[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:미카구라 학원 조곡]] [include(틀:미카구라 학원 조곡)] |||| {{{#ffffff '''{{{+2 放課後ストライド}}}'''[br](방과 후 스트라이드)}}} || || '''가수''' || [[GUMI]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[Last Note.]] || || '''작사가''' || || '''기타''' || 모야시, メリケン || || '''베이스''' || 이로지로 || || '''일러스트레이터''' ||<|2> [[아키나(일러스트레이터)|아키나]] || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm19480453|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2012년 12월 1일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 방과 후 스트라이드(放課後ストライド)는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡은 [[Last Note.]]가 맡았고 영상 제작은 [[아키나]]가 맡았다. 2012년 12월 1일 [[니코니코 동화]]에 투고되었다. [[세츠나 트립]], [[연애용자]]와 같은 [[Last Note.]] 특유의 신나는 분위기의 록으로, 상당한 수준의 기타, 베이스 연주와 아키나의 고퀄리티 PV가 어우러져 제 270, 271회 [[주간 VOCALOID 랭킹]]에서 2주 연속으로 1위를 하였다 [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalosensation feat. 하츠네 미쿠]]에 GUMI버전이 수록되었다. 그러나 앨범에서는 특정 가수의 표기가 쓰여있지 않다. 2013년 7월 25일에 소설화되어 발매되었다. [[미카구라 학원 조곡/애니메이션|애니메이션]] 1화, 9화 엔딩에 사용되었다. 보컬은 [[이치노미야 에루나]]역의 [[키무라 쥬리]]. [[https://youtu.be/yj42Jj8pEi8|링크]] == 상세 == 전 기숙사제 고등학교 '미카구라 학원'에서 벌어지는 8명의 학생들의 이야기를 다루는 [[Last Note.]]의 VOCALOID 오리지널 곡프로젝트 [[미카구라 학원 조곡]]의 첫 번째 곡이다. 미카구라 학원의 신입생 [[이치노미야 에루나]]가 주인공이며, 나머지 7명의 학생들 또한 영상에 차례로 소개된다. 노래의 가사는 미카구라 학원의 생각과는 다른 비일상적인 광경에 당황하지만 그런 알 수 없는 학교생활 또한 즐거울 것이라 믿고 미카구라 학원의 유쾌한 생활을 시작하는 [[이치노미야 에루나]]의 이야기를 Last Note. 특유의 [[언어유희]]와 [[라임]]으로 담아냈다. === 달성 기록 === || * 2014년 1월 6일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2019년 7월 6일에 200만 재생 달성 || == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === [include(틀:상세 내용, 문서명=방과 후 스트라이드/리듬 게임 수록)] == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm19480453)] == 가사 == || {{{#ffffff 位置について よーいドン!って}}} || || 이치니 츠이테 요-이 도응테 || || 제자리에 준비 땅! 하고 || || {{{#ffffff はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって}}} || || 하리킷챳테 캇토바시테 춋토 맛텟테 || || 의욕에 넘쳐 몸을 날려 잠깐 기다려봐 || || {{{#ffffff 悄然 空前 もう全然}}} || || 쇼-젠 쿠-젠 모- 젠젠 || || 초연 공전 이젠 전혀 || || {{{#ffffff なってないって 参っちゃうな Don't mind!