[include(틀:다른 뜻1, other1=2019년에 투고된 지그의 VOCALOID 오리지널 곡, rd1=신데렐라(지그))]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:DECO*27 신데렐라.png|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 シンデレラ}}}'''[br]Cinderella | 신데렐라}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64&theme=light]][[파일:DECO*27 white.png|height=64&theme=dark]][br]{{{#1e1311,#fff DECO*27}}}]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''편곡가''' ||<-2> [[https://twitter.com/69l_rockwell|Rockwell]] ||
||<|3> '''영상 제작'''
----
[[http://otoiro.co.jp/|[[파일:OTOIRO.svg|height=13&theme=light]][[파일:OTOIRO_White.svg|height=13&theme=dark]]]] || 감독 || 누벤토스 ||
|| 일러스트레이터 || [[https://www.pixiv.net/member.php?id=637197|핫산]] ||
|| 미술감독 || DMYM||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://youtu.be/adGhT_-JbZI| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39053581| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.bilibili.com/video/BV1yQ4y1f71U| [[파일:빌리빌리 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2021년 8월 6일 ||
|| '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]]
[[VOCALOID 전설입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>「ハロー残念なあたし」
>-----
>'헬로, 유감스러운 나'
'''[ruby(신, ruby=シン)][ruby(데, ruby=デ)][ruby(렐, ruby=レ)][ruby(라, ruby=ラ)]'''는 [[DECO*27]]가 작사, 작곡하여 2021년 8월 6일 19시 정각에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]], [[빌리빌리]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 달성 기록 ==
|신데렐라 유튜브 100만 재생 기념 일러스트| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:신데렐라100.jpg|width=500]]}}} ||
|신데렐라 Giga First Night Remix 유튜브 100만 재생 기념 일러스트| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:신데렐라기가리믹스100.png|width=500]]}}} ||
* 신데렐라
* 유튜브
||
* 2021년 8월 6일에 조회수 100,000회 달성
* 2021년 8월 7일에 조회수 500,000회 달성
* 2021년 8월 8일에 조회수 1,000,000회 달성[* 2021년 투고된 VOCALOID 오리지널 곡 중 유튜브 최단기간 100만 재생 달성(1일 17시간)]
* 2021년 8월 12일에 조회수 2,000,000회 달성
* 2021년 8월 18일에 조회수 3,000,000회 달성
* 2021년 9월 18일에 조회수 5,000,000회 달성
* 2021년 10월 10일에 조회수 6,000,000회 달성
* 2021년 12월 14일에 조회수 8,000,000회 달성
* 2022년 1월 22일에 조회수 9,000,000회 달성||
* 니코니코 동화
||
* 2021년 8월 12일에 [[VOCALOID 전당입성]]
* 2021년 10월 29일에 50만 재생 달성
* 2022년 6월 25일에 [[VOCALOID 전설입성]]||
* Giga First Night Remix
* 유튜브
||
* 2021년 12월 1일에 조회수 1,000,000회 달성
* 2021년 12월 10일에 조회수 2,000,000회 달성||
== 영상 ==
=== 원곡 ===
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(adGhT_-JbZI, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 신데렐라 feat. 하츠네 미쿠 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm39053581, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 신데렐라 feat. 하츠네 미쿠 ||
=== [[기가P|Giga]] First Night Remix ===
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(z8nUk-KhrAs, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 신데렐라 feat. 하츠네 미쿠 (Giga First Night Remix) ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm39658308, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 신데렐라 feat. 하츠네 미쿠 (Giga First Night Remix) ||
마지막에 [[뱀파이어(VOCALOID 오리지널 곡)|뱀파이어]]의 멜로디가 들리는 것으로 보아 신데렐라 → Giga First Night Remix → 뱀파이어로 이어지는 듯 하다.
