[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전설입성]] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:세츠나트립.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
'''{{{+2 セツナトリップ}}}'''[br]Setsuna trip | 세츠나 트립 || || '''가수''' |||| [[GUMI]] || || '''작곡가''' ||||<|2> [[Last Note.|[[파일:Last Note..jpg|width=50]]]] || || '''작사가''' |||| || '''기타''' |||| [[나카니시]][br][[마우리]] || || '''베이스''' |||| [[https://twitter.com/irojiro0318/|이로지로]] || || '''일러스트레이터''' |||| 논 || || '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/k_omine|코미네]] || || '''페이지''' |||| [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm17720979|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/EBd1dk0kLTs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' |||| 2012년 5월 3일 || || '''장르''' |||| [[피아노 록]] || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 43622 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 28220 || [목차] [clearfix] == 개요 == >夢の中の少女は、現実よりもずっと輝いていて──── >{{{-1 꿈 속의 소녀는 현실보다도 훨씬 빛났기에────}}} > >■Last Note.です。逃避ほど気持ちのいい事ってないですよね。そんな歌です。 >{{{-1 ■Last Note.입니다. 회피만큼 기분 좋은 일이 없죠. 그런 노래입니다.}}} >---- >투고 코멘트 '''[ruby(세츠나 트립,ruby=セツナトリップ)]'''은 [[Last Note.]]가 작곡한 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2012년 5월 3일 [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. 제목'을 한국어로 번역하자면 '순간의 여행' 또는 '순간 여행' 정도 되겠다. == 상세 == 실제 사람이 부른 듯한 자연스러운 조교에 질주감 있는 멜로디, [[나카니시]]와 [[마우리]]의 수준 높은 기타 연주, 그리고 매력적이고 퀄리티 높은 영상으로 니코니코 동화에서 선풍적인 인기를 끌었다. 가사 또한 말장난과 라임이 꽤 나오는데, 일본어에 조예가 있다면 굉장히 독특하고 재밌다고 생각할 것이다. 2012년 8월 12일에 Last Note.의 곡 중에서 처음으로 재생수 100만을 달성하여 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다. 2015년 5월 29일에는 재생수 300만을 달성했다. 영상 스토리는 흔치 않은 액자식 구성을 취하고 있다. 한 소녀가 현실에서 힘든 일을 겪고 눈물을 흘리지만 [[찰나]]의 [[꿈]] 속 여행을 통해 일탈을 즐긴다는 행위로 많은 사람들의 공감을 일으켰다. === 달성 기록 === || * 2012년 8월 12일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2013년 8월 9일에 200만 재생 달성 * 2015년 5월 29일에 300만 재생 달성 * 2017년 3월 7일에 400만 재생 달성 * 2019년 11월 21일에 500만 재생 달성|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm17720979, width=640, height=360)]}}} || || 【GUMI】 세츠나 트립 【오리지널】 || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Vocaloconnection.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 하츠네 미쿠 || || '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 初音ミク || || '''트랙''' || 3 || || '''발매일''' || 2012년 8월 1일 || || '''링크''' || [[http://exittunes.com/cd/exit_tunes/qwce00236.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://Vocaloconnection.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://exittunesvocalo.blog.fc2.com/|[[파일:FC2 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:81408F7OKRL._AC_SL1418_.