}}} || || 낫테나잇테 마잇챠우나 Don't mind! || || 제대로 되질 않는다고 곤란해하지마 Don't mind! || || {{{#ffffff 最初が大事 飛ばしすぎて}}} || || 사이쇼가 다이지 토바시스기테 || || 처음이 중요해 너무 날려서 || || {{{#ffffff 行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって}}} || || 이키스기챳테 슷코론데 탓테 맛텟테 || || 너무 많이 갔다고 구르고 일어서서 춤춰 || || {{{#ffffff これじゃダメだ ダメダメだ}}} || || 코레쟈 다메다 다메다메다 || || 이래선 안 돼 안 돼 안 돼 || || {{{#ffffff 神様助けてちょーだい oh, yeah!}}} || || 카미사마 타스케테쵸-다이 oh, yeah! || || 신님 도와주세요 oh, yeah! || || || || {{{#ffffff バカみたいに流されちゃって}}} || || 바카미타이니 나가사레챳테 || || 바보같이 흘러가버려서 || || {{{#ffffff 気付かなくって three, two, one で理解!}}} || || 키즈카나쿳테 three, two, one데 리카이 || || 깨닫질 못해서 three, two, one에 이해! || || {{{#ffffff あれれ、まさか騙された!?}}} || || 아레레 마사카 다마사레타 || || 어라라, 설마 속은거야!? || || {{{#ffffff なんか思ってたのと違うぞ}}} || || 나은카 오못테타노토 치가우조 || || 뭔가 생각한 것과 다른데 || || {{{#ffffff こんなはずじゃなかったなんて}}} || || 코은나 하즈쟈 나캇타난테 || || 이럴리가 없었다면서 || || {{{#ffffff あせったのはほんの一瞬だけ}}} || || 아셋타노와 혼노 잇슌다케 || || 조급해한건 한 순간 뿐 || || {{{#ffffff これは これで 楽しげな}}} || || 코레와 코레데 타노시게나 || || 이건 이것대로 즐거울 듯한 || || {{{#ffffff スクールライフが待ってそうじゃん?}}} || || 스쿠-루 라이후가 맛테소-쟝 || || 스쿨 라이프가 기다릴 것 같잖아? || || {{{#ffffff 退屈とか 単調なんて}}} || || 타이쿠츠토카 탄쵸-난테 || || 지루함이라든지 단조로움 같은 || || {{{#ffffff ワードは程遠い}}} || || 와-도와 호도토오이 || || 단어는 거리가 멀어 || || {{{#ffffff きっと色褪せない}}} || || 킷토 이로아세나이 || || 분명 색바래지 않은 || || {{{#ffffff 物語が}}} || || 모노가타리가 || || 이야기가 || || {{{#ffffff 始まっちゃう}}} || || 하지맛챠우 || || 시작될 것 같은 || || {{{#ffffff 予感!}}} || || 요카응! || || 예감! || || || || {{{#ffffff 放課後ストライド}}} || || 호-카고 스토라이도 || || 방과 후 스트라이드 || || {{{#ffffff なんてったって}}} || || 난텟탓테 || || 같은 말 하며 || || {{{#ffffff やりたいように}}} || || 야리타이요-니 || || 하고 싶은 대로 || || {{{#ffffff やっちゃったって}}} || || 얏챳탓테 || || 해버려서 || || {{{#ffffff Link Ring Link}}} || || {{{#ffffff やがて}}} || || 야가테 || || 이윽고 || || {{{#ffffff Ring Link に繋ぐ}}} || || Ring Link니 츠나구 || || Ring Link에 이어져 || || {{{#ffffff 愉快に ほら ラッタッタッタ}}} || || 유카이니 호라 랏탓탓타 || || 유쾌하게 자 랏탓탓타 || || {{{#ffffff 熱に浮かされ}}} || || 네츠니 우카사레 || || 열기에 들떠서 || || {{{#ffffff あっちゃっちゃっちゃー}}} || || 앗챳챳챠- || || 아차차차 || || {{{#ffffff Green Green Green}}} || || {{{#ffffff シグナルの示すままに}}} || || 시그나루노 시메스마마니 || || 신호가 가리키는 대로 || || {{{#ffffff 今を走り続けるの}}} || || 이마오 하시리 츠즈케루노 || || 지금을 달려나가는 거 || || {{{#ffffff だ だ だ だッ!