[목차] == [[프랑스어]] 단어 == {{{+1 '''Chevalier''' [ ʃ(ə)valje ]}}}[* [ 프:ʃ(ə)valje / 영: ˌʃɛvəˈlɪə\]이므로(링크: [[https://dict.naver.com/frkodict/#/entry/frko/0603a3a3afbf4a939b80da30f12a067d|프랑스어 사전]] [[https://english.dict.naver.com/english-dictionary/#/entry/enen/04afbd6df40640b682329e3a9e742eee|영영 사전]]), 발음기호를 바르게 옮긴 표기는 프: 슈(셔)발리에 / 영: 셔벌리어가 된다.] 프랑스어로 [[기사(역사)|기사]]를 뜻한다. 영어의 [[나이트]](knight)와 같은 단어. 슈발리에는 불어지만 실제로 프랑스에서 기사에게 내리는 훈장에서는 Knight란 단어를 사용한다고 알려져 있으나 그렇지 않다. 프랑스 훈장 중 대표적이고 한국에도 잘 알려진 [[레지옹 도뇌르 훈장]]이나 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres)도 공식 등급명으로 Chevalier를 쓰지, Knight라고 번역해서 쓰지 않는다. 현대 프랑스에서 받을 수 있는 훈장의 등급 중 슈발리에 등급은 보통 가장 낮은 등급에 해당한다. [[레지옹 도뇌르 훈장]], 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres) 등 잘 알려진 훈장들이 그렇다. [[영국]]에서는 1-2등급 훈장이나 그에 준하는 서훈에만 Knight를 쓰므로, 현대 서훈 제도에서 영국의 나이트와 프랑스의 슈발리에는 격 차이가 있다. 참고로 영어도 이 단어의 영향을 받았다: [[기사도]]를 뜻하는 영어 단어는 chivalry(시발리)이다.[[http://dictionary.reference.com/browse/chivalry|참고 링크]] [[제로의 사역마]]에서 [[히라가 사이토]]가 받은 칭호가 여기서 따온 것으로 보인다. == [[일본 만화]] 및 [[일본 애니메이션|애니메이션]] == [[슈발리에(만화)]] 참조. == [[BLOOD+]]의 설정 == [[슈발리에(BLOOD+)]] 참조. == [[오토메 게임]] == [[슈발리에 -달의 공주와 용의 기사-]] 참조. == [[엘소드]]의 직업 [[루시엘]]의 2라인 3차 전직 == [[루시엘/이노센트]] 참조. == 인명 == * [[슈발리에 데옹]] - [[프랑스]] 외교관. 본명은 샤를 준비에브 루이 오귀스트 앙드레 티모테 데옹 드 보몽(프랑스어: Charles-Geneviève-Louis-Auguste-André-Timothée d'Éon de Beaumont) * [[슈발리에 데옹(Fate 시리즈)|슈발리에 데옹]] - [[Fate 시리즈]] * [[슈발리에 도트리슈]] - [[키디 그레이드]] * [[뤼카 슈발리에]] - 축구 선수 * [[마르틴 슈발리에]] - [[배우]] * [[모건 슈발리에]] - [[기동전사 건담 SEED]] * [[모리스 슈발리에]] - [[배우]], [[가수]] * [[티카 슈발리에]] - [[Sdorica]] * [[아녜스 슈발리에 드 밀랑]] - [[제로의 사역마]] * [[초대함장 슈바리에]] - [[지구전대 파이브맨]] * [[슈발리에 미셸]] - [[꽃미남 왕자 ~미녀와 야수의 마지막 사랑~]] * [[빅터 슈발리에]] - [[철권 8]] == PicoPicoSoft의 [[에로게]] [[슈발리에 히스토리에]] == [[슈발리에 히스토리에]] 문서 참조. == [[슈발리에(영화)|영화]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=슈발리에(영화))] == 기타 == * [[플뢰르 드 슈바리에]] * [[크라크 데 슈발리에]] [[분류:프랑스어 단어]][[분류:동음이의어]][[분류:기사(작위)]][[분류:병과/고대~근세기]]