||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:n-buna 배경 여름에 빠지다.png|width=100%]]}}} || ||||
{{{#ffffff '''{{{+2 [ruby(背景, ruby=はいけい)]、[ruby(夏, ruby=なつ)]に[ruby(溺, ruby=おぼ)]れる}}}'''[br]Scenery, Indulge in Summer[br]배경, 여름에 빠지다}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[n-buna]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' || [[https://www.pixiv.net/users/903935|백로]] || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21638600|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2013년 8월 20일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == >ナイス夏でした。 >{{{-1 나이스 여름이었습니다.}}} >---- >투고 코멘트 '배경, 여름에 빠지다(背景、夏に溺れる)'는 [[n-buna]]가 2013년 8월 20일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm21638600, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 배경, 여름에 빠지다 【오리지널】 || == 미디어믹스 == === 음반 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:vocaloseasons~여름~.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 하츠네 미쿠#Summer|EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 하츠네 미쿠 ~Summer~]] || || '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 初音ミク ~Summer~ || || '''트랙''' || 8 || || '''발매일''' || 2018년 7월 18일 || || '''링크''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm33479627|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || == 가사 == ||
愛想がつきたようなんだ 僕に || || 아이소우가 츠키타요오난다 보쿠니 || || 정나미가 떨어졌구나 나한테서 || || 廃頽十九の傘に灯がついてる 今日も || || 하이타이 쥬우큐우노 카사니 히가 츠이테루 쿄오모 || || 폐퇴 19개의 우산에 불이 붙었어 오늘도 || || 十二時過ぎのアスファルトに || || 쥬우니지 스기노 아스파루토니 || || 12시가 지난 무렵의 아스팔트에 || || 落ちた君の 小さな命の重ね火を そっと || || 오치타 키미노 치이사나 이노치노 카사네히오 솟토 || || 떨어진 너의 자그마한 생명이 겹쳐진 불을 슬며시 || || 雨が途切れたら 朝に藍がかかる || || 아메가 토기레타라 아사니 아이가 카카루 || || 비가 그친다면 아침엔 쪽빛이 걸리고 || || 蛍光色の羽と濡れた君の手に縋った || || 케이코우쇼쿠노 하네토 누레타 키미노 테니 스갓타 || || 형광색의 날개와 젖은 너의 손에 매달렸어 || || 夏蝉 空の果て || || 나츠세미 소라노하테 || || 여름 매미 하늘의 끝 || || 褪せた唄は耳に溶けたまま || || 아세타 우타와 미미니 토케타마마 || || 빛바랜 노래는 귀에 녹아있는 채 || || 君の声が響く 夏の隅を || || 키미노 코에가 히비쿠 나츠노 스미오 || || 너의 목소리가 울려 여름의 한 구석을 || || 街に泳ぐさかなのように || || 마치니 오요구 사카나노 요오니 || || 거리를 헤엄치는 생선처럼 || || エンドロールにしがみついてる 今日も || || 엔도로오루니 시카미츠이테루 쿄오모 || || 엔드 롤에 달라붙어 있어 오늘도 || || 一人何かにすがって息をする 明日も || || 히토리 나니카니 스갓테 이키오 스루 아스모 || || 홀로 무언가에 매달려 살아가 내일도 || || 誰かの声が重なっても僕ら || || 다레카노 코에가 카사낫테모 보쿠라 || || 누군가의 목소리가 겹쳐져도 우리는 || || 席を立つことも忘れてしまってるようで || || 세키오 타츠코토모 와스레테시맛테루 요오데 || || 자리를 뜨는 것 조차 잊어버린것 같아서 || || 夏の花束は風鈴の影に || || 나츠노 하나타바와 후우린노 카게니 || || 여름의 꽃다발은 풍경의 그림자에 || || 水に溺れてる 君の言葉が歪むんだって || || 미즈니 오보레테루 키미노 코토바가 유가문닷테 || || 물에 빠진 너의 말이 일그러진다며 || || 夕凪の片隅 || || 유우나기노 카타스미 || || 고요한 저녁의 한구석 || || 君の影は空に揺れたまま || || 키미노 카게와 소라니 유레타마마 || || 너의 그림자는 하늘에서 흔들리는 채로 || || 空蝉[* 하이쿠에서도 자주 사용되는 표현으로, 이승 사람을 의미하기도 한다.]の形を傘の下に || || 우츠세미노 카타치오 카사노 시타니 || || 매미의 허물을 우산 밑에 || || いつか消えた蝉時雨と || || 이츠카 키에타 세미시구레토 || || 언젠가부터 사라져버린 매미 소리와 || || カラスが鳴くから うちに帰ろう || || 카라스가 나쿠카라 우치니 카에로우 || || 까마귀가 우니까 집으로 돌아가자 || || 陽の落ちる街にさざめいた 夕焼けに泣かないように || || 히노 오치루 마치니 사자메이타 유우야케니 나카나이 요오니 || || 해가 진 거리에 가득하던 저녁놀에 울지 않도록 || || 蛍火 空の暮れ || || 호타루비 소라노구레 || || 반딧불 저문 하늘 || || 夏が終わる 君の声がただ || || 나츠가 오와루 키미노 코에가 타다 || || 여름이 끝나고 너의 목소리가 그저 || || 少しかすれてゆく 薄れてゆく || || 스코시 카스레테유쿠 우스레테유쿠 || || 조금씩 갈라져가 희미해져가 || || 茜を背に || || 아카네오 세니 || || 붉은 빛을 등에 || || 夕闇 空の果て || || 유우야미 소라노하테 || || 땅거미 하늘의 끝 || || 褪せた夢は君を染めて || || 아세타 유메와 키미오 소메테 || || 빛바랜 꿈은 너를 물들이고 || || 今蝉の唄が止まる かすれたまま || || 이마 세미노 우타가 토마루 카스레타마마 || || 지금 매미 소리가 멈춰 갈라진 채로 || || カラスの鳴く鳥居の下 || || 카라스노 나쿠 토리이노 시타 || || 까마귀가 울어 토리이 아래에서 || || 君が笑う 夏の隅で || || 키미가 와라우 나츠노 스미데 || || 네가 미소지어 여름의 한켠에서 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]