||
'''{{{#ffffff 방해쟁이}}}''' || → || [[방해쟁이Ⅱ]] ||
||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[|[[파일:DECO*27 방해쟁이.jpg|width=100%]]]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 おじゃま虫}}}'''[br]Stickybug | 방해쟁이}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64]][br]{{{#1e1311 DECO*27}}}]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''편곡가''' ||<-2> [[http://kous1128.mods.jp/hp/|kous]] ||
|| '''영상 제작''' ||<|2><-2> [[http://www.pixiv.net/member.php?id=643878|Ryono]] ||
|| '''일러스트레이터''' ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22872605|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/wv2P0PLz9fw|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2014년 2월 14일 ||
|| '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] ||
||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 44395 ||
|| [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 68016 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>DECO*27です。
>----
>DECO*27입니다.
'''방해쟁이'''는 DECO*27이 2014년 2월 14일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
[[MILGRAM]] 프로젝트에서 [[카시키 유노|유노]](CV. [[아이사카 유카]])의 커버곡으로 수록됐다.
=== 달성 기록 ===
* 니코니코 동화
||
* 2019년 1월 24일에 [[VOCALOID 전설입성]]||
* 유튜브
||
* 2023년 2월 25일에 조회수 9,000,000회 달성||
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(wv2P0PLz9fw, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 방해쟁이 feat. 하츠네 미쿠 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm22872605, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 방해쟁이 feat. 하츠네 미쿠 ||
== 가사 ==
|| {{{#ffffff 「好き」って言って 「好き」って言って}}} ||
|| 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 ||
|| 「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 ||
|| {{{#ffffff 他に何もいらないから}}} ||
|| 호카니 나니모 이라나이카라 ||
|| 그 외엔 아무것도 필요 없으니까 ||
|| {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 忘れないように}}} ||
|| 네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니 ||
|| 저기 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록 ||
|| {{{#ffffff 君以外はいらないから}}} ||
|| 키미이가이와 이라나이카라 ||
|| 너 이외엔 필요 없으니까 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 君の声が好きなんです}}} ||
|| 키미노 코에가 스키난데스 ||
|| 너의 목소리가 좋아 ||
|| {{{#ffffff 君の放つ言葉すべて}}} ||
|| 키미노 하나츠 코토바 스베테 ||
|| 네가 내뱉는 말 모두 다 ||
|| {{{#ffffff 漏らすことなく聞きたいんだ}}} ||
|| 모라스 코토나쿠 키키타인다 ||
|| 놓치지 않고 듣고 싶어 ||
|| {{{#ffffff そうつまりは 録音しよう}}} ||
|| 소오츠마리와 로쿠온시요오 ||
|| 이럴 바에야 녹음을 하자 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 君の顔が好きなんです}}} ||
|| 키미노 카오가 스키난데스 ||
|| 너의 얼굴이 좋아 ||
|| {{{#ffffff 笑う顔も照れた顔も}}} ||
|| 와라우 카오모 테레타 카오모 ||
|| 웃는 얼굴도 수줍은 얼굴도 ||
|| {{{#ffffff そのすべてを見たいんです}}} ||
|| 소노 스베테오 미타인데스 ||
|| 그 모든 것들을 보고 싶어 ||
|| {{{#ffffff 余すことなく君を撮ろう}}} ||
|| 아마스코토나쿠 키미오 토로오 ||
|| 전력을 다해 너를 찍자 ||
|| ||
|| {{{#ffffff あわよくばシワシワになるまで}}} ||
|| 아와요쿠바 시와시와니 나루마데 ||
|| 운이 좋다면 주름투성이가 될 때까지 ||
|| {{{#ffffff 死ぬ時もメロメロでいるから}}} ||
|| 시누토키모 메로메로데 이루카라 ||
|| 죽을 때에도 너에게 반해있을 테니까 ||
|| {{{#ffffff 君の夢をすべて叶えたいんだ}}} ||
|| 키미노 유메오 스베테 카나에타인다 ||
|| 너의 꿈을 전부 이뤄주고 싶어 ||
|| {{{#ffffff '''おじゃま虫''' 僕の夢なんだ}}} ||
|| '''오쟈마무시''' 보쿠노 유메난다 ||
