[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:세츠나트립.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> '''{{{+2 セツナトリップ}}}'''[br]Setsuna trip | 세츠나 트립 ||
|| '''가수''' |||| [[GUMI]] ||
|| '''작곡가''' ||||<|2> [[Last Note.|[[파일:Last Note..jpg|width=50]]]] ||
|| '''작사가''' ||||
|| '''기타''' |||| [[나카니시]][br][[마우리]] ||
|| '''베이스''' |||| [[https://twitter.com/irojiro0318/|이로지로]] ||
|| '''일러스트레이터''' |||| 논 ||
|| '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/k_omine|코미네]] ||
|| '''페이지''' |||| [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm17720979|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/EBd1dk0kLTs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] ||
|| '''투고일''' |||| 2012년 5월 3일 ||
|| '''장르''' |||| [[피아노 록]] ||
|| '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] ||
||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 43622 ||
|| [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 28220 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>夢の中の少女は、現実よりもずっと輝いていて────
>{{{-1 꿈 속의 소녀는 현실보다도 훨씬 빛났기에────}}}
>
>■Last Note.です。逃避ほど気持ちのいい事ってないですよね。そんな歌です。
>{{{-1 ■Last Note.입니다. 회피만큼 기분 좋은 일이 없죠. 그런 노래입니다.}}}
>----
>투고 코멘트
'''[ruby(세츠나 트립,ruby=セツナトリップ)]'''은 [[Last Note.]]가 작곡한 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2012년 5월 3일 [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. 제목'을 한국어로 번역하자면 '순간의 여행' 또는 '순간 여행' 정도 되겠다.
== 상세 ==
실제 사람이 부른 듯한 자연스러운 조교에 질주감 있는 멜로디, [[나카니시]]와 [[마우리]]의 수준 높은 기타 연주, 그리고 매력적이고 퀄리티 높은 영상으로 니코니코 동화에서 선풍적인 인기를 끌었다. 가사 또한 말장난과 라임이 꽤 나오는데, 일본어에 조예가 있다면 굉장히 독특하고 재밌다고 생각할 것이다. 2012년 8월 12일에 Last Note.의 곡 중에서 처음으로 재생수 100만을 달성하여 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다. 2015년 5월 29일에는 재생수 300만을 달성했다.
영상 스토리는 흔치 않은 액자식 구성을 취하고 있다. 한 소녀가 현실에서 힘든 일을 겪고 눈물을 흘리지만 [[찰나]]의 [[꿈]] 속 여행을 통해 일탈을 즐긴다는 행위로 많은 사람들의 공감을 일으켰다.
=== 달성 기록 ===
||
* 2012년 8월 12일에 [[VOCALOID 전설입성]]
* 2013년 8월 9일에 200만 재생 달성
* 2015년 5월 29일에 300만 재생 달성
* 2017년 3월 7일에 400만 재생 달성
* 2019년 11월 21일에 500만 재생 달성||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm17720979, width=640, height=360)]}}} ||
|| 【GUMI】 세츠나 트립 【오리지널】 ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:Vocaloconnection.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 하츠네 미쿠 ||
|| '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 初音ミク ||
|| '''트랙''' || 3 ||
|| '''발매일''' || 2012년 8월 1일 ||
|| '''링크''' || [[http://exittunes.com/cd/exit_tunes/qwce00236.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://Vocaloconnection.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://exittunesvocalo.blog.fc2.com/|[[파일:FC2 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:81408F7OKRL._AC_SL1418_.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> VOCAROCK collection loves IA ||
