| 와타시다케 네가이오 시루 ||
|| 나만이 소원을 알게 돼 ||
|| 二律背反、自我と欲望の[ruby(刃物, ruby=メス)] ||
|| 니리츠하이한, 지가토 요쿠보오노 메스 ||
|| 이율배반, 자아와 욕망의 [ruby(칼날, ruby=메스)] ||
|| 体内を蝕った月面の[ruby(本能, ruby=エス)] ||
|| 타이나이오 쿳타 게츠멘노 에스 ||
|| 체내를 갉아먹는 월면의 [ruby(본능, ruby=에스)] ||
|| ほら葛藤、倫理観の愛は ||
|| 호라 캇토오, 린리칸노 아이와 ||
|| 봐, 갈등, 윤리관의 사랑은 ||
|| アンビバレンスな私なの ||
|| 안비바렌스나 와타시나노 ||
|| 앰비밸런스, 나인 걸 ||
|| 望まないのも分かってるんだ ||
|| 노조마나이노모 와캇테룬다 ||
|| 원하지 않는다는 것도 알고 있어 ||
|| 胸に残ったのは感傷なんだ ||
|| 무네니 노콧타노와 칸쇼오난다 ||
|| 가슴에 남아있는 건 감상이야 ||
|| 赤く夜を照らすの ||
|| 아카쿠 요루오 테라스노 ||
|| 붉게 밤을 밝히는 거야 ||
|| 悲しみに声を震わせて ||
|| 카나시미니 코에오 후루와세테 ||
|| 슬픔에 목소리를 떨게 하며 ||
|| 泣いた夜が薔薇になる ||
|| 나이타 요루가 바라니 나루 ||
|| 울었던 밤이 장미가 돼 ||
|| どうせ死ぬなら生きようと ||
|| 도오세 시누나라 이키요오토 ||
|| 어차피 죽을 거라면 살아가자고 ||
|| 願ってよ ||
|| 네갓테요 ||
|| 바라줘 ||
|| クラクラになるまで抑えた ||
|| 쿠라쿠라니 나루마데 오사에타 ||
|| 어지러워질 때까지 참았어 ||
|| 感情散って薔薇になる ||
|| 칸조오 칫테 바라니 나루 ||
|| 감정이 흩어져 장미가 되는 ||
|| 欲望だらけの世界に撃ち込んでいいんだろ? ||
|| 요쿠보오다라케노 세카이니 우치콘데 이인다로? ||
|| 욕망투성이 세상에 쏘아 넣어도 되는 거지? ||
|| あなただけの愛を持って ||
|| 아나타다케노 아이오 못테 ||
|| 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 ||
|| 私だけ願いを知って ||
|| 와타시다케 네가이오 싯테 ||
|| 나만이 소원을 알고서 ||
|| あなただけの愛を持って ||
|| 아나타다케노 아이오 못테 ||
|| 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 ||
|| 私だけ願いを知る ||
|| 와타시다케 네가이오 시루 ||
|| 나만이 소원을 알게 돼 ||
|| lalala..泣いた夜が薔薇になる ||
|| 라라라..나이타 요루가 바라니 나루 ||
|| lalala..울었던 밤이 장미가 되는 ||
|| lalala..その花束を ||
|| 라라라..소노 하나타바오 ||
|| lalala..그 꽃다발을 ||
|| lalala..感情散って薔薇になる ||
|| 라라라..칸조오 칫테 바라니 나루 ||
|| lalala..감정이 흩어져 장미가 되는 ||
|| lalala..その悲しみを ||
|| 라라라..소노 카나시미오 ||
|| lalala..그 슬픔을 ||
== 리듬게임 수록 ==
=== [[maimai DX UNiVERSE]] ===
* [[maimai DX UNiVERSE]] 버전에서 아이자와가 부른 보컬 버전으로 수록되었다.
||<-6><:> {{{#FFFFFF '''アンビバレンス'''[br]{{{-2 (AMBIVALENCE)}}}}}} ||
||<-6> [[파일:AMBIVALENCE.png|width=50%]] ||
||<-2> 아티스트 ||<-4> [[すりぃ]]×相沢 ||
||<-2> 장르 ||<-4> maimai ||
||<-2> BPM ||<-4> 187 ||
||<-2> 버전 ||<-4> [[maimai DX UNiVERSE|UNiVERSE]] ||
||<-2> 최초 수록일 ||<-4> 2021/09/22 ||
||<-6> '''[[maimai DX|{{{#ffcc21 m}}}{{{#3182ff a}}}{{{#54C320 i}}}{{{#ffcc21 m}}}{{{#fd006b a}}}{{{#d0f i}}} {{{#ffe302 D}}}{{{#a0b036 X}}}]] {{{#373a3c,#ddd 난이도 체계}}}''' ||
||<-6> '''{{{#fd006b D}}}{{{#orange E}}}{{{#ffcc21 LU}}}{{{#54C320 X}}}{{{#3182ff E}}}''' ||
||<-2> 난이도 || BASIC || ADVANCED || EXPERT || MASTER ||
||<-2> 레벨 || 4 || 7 || 10+ || 13 ||
||<|6> 노트 수 || 총합[br](콤보 수) || '''202''' || '''372''' || '''603''' || '''884''' ||
|| TAP || 163 || 275 || 439 || 564 ||
|| HOLD || 14 || 15 || 77 || 50 ||
|| SLIDE || 5 || 34 || 41 || 203 ||
|| TOUCH || 18 || 41 || 26 || 51 ||
|| BREAK || 2 || 7 || 20 || 16 ||
==== EXPERT ====
[youtube(8-WRWfc_EBQ)]
EXPERT AP 영상[* 플레이어는 Ta-kun*]
==== MASTER ====
[youtube(oTifrVTgecE)]
MASTER AP 영상[* 플레이어는 Amakage!]
== 외부 링크 ==
* [[https://piapro.jp/t/REoL|[[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] Instrumental]]
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]]