== 미디어 믹스 ==
=== 앨범 수록 ===
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:데코니나 신데렐라.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || '''신데렐라''' ||
|| '''원제''' || '''シンデレラ''' ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2021년 8월 6일 ||
|| '''링크''' || [[https://nex-tone.link/A00088908|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:신데렐라 (Giga First Night Remix).jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || '''신데렐라 (Giga First Night Remix)''' ||
|| '''원제''' || '''シンデレラ (Giga First Night Remix)''' ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2021년 11월 27일 ||
|| '''링크''' || [[https://nex-tone.link/A00092480|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:DECO27 MANNEQUIN Album.png|height=177&align=center]]}}} ||'''번역명''' ||<|2> [[MANNEQUIN|[[파일:마네킹 4차로고.svg|height=30]]]] ||
|| '''원제''' ||
|| '''트랙''' || 5 ||
|| '''발매일''' || 2022년 3월 9일 ||
|| '''링크''' || [[https://nbcuni-music.com/deco27/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!]] ====
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=シンデレラ
,작곡표기=DECO*27
,작곡링크=DECO*27
,단일보컬=
,보컬표기=하츠네 미쿠
,보컬링크=하츠네 미쿠
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack 7
,BPM=158
,EASY레벨=3
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=9
,MASTER레벨=12
,EASY노트수=165
,NORMAL노트수=293
,HARD노트수=497
,MASTER노트수=679
,EASY애드립=36
,NORMAL애드립=53
,HARD애드립=77
,MASTER애드립=77
,EASY체인=807
,NORMAL체인=1\,217
,HARD체인=2\,087
,MASTER체인=2\,899
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=5
,액티브HARD레벨=7
,액티브EASY노트수=158
,액티브NORMAL노트수=289
,액티브HARD노트수=374
,액티브EASY애드립=36
,액티브NORMAL애드립=2
,액티브HARD애드립=2
,액티브EASY체인=693
,액티브NORMAL체인=1\,162
,액티브HARD체인=1\,493
,주소=7osHdJIjybw
,EASY주소=sg2QaJXxsyM
,NORMAL주소=sYVz5u67p6g
,HARD주소=rwjRcisnsJU
)]
* [[GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/수록곡#VOCALOID™ Pack 7|곡 목록으로 돌아가기]]
== 가사 ==
=== 원곡 ===
|| だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ ||
|| 닷닷다 다이죠바나이 춋토 사나기니 낫테 데나오스와 ||
|| 안 안 안 안 괜찮아 잠깐 번데기가 되어 다시 나올게 ||
|| ||
|| 愛とか恋とか全部くだらない ||
|| 아이토카 코이토카 젠부 쿠다라나이 ||
|| 사랑이라든가 연애라든가 전부 시시해 ||
|| がっかりするだけ ダメを知るだけ ||
|| 갓카리 스루다케 다메오 시루다케 ||
|| 실망만 할 뿐 나쁜 것만 볼 뿐 ||
|| あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん ||
|| 아타시 바카네 다사이 갸쿠소쟝 ||
|| 난 바보야 촌스럽게 삽질만 하잖아 ||
|| ||
|| ホントのところはあなたにモテたい ||
|| 혼토노 토코로와 아나타니 모테타이 ||
|| 사실은 너에게 호감을 얻고 싶은걸 ||
|| 失敗するのにビビってるだけ ||
|| 싯파이 스루노니 비빗테루다케 ||
|| 실패할까 봐 겁먹었을 뿐 ||
|| 加工なしの厳しめの条件じゃ ||
|| 카코- 나시노 키비시메노 죠-켄쟈 ||
|| 무보정인 내 모습으론 무리야 ||
|| ||
|| ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい ||
|| 춋토 콘나토키 돈나 카오스레바 이이카 오시에테호시- ||
|| 잠깐만, 이럴 땐 어떤 얼굴을 해야 하는지 알려줬으면 해 ||
|| ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい ||
|| 춋토 아이시테루 다토카 손나 코토바데 코와레테미타이 ||
|| 잠깐만, 「사랑해」 같은 말에 부서져버리고 싶어 ||
|| ||
|| じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ ||
|| 지렛타이나 하로- 잔넨나 아타시 코맛챳테 이야이야 ||
|| 짜증 나! 헬로 유감스런 나 자신, 곤란해서 싫어 싫어 ||
|| じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ ||
|| 지렛타이나 키만나이노 마에가미가 오콧챳테 이라이라 ||
|| 짜증 나! 부스스한 앞머리가, 화내버려서 안절부절 ||