|| '''원제''' ||
|| '''트랙''' || 9[* IA 익스체인지 ver.] ||
|| '''발매일''' || 2013년 7월 3일 ||
|| '''링크''' || [[http://www.farm-records.com/vocarock-collection-loves-ia/|[[파일:팜 레코드 로고.png|width=24]]]] [[http://farm-netmusic.jp/ia/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:EXIT TUNES PRESENTS 반숙소녀 hanjyuku girls.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || EXIT TUNES PRESENTS 반숙소녀 hanjyuku girls ||
|| '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS 半熟少女 hanjyuku girls ||
|| '''트랙''' || 1[* 미야마 스즈하(CV. [[스자키 아야]]) ver.] ||
|| '''발매일''' || 2014년 8월 20일 ||
|| '''링크''' || [[http://exittunes.com/detail/qwce-00370.html|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:THE BEST OF GUMI.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF GUMI from Megpoid ||
|| '''원제''' ||
|| '''트랙''' || 3 ||
|| '''발매일''' || 2015년 2월 4일 ||
|| '''링크''' || [[http://exittunes.com/detail/qwce-00428.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://www.gumibest.jp/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://exittunesgumi.blog.fc2.com/|[[파일:FC2 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[/리듬 게임 수록|리듬 게임 수록]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=세츠나 트립/리듬 게임 수록)]
=== 노래방 수록 ===
Last Note.의 곡 중에서는 처음으로 국내 노래방에 수록되었다. 금영 43622번, TJ미디어 28220번
== 가사 ==
|| 1(ワン)、2(ツー)、準備 おっけー? ||
|| 완, 츠, 쥰비 오케-? ||
|| 원, 투 준비 오케이? ||
|| 3(スリー)、4(フォー)で蹴っ飛ばして ||
|| 스리 포데 켓토바시테 ||
|| 쓰리 포 하고 뻥 차버리고 ||
|| 全部さ フイにしちゃったっていいじゃん? ||
|| 젠부사 후이니시챳탓테이이쟝? ||
|| 전부 무의식중에 해버리면 되잖아? ||
|| どうせ何が変わるわけじゃあるまいし ||
|| 도우세 나니가 카와루 와케쟈 아루마이시 ||
|| 어차피 뭔가가 변하는 것도 아니고 ||
|| 邁進! 発射オーライ、未来! ||
|| 마이신! 핫샤 오-라이 미라이! ||
|| 매진! 발사 All Right, 미래! ||
|| ||
|| Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ ||
|| Yeah! 스텝푸 아야후야 도우시테 루루리라라 ||
|| Yeah! 스텝은 애매하게, 어째서? 루루리라라 ||
|| 迷っていたってさ、しょーがないじゃん? ||
|| 마욧테이탓테사 쇼-가 나이쟝? ||
|| 해메고 있어도 어쩔 수 없잖아? ||
|| やめて あえて 攻めて 確かめて ||
|| 야메테 아에테 세메테 타시카메테 ||
|| 그만 둬 일부러 공격해서 확인했는데 ||
|| 酩酊(めいてい)まるで足りないや ||
|| 메이테이 마루데 타리나이야 ||
|| 만취 말 그대로 부족해 ||
|| ||
|| 弾け出すフレーズ解き放って ||
|| 하지케다스 후레-즈 토키하낫테 ||
|| 튀기 시작하는 Phrase 해방해서 ||
|| ほらほら楽しいことしたもん勝ち! ||
|| 호라호라 타노시이 코토시타 몽 카치! ||
|| 자자, 즐거운 걸 하는 사람이 이기는 거야! ||
|| ||
|| 探しにいくんだ セツナトリップ ||
|| 사가시니 이쿤다 세츠나토립푸 ||
|| 찾으러 갈 거야 순간 여행 ||
|| 飛べない わけない まだ内緒のハートに Dive! ||
|| 토베나이 와케나이 마다 나이쇼노 하토니 다이브! ||
|| 날지 못할 리 없어, 아직 비밀의 하트에 Dive! ||
|| 脇目も振らず 出たとこ勝負! ||
|| 와키메모 후라즈 데타토코 쇼부! ||
|| 한눈 팔지 말고 나온대로 승부! ||
|| 手痛い 停滞 撤退はしない ||
|| 테 이타이 테이타이 텟타이와 시나이 ||
|| 심한 정체 철회는 하지 않아 ||
|| ||
|| 生き急げ 全開少女 ||
|| 이키이소게 젠카이쇼죠 ||
