|| '''{{{#ffffff 방해쟁이}}}''' || → || [[방해쟁이Ⅱ]] || ||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:DECO*27 방해쟁이.jpg|width=100%]]]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 おじゃま虫}}}'''[br]Stickybug | 방해쟁이}}} || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64]][br]{{{#1e1311 DECO*27}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''편곡가''' ||<-2> [[http://kous1128.mods.jp/hp/|kous]] || || '''영상 제작''' ||<|2><-2> [[http://www.pixiv.net/member.php?id=643878|Ryono]] || || '''일러스트레이터''' || || '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22872605|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/wv2P0PLz9fw|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2014년 2월 14일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 44395 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 68016 || [목차] [clearfix] == 개요 == >DECO*27です。 >---- >DECO*27입니다. '''방해쟁이'''는 DECO*27이 2014년 2월 14일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[MILGRAM]] 프로젝트에서 [[카시키 유노|유노]](CV. [[아이사카 유카]])의 커버곡으로 수록됐다. === 달성 기록 === * 니코니코 동화 || * 2019년 1월 24일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| * 유튜브 || * 2023년 2월 25일에 조회수 9,000,000회 달성|| == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(wv2P0PLz9fw, width=640, height=360)]}}} || || DECO*27 - 방해쟁이 feat. 하츠네 미쿠 || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm22872605, width=640, height=360)]}}} || || DECO*27 - 방해쟁이 feat. 하츠네 미쿠 || == 가사 == ||
{{{#ffffff 「好き」って言って 「好き」って言って}}} || || 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 || || 「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 || || {{{#ffffff 他に何もいらないから}}} || || 호카니 나니모 이라나이카라 || || 그 외엔 아무것도 필요 없으니까 || || {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 忘れないように}}} || || 네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니 || || 저기 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록 || || {{{#ffffff 君以外はいらないから}}} || || 키미이가이와 이라나이카라 || || 너 이외엔 필요 없으니까 || || || || {{{#ffffff 君の声が好きなんです}}} || || 키미노 코에가 스키난데스 || || 너의 목소리가 좋아 || || {{{#ffffff 君の放つ言葉すべて}}} || || 키미노 하나츠 코토바 스베테 || || 네가 내뱉는 말 모두 다 || || {{{#ffffff 漏らすことなく聞きたいんだ}}} || || 모라스 코토나쿠 키키타인다 || || 놓치지 않고 듣고 싶어 || || {{{#ffffff そうつまりは 録音しよう}}} || || 소오츠마리와 로쿠온시요오 || || 이럴 바에야 녹음을 하자 || || || || {{{#ffffff 君の顔が好きなんです}}} || || 키미노 카오가 스키난데스 || || 너의 얼굴이 좋아 || || {{{#ffffff 笑う顔も照れた顔も}}} || || 와라우 카오모 테레타 카오모 || || 웃는 얼굴도 수줍은 얼굴도 || || {{{#ffffff そのすべてを見たいんです}}} || || 소노 스베테오 미타인데스 || || 그 모든 것들을 보고 싶어 || || {{{#ffffff 余すことなく君を撮ろう}}} || || 아마스코토나쿠 키미오 토로오 || || 전력을 다해 너를 찍자 || || || || {{{#ffffff あわよくばシワシワになるまで}}} || || 아와요쿠바 시와시와니 나루마데 || || 운이 좋다면 주름투성이가 될 때까지 || || {{{#ffffff 死ぬ時もメロメロでいるから}}} || || 시누토키모 메로메로데 이루카라 || || 죽을 때에도 너에게 반해있을 테니까 || || {{{#ffffff 君の夢をすべて叶えたいんだ}}} || || 키미노 유메오 스베테 카나에타인다 || || 너의 꿈을 전부 이뤄주고 싶어 || || {{{#ffffff '''おじゃま虫''' 僕の夢なんだ}}} || || '''오쟈마무시''' 보쿠노 유메난다 || || '''방해쟁이'''가 나의 꿈이야 || || || || {{{#ffffff ねえ 「好き」って言って 「好き」って言って}}} || || 