[include(틀:다른 뜻1, other1=비슷한 제목의 미나토 타카히로의 하츠네 미쿠 오리지널 곡, rd1=앰비밸런트)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:AMBIVALENCE.png|width=100%]]}}} || ||<-2>
{{{#ffffff '''{{{+2 アンビバレンス}}}'''[br](Ambivalence)[br](앰비밸런스)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[すりぃ|[[파일:three_logo.svg|height=24]]]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/keeggy|しきみ]] || || '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/jyuni_s_th|ツツミヒデアキ]] || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm38893825|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/NXpbQldKKxA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2021년 6월 18일 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(앰비밸런스, ruby=アンビバレンス)]'''는 [[스리이]]가 2021년 6월 18일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 코토노하 프로젝트(言ノ葉Project) 시즌2의 곡이다. == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm38893825, width=640, height=360)]}}} || || 앰비밸런스 / 스리이 feat.하츠네 미쿠 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(NXpbQldKKxA, width=640, height=360)]}}} || || 앰비밸런스 / 스리이 feat.하츠네 미쿠 || * [[스리이|すりぃ]]×[[https://twitter.com/izwzw|相沢]] ver. || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm38903321, width=640, height=360)]}}} || || 스리이×아이자와 / 앰비밸런스 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#white '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(cTfeVzAGQqs, width=640, height=360)]}}} || || 스리이×아이자와 / 앰비밸런스 || == 가사 == || 二律背反、自我と欲望の[ruby(刃物, ruby=メス)] || || 니리츠하이한, 지가토 요쿠보오노 메스 || || 이율배반, 자아와 욕망의 [ruby(칼날, ruby=메스)] || || 体内を蝕った月面の[ruby(本能, ruby=エス)] || || 타이나이오 쿳타 게츠멘노 에스 || || 체내를 갉아먹는 월면의 [ruby(본능, ruby=에스)] || || ほら葛藤、倫理観の愛は || || 호라 캇토오, 린리칸노 아이와 || || 봐, 갈등, 윤리관의 사랑은 || || アンビバレンスな私なの || || 안비바렌스나 와타시나노 || || 앰비밸런스, 나인 걸 || || 怒髪天衝いて吐いたエゴに || || 도하츠텐 츠이테 하이타 에고니 || || 노발대발하며 내뱉었던 에고에 || || 『サヨナラ』世界は灰色に || || 『사요나라』 세카이와 하이이로니 || || 『안녕』 세상은 잿빛으로 || || 分かっていたってどっかでは泣いて || || 와캇테이탓테 돗카데와 나이테 || || 알고 있더라도 어딘가에선 울고 || || 気付いて悲しんでるの || || 키즈이테 카나신데루노 || || 깨닫고서 슬퍼하고 있어 || || 重なり合っていったら || || 카사나리앗테잇타라 || || 한데 서로 겹친다면 || || 陰って見えるんだろう || || 카겟테 미에룬다로오 || || 그림자가 져보이겠지 || || 導火線の火の中に落っこちて || || 도오카센노 히노 나카니 옷코치테 || || 도화선의 불 속에 떨어져서 || || クラクラになるまで抑えた || || 쿠라쿠라니 나루마데 오사에타 || || 어지러워질 때까지 참았어 || || 感情散って薔薇になる || || 칸조오 칫테 바라니 나루 || || 감정이 흩어져 장미가 되는 || || 欲望だらけの世界に撃ち込んでいいんだろ? || || 요쿠보오다라케노 세카이니 우치콘데 이인다로? || || 욕망투성이 세상에 쏘아 넣어도 되는 거지? || || あなただけの愛を持って || || 아나타다케노 아이오 못테 || || 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 || || 私だけ願いを知って || || 와타시다케 네가이오 싯테 || || 나만이 소원을 알고서 || || あなただけの愛を持って || || 아나타다케노 아이오 못테 || || 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 || || 私だけ願いを知る || || 와타시다케 네가이오 시루 || || 나만이 소원을 알게 돼 || || 二律背反、自我と欲望の[ruby(刃物, ruby=メス)] || || 