|| ||
|| だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに ||
|| 닷닷다 다이스키와 못토 카와이쿠낫테 이이타이노니 ||
|| 조 조 조 좋아해는 좀 더 예뻐졌을 때 말하고 싶은데 ||
|| だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ ||
|| 닷닷다 다이죠바나이 춋토 사나기니 낫테 데나오스와 ||
|| 안 안 안 안 괜찮아 잠깐 번데기가 되어 다시 나올게 ||
|| ||
|| あ...えと、いや...なんでもない ||
|| 아 에토 이야 난데모나이 ||
|| 아...어, 아니...아무것도 아니야 ||
|| 言いたいこと言えたことないや ||
|| 이이타이코토 이에타코토나이야 ||
|| 하고 싶은 말 말한 적 없는 걸 ||
|| 目と目 止められないの ||
|| 메토메 토메라레나이노 ||
|| 눈과 눈 멈출 수 없어 ||
|| 逸らしちゃって まーた自己嫌悪 ||
|| 소라시챳테 마-타 지코켄오 ||
|| 눈 돌리곤 다시 자기혐오 ||
|| ||
|| じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ ||
|| 지렛타이나 하로- 잔넨나 아타시 코맛챳테 이야이야 ||
|| 짜증 나! 헬로 유감스런 나 자신, 곤란해서 싫어 싫어 ||
|| じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ ||
|| 지렛타이나 하인나이노 코노 쿠츠가 오콧챳테 이라이라 ||
|| 짜증 나! 맞지 않는 이 구두가, 화내버려서 안절부절 ||
|| ||
|| 鐘が鳴って 灰になって ||
|| 카네가 낫테 하이니 낫테 ||
|| 종이 울리고 재가 되고 ||
|| あたしまだ帰りたくないや ||
|| 아타시 마다 카에리타쿠나이야 ||
|| 난 아직 돌아가고 싶지 않아 ||
|| ××コースへ 飛び込んでみたいから ||
|| 밧텐 코-스에 토비콘데 미타이카라 ||
|| ××코스에 뛰어들어보고 싶으니까 ||
|| ||
|| じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ ||
|| 지렛타이나 하로- 잔넨나 아타시 코맛챳테 이야이야 ||
|| 짜증 나! 헬로 불행한 나, 곤란해서 싫어 싫어 ||
|| じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる ||
|| 지렛타이나 키만나이노 마에가미가 오콧챳테루 ||
|| 짜증 나! 부스스한 앞머리가, 화내버렸어 ||
|| じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ ||
|| 지렛타이나 야코-마에노 신데레라 비빗챳테 후라후라 ||
|| 짜증 나! 야행 전의 신데렐라, 겁먹어서 휘청휘청 ||
|| じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ ||
|| 지렛타이나 하로-오 쿠레타 아나타토 오돗챳테 쿠라쿠라 ||
|| 짜증 나! 헬로를 준 너와, 춤을 춰서 어질어질 ||
|| ||
|| だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに ||
|| 닷닷다 다이스키와 못토 카와이쿠낫테 이이타이노니 ||
|| 조 조 조 좋아해는 좀 더 예뻐졌을 때 말하고 싶은데 ||
|| だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様 ||
|| 닷닷다 다이죠바나이 춋토 오마치니 낫테 오-지사마 ||
|| 안 안 안 안 괜찮아 조금 기다려주실래요 왕자님 ||
|| だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの? ||
|| 닷닷다 다메요 쥰죠토카 못토 나카요쿠낫테 소-쟈나이노 ||
|| 안 안 안 안돼 순서라든가 좀 더 친해져야 하는거 아냐? ||
|| だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ ||
|| 닷닷다 마지데 다이죠바나이 얏파 사나기니 낫테 데나오스와 ||
|| 안 안 안 안 괜찮아 역시 번데기가 되어 다시 나올게 ||
=== Giga First Night Remix ===
|| 愛とか恋とか全部くだらない ||
|| 아이토카 코이토카 젠부 쿠다라나이 ||
|| 사랑이라던가 연애라던가 전부 쓸모없어 ||
|| がっかりするだけ ダメを知るだけ ||
|| 갓카리스루다케 다메오 시루다케 ||
|| 실망만 할 뿐 안 되는 것을 알 뿐이야 ||
|| あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん ||
|| 아타시 바카네 다사이 갸쿠소오 자 ||
|| 난 바보네, 촌스러운 역주행이잖아 ||
|| ホントのところはあなたにモテたい ||
|| 혼토노 토코로와 아나타니 모테타이 ||
|| 사실은 당신에게 인기가 있고 싶어 ||
|| 失敗するのにビビってるだけ ||
|| 싯파이스루노니 비빗테루다케 ||
|| 실패할까 무서웠을 뿐이야 ||
|| 加工なしの厳しめの条件じゃ ||
|| 카코오나시노 키비시메노 조오켄자 ||
|| 가공 없이 엄격한 조건으로는 ||
|| ||
|| ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい ||
|| 촛토 콘나 토키 돈나 카오스레바 이이카 오시에테호시이 ||
|| 잠깐만, 이럴 때 어떻게 생겼으면 좋겠는지 알려줬으면 좋겠어 ||
|| ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい ||
|| 촛토 아이시테루 다토카 손나 코토바데 코와레테미타이 ||
|| 잠깐만, '사랑해'라든가 그런 말로 부숴지고 싶어 ||
|| ||
|| じれったいな ハロー残念なあたし ||
|| 지렛타이나 하로오 잔넨나 아타시 ||
|| 답답하네 헬로우(안녕) 억울한 나 ||
|| 困っちゃってイヤイヤ ||
|| 코맛챳테 이야이야 ||
|| 곤란해져서 싫어 싫어 ||
|| じれったいな 決まんないの前髪が ||
|| 지렛타이나 키만나이노 마에가미가 ||
||