[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]
[include(틀:프로젝트 세카이 이벤트 추가곡)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:Junky_사랑의 마테리얼.png|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 アイノマテリアル}}}'''[br]Love Material | 사랑의 마테리얼}}} ||
|| || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''세카이 ver.''' ||
|| '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em"
[[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ffcc00; font-size: 0.99em"
[[카가미네 린|{{{#fff 카가미네 린}}}]]}}} || [[MORE MORE JUMP!|[[파일:MORE MORE JUMP! 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #88dd44; font-size: 0.99em"
[[MORE MORE JUMP!|{{{#fff MORE MORE JUMP!}}}]]}}}
[[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #D80000; font-size: 0.99em"
[[MEIKO|{{{#fff MEIKO}}}]]}}} ||
|| '''작곡가''' ||<|3> [[Junky|[[파일:Junky.png|width=64]][br]{{{#ff00ff Junk}}}{{{#000000 y}}}]] ||<|2> [[Junky]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] ||
|| '''일러스트레이터''' || [[△○□×]] || [[https://twitter.com/ajimita|ajimita]] ||
|| '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/Hiiragi_Metsuki|히이라기 메츠키]] || [[https://twitter.com/omu929|omu]] ||
|| '''페이지''' || [[https://youtu.be/YsVmtXmpGEI|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://youtu.be/miLfbcfdqus|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2021년 5월 29일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>いつも頑張るあなただから、たまには甘えてほしいの。
>MORE MORE JUMP!が贈る、心にそっと寄り添う一曲——ぜひお聞きください。
>
>{{{-1 언제나 열심인 너니까, 가끔은 어리광 부렸으면 좋겠어.}}}
>{{{-1 MORE MORE JUMP!가 보내는, 마음에 살며시 다가가는 한 곡—— 꼭 들어주세요.}}}
>----
>[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구
'''[ruby(사랑의 마테리얼, ruby=アイノマテリアル)]'''은 [[Junky]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[MORE MORE JUMP!]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 상세 ==
프로젝트 세카이 수록을 위해 쓰인 곡으로, 2021년 5월 21일 이벤트 '[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2021년#s-3.15|열심인 너에게 Break Time!]]' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다.
== 영상 ==
* 보컬로이드 ver.
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(YsVmtXmpGEI, width=640, height=360)]}}} ||
|| 사랑의 마테리얼 / Junky feat.하츠네 미쿠,카가미네 린【MV】 ||
* 세카이 ver.
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(miLfbcfdqus, width=640, height=360)]}}} ||
|| 사랑의 마테리얼 / MORE MORE JUMP! × MEIKO ||
== 미디어 믹스 ==
=== 앨범 수록 ===
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:모모점_3rdsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#3rd 싱글 〈アイノマテリアル / アイスドロップ〉|사랑의 마테리얼 / 아이스 드롭]] ||
|| '''원제''' || アイノマテリアル / アイスドロップ ||
|| '''트랙''' || 1[* 세카이 ver.] | 3[* instrumental] ||
|| '''발매일''' || 2023년 1월 18일 ||
|| '''링크''' || [[https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10584|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:MORE MORE JUMP!)]
||<-5> '''[[MORE MORE JUMP!|{{{#ffffff MORE MORE JUMP!의 수록곡}}}]]''' ||
||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' ||
||<#66DD11> '''{{{#FFFFFF EASY}}}''' ||<#33BBED> '''{{{#FFFFFF NORMAL}}}''' ||<#FFAA01> '''{{{#FFFFFF HARD}}}''' ||<#EE4566> '''{{{#FFFFFF EXPERT}}}''' ||<#BB33EF> '''{{{#FFFFFF MASTER}}}''' ||
|| 6[BR](159) || 11[BR](291) || 16[BR](457) || 22[BR](643) || 26[BR](814) ||
|| '''해금 방법''' ||<-4> 우편함에서 수령 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 지원 || '''MV''' || 2D ||
||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-2> [[MORE MORE JUMP!]][br][[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]][br][[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 린]] ||