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> VOCAROCK collection loves IA || || '''원제''' || || '''트랙''' || 9[* IA 익스체인지 ver.] || || '''발매일''' || 2013년 7월 3일 || || '''링크''' || [[http://www.farm-records.com/vocarock-collection-loves-ia/|[[파일:팜 레코드 로고.png|width=24]]]] [[http://farm-netmusic.jp/ia/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:EXIT TUNES PRESENTS 반숙소녀 hanjyuku girls.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || EXIT TUNES PRESENTS 반숙소녀 hanjyuku girls || || '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS 半熟少女 hanjyuku girls || || '''트랙''' || 1[* 미야마 스즈하(CV. [[스자키 아야]]) ver.] || || '''발매일''' || 2014년 8월 20일 || || '''링크''' || [[http://exittunes.com/detail/qwce-00370.html|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:THE BEST OF GUMI.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF GUMI from Megpoid || || '''원제''' || || '''트랙''' || 3 || || '''발매일''' || 2015년 2월 4일 || || '''링크''' || [[http://exittunes.com/detail/qwce-00428.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://www.gumibest.jp/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://exittunesgumi.blog.fc2.com/|[[파일:FC2 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[/리듬 게임 수록|리듬 게임 수록]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=세츠나 트립/리듬 게임 수록)] === 노래방 수록 === Last Note.의 곡 중에서는 처음으로 국내 노래방에 수록되었다. 금영 43622번, TJ미디어 28220번 == 가사 == ||
1(ワン)、2(ツー)、準備 おっけー? || || 완, 츠, 쥰비 오케-? || || 원, 투 준비 오케이? || || 3(スリー)、4(フォー)で蹴っ飛ばして || || 스리 포데 켓토바시테 || || 쓰리 포 하고 뻥 차버리고 || || 全部さ フイにしちゃったっていいじゃん? || || 젠부사 후이니시챳탓테이이쟝? || || 전부 무의식중에 해버리면 되잖아? || || どうせ何が変わるわけじゃあるまいし || || 도우세 나니가 카와루 와케쟈 아루마이시 || || 어차피 뭔가가 변하는 것도 아니고 || || 邁進! 発射オーライ、未来! || || 마이신! 핫샤 오-라이 미라이! || || 매진! 발사 All Right, 미래! || || || || Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ || || Yeah! 스텝푸 아야후야 도우시테 루루리라라 || || Yeah! 스텝은 애매하게, 어째서? 루루리라라 || || 迷っていたってさ、しょーがないじゃん? || || 마욧테이탓테사 쇼-가 나이쟝? || || 해메고 있어도 어쩔 수 없잖아? || || やめて あえて 攻めて 確かめて || || 야메테 아에테 세메테 타시카메테 || || 그만 둬 일부러 공격해서 확인했는데 || || 酩酊(めいてい)まるで足りないや || || 메이테이 마루데 타리나이야 || || 만취 말 그대로 부족해 || || || || 弾け出すフレーズ解き放って || || 하지케다스 후레-즈 토키하낫테 || || 튀기 시작하는 Phrase 해방해서 || || ほらほら楽しいことしたもん勝ち! || || 호라호라 타노시이 코토시타 몽 카치! || || 자자, 즐거운 걸 하는 사람이 이기는 거야! || || || || 探しにいくんだ セツナトリップ || || 사가시니 이쿤다 세츠나토립푸 || || 찾으러 갈 거야 순간 여행 || || 飛べない わけない まだ内緒のハートに Dive! || || 토베나이 와케나이 마다 나이쇼노 하토니 다이브! || || 날지 못할 리 없어, 아직 비밀의 하트에 Dive! || || 脇目も振らず 出たとこ勝負! || || 와키메모 후라즈 데타토코 쇼부! || || 한눈 팔지 말고 나온대로 승부! || || 手痛い 停滞 撤退はしない || || 테 이타이 테이타이 텟타이와 시나이 || || 심한 정체 철회는 하지 않아 || || || || 生き急げ 全開少女 || || 이키이소게 젠카이쇼죠 || || 바쁘게 사는 전개소녀 || || 寝ても 覚めても その刹那 飼い馴らせ || || 네테모 사메테모 소노 세츠나 카이나라세 || || 자도 깨도 그 순간에 길들여져 || || そろそろどうも 限界症状 || || 소로소로 도모 겐카이쇼죠 || || 슬슬 아무래도 한계증상 || || 即効性の Trip に夢中 || || 솟코세이노 토립푸니 무츄우 || || 즉효성의 Trip에 몰두 || || || || フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと || || 후와후와리 마다 춋토 후라후라리 모 춋토 || || 둥실둥실 아직 좀 더 흔들흔들 조금만 더 || || 甘えてあらあら やっちゃったベイベー || || 아마에테 아라아라 얏챳타 베이베 || || 응석부리고 어라어라 저질러버렸어 베이비 || || きっと発展性も何もあるまいに || || 킷토 핫텐세이모 나니모 아루마이니 || || 분명 발전성도 뭣도 없을 || || 毎日!懲りないなぁ…… || || 마이니치! 코리나이나... || || 매일! 질리지 않아... || || || || 早送りのように過ぎゆく日々 || || 하야오쿠리노 요우니 스기유쿠 히비 || || 빨리 감기 하는 듯이 지나가는 날들 || || まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ || || 마다마다 아-얏테 코-얏테 오보레타인다 || || 아직아직 이렇게 저렇게 빠져있고 싶어 || || || || 如何せん 不完全 トリップガール || || 이칸센 후칸젠 토립푸 가-루 || || 적당히 불안전 Trip Girl || || 代わる 代わる がなりたてる 現実(Real)を BANG! || || 카와루 카와루 가나리타테루 리아루오 방! || || 바뀔 거라고 바뀔 거라고 소리지는 현실(Real)을 Bang! || || 抗え きっと トリックがある || || 아라가에 킷토 토릭쿠가 아루 || || 저항해 분명히 트릭이 있을 거야 || || 迷路 音色 夜色に紛れて || || 메이로 네이로 야이로니 마기레테 || || 미로 음색 야경에 섞여서 || || || || うら若き 明日ある少女 || || 우라와카키 아스 아루 쇼죠 || || 아직 젊은 내일이 있는 소녀 || || 寝たふり Free 耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」 || || 네타후리 후리 미미오 후사구 "아 키코에 나-이!" || || 자는 척 Free 귀를 막고 "아-! 안 들려-!" || || 甘美なバンビーナ 夢見る少女 || || 칸비나 반비나 유메미루 쇼죠 || || 감미로운 밤비나 꿈꾸는 소녀 || || そこに永遠があると信じて || || 소코니 에이엔가 아루토 신지테 || || 거기에 영원이 있다고 믿으며 || || || || 頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん || || 간바루다케 손쟝 난토나쿠 삿시챠우쟝 || || 노력한 만큼 손해야 왠지 짐작해서 || || 生まれた時にさ、配られていた手札が || || 우마레타 토키니사 쿠바라레테이타 테후다가 || || 태어났을 때 부터 주어졌던 패가 || || 弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって || || 요와캇타라 오와리닷테 사키난테 시레테룻테 || || 약하면 끝이라고 앞일따윈 알려져 있다고 || || 覆せやしないって! || || 쿠츠가에세야 시나잇테! || || 판도를 뒤집을 순 없다고! || || 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」 || || 「아-! 모옷-! 기탓-!!」 || || 「아-! 좀-! 기타-!!」 || || || || ……わかっているんだ 言い訳だって || || ……와캇테 이룬다 이이와케닷테 || || ……변명이란 건 알고 있어. || || 手札なんて自分次第なんだ、って || || 테후다난테 지분시다이난닷테 || || 패따윈 자기 하기 나름이라고 || || いつまでユメに逃げてるんでしょ? || || 이츠마데 유메니 니게테룬데쇼? || || 언제까지 꿈으로 도망칠 생각이야? || || '''そろそろおはようの時間だろう?''' || || 소로소로 오하요노 지칸다로? || || 슬슬 일어날 시간이잖아? || || || || 目を覚ませ セツナトリップ || || 메오 사마세 세츠나 토립푸 || || 눈을 떠, 순간 여행 || || 飛べない わけない 今眩しい 現実(Real)に Dive! || || 토베나이 와케나이 이마 마부시이 리아루니 다이브! || || 날 수 없을 리가 없어 지금 눈부신 현실(Real)에 Dive! || || 脇目も振らず 逃げずに勝負! || || 와키메모 후라즈 니게즈니 쇼-부! || || 한눈팔지 않고 도망치지 않고 승부! || || 絶対 命題 撤退はしない || || 젯타이 메이다이 텟타이와 시나이 || || 절대 명제 철회는 하지 않아 || || 覚悟決めて負けず生きるから!! || || 카쿠고 키메테 마케즈 이키루카라! ! || || 각오를 다지고 지지 않고 살 테니까! || == 외부 링크 == * [[https://piapro.jp/Last_Note| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] 가라오케]]