네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 || || 저기「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 || || {{{#ffffff 他に何もいらないから}}} || || 호카니 나니모 이라나이카라 || || 그 외엔 아무것도 필요 없으니까 || || {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 忘れないように}}} || || 네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니 || || 저기 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록 || || {{{#ffffff 君以外はいらないから}}} || || 키미이가이와 이라나이카라 || || 너 이외엔 필요 없으니까 || || || || {{{#ffffff 君の胸が好きなんです}}} || || 키미노 무네가 스키난데스 || || 너의 가슴이 좋아 || || {{{#ffffff 小さ過ぎず 大き過ぎず}}} || || 치이사스기즈 오오키스기즈 || || 작지도 않고 크지도 않고 || || {{{#ffffff まさに理想 完璧だけど}}} || || 마사니 리소오 칸페키다케도 || || 틀림없는 이상, 완벽하지만 || || {{{#ffffff 君は「まだだ、足りない。」と言う}}} || || 키미와 「마다다, 타리나이.」토 유우 || || 너는 「아직이야, 부족해.」라고 말해 || || || || {{{#ffffff サヨナラはまた君に会うため}}} || || 사요나라와 마타 키미니 아우타메 || || '잘 있어'는 다시 너와 만나기 위한 것 || || {{{#ffffff おやすみは明日のおはようのため}}} || || 오야스미와 아스노 오하요오노타메 || || '잘 자'는 내일의 좋은 아침을 위한 것 || || {{{#ffffff 君の日々を少し邪魔したいんだ}}} || || 키미노 히비오 스코시 쟈마시타인다 || || 너의 날들을 조금 방해하고 싶은 걸 || || {{{#ffffff これからもどうかよろしくね}}} || || 코레카라모 도오카 요로시쿠네 || || 부디 앞으로도 잘 부탁해 || || || || {{{#ffffff ねえ 「好き」って言って 「好き」って言って}}} || || 네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 || || 「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 || || {{{#ffffff 他に何もいらないから}}} || || 호카니 나니모 이라나이카라 || || 그 외엔 아무것도 필요 없으니까 || || {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 忘れないように}}} || || 네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니 || || 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록 || || {{{#ffffff 君以外はいらないから}}} || || 키미이가이와 이라나이카라 || || 너 이외엔 필요 없으니까 || || || || {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} || || 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 || || Oh my oh || || {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} || || 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 || || Oh my oh || || {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} || || 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 || || Oh my oh || || {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} || || 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 || || Oh my oh || || {{{#ffffff ねえ好き 大好き 超好き}}} || || 네에 스키 다이스키 초오스키 || || 저기 좋아해 많이 좋아해 완전 좋아해 || || {{{#ffffff もう分かんないくらい好き}}} || || 모오 와칸나이쿠라이 스키 || || 이젠 어느 정도인지 모를 정도로 좋아해 || || {{{#ffffff 先っちょだけだから この想いを入れさせてよ}}} || || 사킷쵸다케 다카라 코노 오모이오 이레사세테요 || || 끝 부분 뿐이니까 이 마음을 들여놓게 해줘 || || || || {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 「好き」って言って}}} || || 네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 || || 저기 「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 || || {{{#ffffff 他に何もいらないとかはヤダ}}} || || 호카니 나니모 이라나이토카와 야다 || || 그 외엔 아무것도 필요 없어 같은 건 싫어 || || {{{#ffffff 「好き」って言って あわよくばやっぱ}}} || || 「스킷」테 잇테 아와요쿠바 얏파 || || 「좋아해」라고 말해줘 기회가 된다면 역시 || || {{{#ffffff 君自体が欲しいんです}}} || || 키미지타이가 호시인데스 || || 네 자체를 가지고 싶은 걸 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:DECO*27]]