||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' ||
||<-4> [[하나사토 미노리]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[|[[파일:사랑마테리얼1.jpg|width=100%]]]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[|[[파일:사랑마테리얼2.jpg|width=100%]]]]}}} ||
{{{#!folding 모든 어나더 보컬 1개 + EASY~HARD ALL PERFECT 영상 [ 펼치기 · 접기 ]
[youtube(BUdQJYSoZ4E)]
* [[하나사토 미노리]] 어나더 보컬 버전 EASY ALL PERFECT 영상
[youtube(tKzRCEg2n5E)]
* 버추얼 싱어 버전 NORMAL ALL PERFECT 영상
[youtube(gY8lQJOR3h0)]
* 세카이 버전 HARD ALL PERFECT 영상}}}
[youtube(3NcwRw_Q7Oo)]
* EXPERT ALL PERFECT 영상
[youtube(-2jSw1bX6VU)]
* MASTER ALL PERFECT 영상
== 가사 ==
|| '''하츠네 미쿠''' || '''카가미네 린''' || '''합창''' ||
|||| (I know アイノシンパシー) ||
|||| 아이 노우 아이노 신파시 ||
|||| (I know 사랑의 심파시) ||
|||| (I know アイノマテリアル) ||
|||| 아이 노우 아이노 마테리아루 ||
|||| (I know 사랑의 마테리얼) ||
|||| ||
|||| (I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル) ||
|||| 아이 노우 아이노 신파시 코레모 아이 노우 아이노 마테리아루 ||
|||| (I know 사랑의 심파시 이것도 I know 사랑의 마테리얼) ||
|||| (ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル) ||
|||| 코코니 아이 노우 아이노 신파시 닷테 아이노 마테리아루 ||
|||| (여기에 I know 사랑의 심파시 그야 사랑의 마테리얼) ||
|||| ||
|||| (I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル) ||
|||| 아이 노우 아이노 신파시 코레모 아이 노우 아이노 마테리아루 ||
|||| (I know 사랑의 심파시 이것도 I know 사랑의 마테리얼) ||
|||| (ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル) ||
|||| 코코니 아이 노우 아이노 신파시 닷테 아이노 마테리아루 ||
|||| (여기에 I know 사랑의 심파시 그야 사랑의 마테리얼) ||
|||| ||
|||| 不意にキュンって寂しくなる 空は今日も星を隠した ||
|||| 후이니 큥테 사미시쿠나루 소라와 쿄우모 호시오 카쿠시타 ||
|||| 갑자기 쿵하고 외로워져 하늘은 오늘도 별을 숨겼어 ||
|||| 聞こえた声が嬉しいの 花は頬をパッと色付けた ||
|||| 키코에타 코에가 우레시이노 하나와 호오오 팟토 이로츠케타 ||
|||| 귀로 들린 목소리가 기쁜걸 꽃은 뺨을 확 물들였어 ||
|||| ||
|||| キミが見つめていた未来 連れていく事は出来ないのかな ||
|||| 키미가 미츠메테이타 미라이 츠레테이쿠 코토와 데키나이노카나 ||
|||| 네가 보고 있던 미래 데려가주는 건 안되는 걸까 ||
|||| キミが歩き続ける隣 支えられたらいいな ||
|||| 키미가 아루키 츠즈케루 토나리 사사에라레타라 이이나 ||
|||| 네가 계속 걸어가는 그 곁에서 받쳐줄 수 있다면 좋겠어 ||
|||| ||
|| (アシタヘジャンプ) || 星が降りそうな ||
|| 아시타에 쟘푸 || 호시가 후리소우나 ||
|| (내일로 점프) || 별이 내릴 듯한 ||
|| (いつでも) || キラキラ笑顔だって ||
|| 이츠데모 || 키라키라 에가오닷테 ||
|| (언제나) || 반짝반짝한 웃는 얼굴도 ||
|| (笑顔で) || 辛くても隠して ||
|| 에가오데 || 츠라쿠테모 카쿠시테 ||
|| (웃는 얼굴로) || 괴로워도 숨기면서 ||
|| (会いたい) || 見せないで笑ってたんだね ||
|| 아이타이 || 미세나이데 와랏테탄다네 ||
|| (만나고 싶어) || 보이지 않고 웃고 있었구나 ||
|||| ||
|||| いつでも笑顔でいたいから 辛くないよ、もっとがんばるよ ||
|||| 이츠데모 에가오데 이타이카라 츠라쿠나이요, 못토 간바루요 ||
|||| 언제나 웃는 얼굴로 있고 싶으니까 괴롭지 않아, 좀 더 힘낼게 ||
|||| そんなウソ、ギュっと抱きしめて ずっと歩いてたのかな ||
|||| 손나 우소, 귯토 다키시메테 즛토 아루이테타노카나 ||
|||| 그런 거짓말, 꼭 안고서 계속 걸었던 걸까 ||
|||| 高くもっともっと飛べるよ キミなら笑顔で出来ちゃうけど ||
|||| 타카쿠 못토 못토 토베루요 키미나라 에가오데 데키챠우케도 ||
|||| 높이 좀 더 좀 더 날 수 있어 너라면 웃으면서 해내버리지만 ||
|||| ほんのちょっとだってでもいいから そっと甘えてもいいの ||
|||| 혼노 춋토닷테데모 이이카라 솟토 아마에테모 이이노 ||
|||| 정말 아주 잠깐이라도 좋으니까 슬쩍 응석부려도 돼 ||
|||| ||
|||| (I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル) ||
|||| 아이 노우 아이노 신파시 코레모 아이 노우 아이노 마테리아루 ||
|||| (I know 사랑의 심파시 이것도 I know 사랑의 마테리얼) ||
|||| (ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル) ||
|||| 코코니 아이 노우 아이노 신파시 닷테 아이노 마테리아루 ||
|||| (여기에 I know 사랑의 심파시 그야 사랑의 마테리얼) ||
|||| ||
|||| ほんのちょっと肌寒いと 袖にしまうその仕草にキュン ||
|||| 혼노 춋토 하다사무이토 소데니 시마우 소노 시구사니 큥 ||
|||| 아주 조금밖에 안 춥다며 신경쓰지 않는 그 모습에 두근 ||
|||| 笑い合う星降る夜 キミの手をギュっと離さないと決めたの ||
|||| 와라이아우 호시 후루 요루 키미노 테오 귯토 하나사이토 키메타노 ||
|||| 함께 웃으며 별 내리는 밤 네 손을 꼭 잡고 놓지 않기로 정했어 ||
|||| ||
|||| キモチ繋がるように いつでも ココロ潤いますように ||
|||| 키모치 츠나가루요우니 이츠데모 코코로 우루오이마스요우니 ||
|||| 감정이 이어지도록 언제나 마음이 따뜻해지도록 ||
|||| ||
|| (ミライヘスタート) || 星が降り始めた ||
|| 미라이에 스타토 || 호시가 후리하지메타 ||
|| (미래로 스타트) || 별이 내리기 시작했어 ||
|| (想いを) || 不格好な弱音だって ||
|| 오모이오 || 부캇코우나 요와네닷테 ||
|| (마음을) || 꼴사납고 힘없는 소리라도 ||
|| (届いて) ||