|| '''방해쟁이'''가 나의 꿈이야 ||
|| ||
|| {{{#ffffff ねえ 「好き」って言って 「好き」って言って}}} ||
|| 네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 ||
|| 저기「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 ||
|| {{{#ffffff 他に何もいらないから}}} ||
|| 호카니 나니모 이라나이카라 ||
|| 그 외엔 아무것도 필요 없으니까 ||
|| {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 忘れないように}}} ||
|| 네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니 ||
|| 저기 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록 ||
|| {{{#ffffff 君以外はいらないから}}} ||
|| 키미이가이와 이라나이카라 ||
|| 너 이외엔 필요 없으니까 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 君の胸が好きなんです}}} ||
|| 키미노 무네가 스키난데스 ||
|| 너의 가슴이 좋아 ||
|| {{{#ffffff 小さ過ぎず 大き過ぎず}}} ||
|| 치이사스기즈 오오키스기즈 ||
|| 작지도 않고 크지도 않고 ||
|| {{{#ffffff まさに理想 完璧だけど}}} ||
|| 마사니 리소오 칸페키다케도 ||
|| 틀림없는 이상, 완벽하지만 ||
|| {{{#ffffff 君は「まだだ、足りない。」と言う}}} ||
|| 키미와 「마다다, 타리나이.」토 유우 ||
|| 너는 「아직이야, 부족해.」라고 말해 ||
|| ||
|| {{{#ffffff サヨナラはまた君に会うため}}} ||
|| 사요나라와 마타 키미니 아우타메 ||
|| '잘 있어'는 다시 너와 만나기 위한 것 ||
|| {{{#ffffff おやすみは明日のおはようのため}}} ||
|| 오야스미와 아스노 오하요오노타메 ||
|| '잘 자'는 내일의 좋은 아침을 위한 것 ||
|| {{{#ffffff 君の日々を少し邪魔したいんだ}}} ||
|| 키미노 히비오 스코시 쟈마시타인다 ||
|| 너의 날들을 조금 방해하고 싶은 걸 ||
|| {{{#ffffff これからもどうかよろしくね}}} ||
|| 코레카라모 도오카 요로시쿠네 ||
|| 부디 앞으로도 잘 부탁해 ||
|| ||
|| {{{#ffffff ねえ 「好き」って言って 「好き」って言って}}} ||
|| 네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 ||
|| 「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 ||
|| {{{#ffffff 他に何もいらないから}}} ||
|| 호카니 나니모 이라나이카라 ||
|| 그 외엔 아무것도 필요 없으니까 ||
|| {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 忘れないように}}} ||
|| 네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니 ||
|| 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록 ||
|| {{{#ffffff 君以外はいらないから}}} ||
|| 키미이가이와 이라나이카라 ||
|| 너 이외엔 필요 없으니까 ||
|| ||
|| {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} ||
|| 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 ||
|| Oh my oh ||
|| {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} ||
|| 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 ||
|| Oh my oh ||
|| {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} ||
|| 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 ||
|| Oh my oh ||
|| {{{#ffffff パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ}}} ||
|| 파후파후 냐냐 파후파후 냐냐 ||
|| Oh my oh ||
|| {{{#ffffff ねえ好き 大好き 超好き}}} ||
|| 네에 스키 다이스키 초오스키 ||
|| 저기 좋아해 많이 좋아해 완전 좋아해 ||
|| {{{#ffffff もう分かんないくらい好き}}} ||
|| 모오 와칸나이쿠라이 스키 ||
|| 이젠 어느 정도인지 모를 정도로 좋아해 ||
|| {{{#ffffff 先っちょだけだから この想いを入れさせてよ}}} ||
|| 사킷쵸다케 다카라 코노 오모이오 이레사세테요 ||
|| 끝 부분 뿐이니까 이 마음을 들여놓게 해줘 ||
|| ||
|| {{{#ffffff ねえ「好き」って言って 「好き」って言って}}} ||
|| 네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테 ||
|| 저기 「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘 ||
|| {{{#ffffff 他に何もいらないとかはヤダ}}} ||
|| 호카니 나니모 이라나이토카와 야다 ||
|| 그 외엔 아무것도 필요 없어 같은 건 싫어 ||
|| {{{#ffffff 「好き」って言って あわよくばやっぱ}}} ||
|| 「스킷」테 잇테 아와요쿠바 얏파 ||
|| 「좋아해」라고 말해줘 기회가 된다면 역시 ||
|| {{{#ffffff 君自体が欲しいんです}}} ||
|| 키미지타이가 호시인데스 ||
|| 네 자체를 가지고 싶은 걸 ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:DECO*27]]