니리츠하이한, 지가토 요쿠보오노 메스 || || 이율배반, 자아와 욕망의 [ruby(칼날, ruby=메스)] || || 体内を蝕った月面の[ruby(本能, ruby=エス)] || || 타이나이오 쿳타 게츠멘노 에스 || || 체내를 갉아먹는 월면의 [ruby(본능, ruby=에스)] || || ほら葛藤、倫理観の愛は || || 호라 캇토오, 린리칸노 아이와 || || 봐, 갈등, 윤리관의 사랑은 || || アンビバレンスな私なの || || 안비바렌스나 와타시나노 || || 앰비밸런스, 나인 걸 || || 望まないのも分かってるんだ || || 노조마나이노모 와캇테룬다 || || 원하지 않는다는 것도 알고 있어 || || 胸に残ったのは感傷なんだ || || 무네니 노콧타노와 칸쇼오난다 || || 가슴에 남아있는 건 감상이야 || || 赤く夜を照らすの || || 아카쿠 요루오 테라스노 || || 붉게 밤을 밝히는 거야 || || 悲しみに声を震わせて || || 카나시미니 코에오 후루와세테 || || 슬픔에 목소리를 떨게 하며 || || 泣いた夜が薔薇になる || || 나이타 요루가 바라니 나루 || || 울었던 밤이 장미가 돼 || || どうせ死ぬなら生きようと || || 도오세 시누나라 이키요오토 || || 어차피 죽을 거라면 살아가자고 || || 願ってよ || || 네갓테요 || || 바라줘 || || クラクラになるまで抑えた || || 쿠라쿠라니 나루마데 오사에타 || || 어지러워질 때까지 참았어 || || 感情散って薔薇になる || || 칸조오 칫테 바라니 나루 || || 감정이 흩어져 장미가 되는 || || 欲望だらけの世界に撃ち込んでいいんだろ? || || 요쿠보오다라케노 세카이니 우치콘데 이인다로? || || 욕망투성이 세상에 쏘아 넣어도 되는 거지? || || あなただけの愛を持って || || 아나타다케노 아이오 못테 || || 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 || || 私だけ願いを知って || || 와타시다케 네가이오 싯테 || || 나만이 소원을 알고서 || || あなただけの愛を持って || || 아나타다케노 아이오 못테 || || 당신만을 향한 사랑을 지닌 채 || || 私だけ願いを知る || || 와타시다케 네가이오 시루 || || 나만이 소원을 알게 돼 || || lalala..泣いた夜が薔薇になる || || 라라라..나이타 요루가 바라니 나루 || || lalala..울었던 밤이 장미가 되는 || || lalala..その花束を || || 라라라..소노 하나타바오 || || lalala..그 꽃다발을 || || lalala..感情散って薔薇になる || || 라라라..칸조오 칫테 바라니 나루 || || lalala..감정이 흩어져 장미가 되는 || || lalala..その悲しみを || || 라라라..소노 카나시미오 || || lalala..그 슬픔을 || == 리듬게임 수록 == === [[maimai DX UNiVERSE]] === * [[maimai DX UNiVERSE]] 버전에서 아이자와가 부른 보컬 버전으로 수록되었다. ||<-6><:> {{{#FFFFFF '''アンビバレンス'''[br]{{{-2 (AMBIVALENCE)}}}}}} || ||<-6> [[파일:AMBIVALENCE.png|width=50%]] || ||<-2> 아티스트 ||<-4> [[すりぃ]]×相沢 || ||<-2> 장르 ||<-4> maimai || ||<-2> BPM ||<-4> 187 || ||<-2> 버전 ||<-4> [[maimai DX UNiVERSE|UNiVERSE]] || ||<-2> 최초 수록일 ||<-4> 2021/09/22 || ||<-6> '''[[maimai DX|{{{#ffcc21 m}}}{{{#3182ff a}}}{{{#54C320 i}}}{{{#ffcc21 m}}}{{{#fd006b a}}}{{{#d0f i}}} {{{#ffe302 D}}}{{{#a0b036 X}}}]] {{{#373a3c,#ddd 난이도 체계}}}''' || ||<-6> '''{{{#fd006b D}}}{{{#orange E}}}{{{#ffcc21 LU}}}{{{#54C320 X}}}{{{#3182ff E}}}''' || ||<-2> 난이도 || BASIC || ADVANCED || EXPERT || MASTER || ||<-2> 레벨 || 4 || 7 || 10+ || 13 || ||<|6> 노트 수 || 총합[br](콤보 수) || '''202''' || '''372''' || '''603''' || '''884''' || || TAP || 163 || 275 || 439 || 564 || || HOLD || 14 || 15 || 77 || 50 || || SLIDE || 5 || 34 || 41 || 203 || || TOUCH || 18 || 41 || 26 || 51 || || BREAK || 2 || 7 || 20 || 16 || ==== EXPERT ==== [youtube(8-WRWfc_EBQ)] EXPERT AP 영상[* 플레이어는 Ta-kun*] ==== MASTER ==== [youtube(oTifrVTgecE)] MASTER AP 영상[* 플레이어는 Amakage!] == 외부 링크 == * [[https://piapro.jp/t/REoL|[[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] Instrumental]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]]