|| 바쁘게 사는 전개소녀 ||
|| 寝ても 覚めても その刹那 飼い馴らせ ||
|| 네테모 사메테모 소노 세츠나 카이나라세 ||
|| 자도 깨도 그 순간에 길들여져 ||
|| そろそろどうも 限界症状 ||
|| 소로소로 도모 겐카이쇼죠 ||
|| 슬슬 아무래도 한계증상 ||
|| 即効性の Trip に夢中 ||
|| 솟코세이노 토립푸니 무츄우 ||
|| 즉효성의 Trip에 몰두 ||
|| ||
|| フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと ||
|| 후와후와리 마다 춋토 후라후라리 모 춋토 ||
|| 둥실둥실 아직 좀 더 흔들흔들 조금만 더 ||
|| 甘えてあらあら やっちゃったベイベー ||
|| 아마에테 아라아라 얏챳타 베이베 ||
|| 응석부리고 어라어라 저질러버렸어 베이비 ||
|| きっと発展性も何もあるまいに ||
|| 킷토 핫텐세이모 나니모 아루마이니 ||
|| 분명 발전성도 뭣도 없을 ||
|| 毎日!懲りないなぁ…… ||
|| 마이니치! 코리나이나... ||
|| 매일! 질리지 않아... ||
|| ||
|| 早送りのように過ぎゆく日々 ||
|| 하야오쿠리노 요우니 스기유쿠 히비 ||
|| 빨리 감기 하는 듯이 지나가는 날들 ||
|| まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ ||
|| 마다마다 아-얏테 코-얏테 오보레타인다 ||
|| 아직아직 이렇게 저렇게 빠져있고 싶어 ||
|| ||
|| 如何せん 不完全 トリップガール ||
|| 이칸센 후칸젠 토립푸 가-루 ||
|| 적당히 불안전 Trip Girl ||
|| 代わる 代わる がなりたてる 現実(Real)を BANG! ||
|| 카와루 카와루 가나리타테루 리아루오 방! ||
|| 바뀔 거라고 바뀔 거라고 소리지는 현실(Real)을 Bang! ||
|| 抗え きっと トリックがある ||
|| 아라가에 킷토 토릭쿠가 아루 ||
|| 저항해 분명히 트릭이 있을 거야 ||
|| 迷路 音色 夜色に紛れて ||
|| 메이로 네이로 야이로니 마기레테 ||
|| 미로 음색 야경에 섞여서 ||
|| ||
|| うら若き 明日ある少女 ||
|| 우라와카키 아스 아루 쇼죠 ||
|| 아직 젊은 내일이 있는 소녀 ||
|| 寝たふり Free 耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」 ||
|| 네타후리 후리 미미오 후사구 "아 키코에 나-이!" ||
|| 자는 척 Free 귀를 막고 "아-! 안 들려-!" ||
|| 甘美なバンビーナ 夢見る少女 ||
|| 칸비나 반비나 유메미루 쇼죠 ||
|| 감미로운 밤비나 꿈꾸는 소녀 ||
|| そこに永遠があると信じて ||
|| 소코니 에이엔가 아루토 신지테 ||
|| 거기에 영원이 있다고 믿으며 ||
|| ||
|| 頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん ||
|| 간바루다케 손쟝 난토나쿠 삿시챠우쟝 ||
|| 노력한 만큼 손해야 왠지 짐작해서 ||
|| 生まれた時にさ、配られていた手札が ||
|| 우마레타 토키니사 쿠바라레테이타 테후다가 ||
|| 태어났을 때 부터 주어졌던 패가 ||
|| 弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって ||
|| 요와캇타라 오와리닷테 사키난테 시레테룻테 ||
|| 약하면 끝이라고 앞일따윈 알려져 있다고 ||
|| 覆せやしないって! ||
|| 쿠츠가에세야 시나잇테! ||
|| 판도를 뒤집을 순 없다고! ||
|| 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」 ||
|| 「아-! 모옷-! 기탓-!!」 ||
|| 「아-! 좀-! 기타-!!」 ||
|| ||
|| ……わかっているんだ 言い訳だって ||
|| ……와캇테 이룬다 이이와케닷테 ||
|| ……변명이란 건 알고 있어. ||
|| 手札なんて自分次第なんだ、って ||
|| 테후다난테 지분시다이난닷테 ||
|| 패따윈 자기 하기 나름이라고 ||
|| いつまでユメに逃げてるんでしょ? ||
|| 이츠마데 유메니 니게테룬데쇼? ||
|| 언제까지 꿈으로 도망칠 생각이야? ||
|| '''そろそろおはようの時間だろう?''' ||
|| 소로소로 오하요노 지칸다로? ||
|| 슬슬 일어날 시간이잖아? ||
|| ||
|| 目を覚ませ セツナトリップ ||
|| 메오 사마세 세츠나 토립푸 ||
|| 눈을 떠, 순간 여행 ||
|| 飛べない わけない 今眩しい 現実(Real)に Dive! ||
|| 토베나이 와케나이 이마 마부시이 리아루니 다이브! ||
|| 날 수 없을 리가 없어 지금 눈부신 현실(Real)에 Dive! ||
|| 脇目も振らず 逃げずに勝負! ||
|| 와키메모 후라즈 니게즈니 쇼-부! ||
|| 한눈팔지 않고 도망치지 않고 승부! ||
|| 絶対 命題 撤退はしない ||
|| 젯타이 메이다이 텟타이와 시나이 ||
|| 절대 명제 철회는 하지 않아 ||
|| 覚悟決めて負けず生きるから!! ||
|| 카쿠고 키메테 마케즈 이키루카라! ! ||
|| 각오를 다지고 지지 않고 살 테니까! ||
== 외부 링크 ==
* [[https://piapro.jp/Last_Note| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] 가라오케]]