}}} || || 다 다 다 닷 || || 야 야 야 얏! || || || || {{{#ffffff 特異 特殊 異常 異質}}} || || 토쿠이 토쿠슈 이죠- 이시츠 || || 특이 특수 이상 이질 || || {{{#ffffff ここ二次元?}}} || || 코코 니지게응 || || 여기 2차원? || || {{{#ffffff 個々ある意味事件}}} || || 코코아루 이미지케은 || || 개성있는 의미사건 || || {{{#ffffff 愕然 呆然 もう全然}}} || || 가쿠젠 보-젠 모- 젠젠 || || 악연 망연 이젠 전혀 || || {{{#ffffff ついてけないっていうか実際}}} || || 츠이테케나잇테이우카 짓사이 || || 따라가질 못하겠달까 정말 || || {{{#ffffff スタートダッシュ 見事に失敗}}} || || 스타-토 닷슈 미고토니 십파이 || || 스타트 대시는 보기좋게 실패 || || {{{#ffffff 無様に一蹴}}} || || 부자마니 잇슈 || || 꼴사납게 일축 || || {{{#ffffff 非常識が必修}}} || || 히죠-시키가 히잇슈 || || 비상식이 필수 || || {{{#ffffff これはやべぇ、あっかんべー!}}} || || 코레와 야베- 앗칸베- || || 이건 위험해, 메롱! || || {{{#ffffff けどひたすらに愉快で!}}} || || 케도 히타스라니 유카이데 || || 하지만 그저 유쾌하게! || || {{{#ffffff 常識通りの教科書なんて}}} || || 죠기키도리노 쿄-카쇼난테 || || 상식대로의 교과서따윈 || || {{{#ffffff ないのは見た通り}}} || || 나이노와 미타토-리 || || 없는 건 보이는 대로 || || {{{#ffffff けれど}}} || || 케레도 || || 하지만 || || {{{#ffffff 普通じゃ味わえない}}} || || 후츠-쟈 아지와에나이 || || 평범해서야 맛볼 수 없는 || || {{{#ffffff 不思議に無敵な青春!}}} || || 후시기니 무테키나 세이슌 || || 이상하게 무적인 청춘! || || || || {{{#ffffff 放課後ストライド}}} || || 호-카고 스토라이도 || || 방과 후 스트라이드 || || {{{#ffffff hop step jumping}}} || || {{{#ffffff 思ったように 飛んで 飛んで}}} || || 오못타요-니 톤데 톤데 || || 생각한대로 날고 날아 || || {{{#ffffff 高い暖かい打開}}} || || 타카이 아타타카이 다카이 || || 높고 따뜻한 타개 || || {{{#ffffff いつか 解答を描く}}} || || 이츠카 카이토-오 에가쿠 || || 언젠가 답을 그려 || || {{{#ffffff ステップ踏んで}}} || || 스텝푸 훈데 || || 스텝을 밟아 || || {{{#ffffff ラッタッタッタ}}} || || 랏탓탓타 || || 랏탓탓타 || || {{{#ffffff 熱くなっちゃって}}} || || 아츠쿠낫챳-테 || || 열이 올라서 || || {{{#ffffff あっちゃっちゃっちゃー}}} || || 앗챳챳챠 || || 아차차차 || || {{{#ffffff Blue Blue Blue}}} || || {{{#ffffff この空の果てへ向けて}}} || || 코노 소라노 하테에 무케테 || || 이 하늘 끝을 향해서 || || {{{#ffffff オモチャの銃を撃ち抜くの}}} || || 오모챠노 쥬오 우치누쿠노 || || 장난감 총을 쏘는 거 || || {{{#ffffff だ だ だ だッ!}}} || || 다 다 다 닷 || || 야 야 야 얏! || || || || {{{#ffffff 1,2の 3で}}} || || 이치 니노 산데 || || 1, 2, 3로 || || {{{#ffffff 「Let's Go!」}}} || || {{{#ffffff one two threeで}}} || || one two three데 || || one two three로 || || {{{#ffffff 「Let's Go!」}}} || || {{{#ffffff アン・ドゥ・トロワ}}} || || 안 도- 토로와 || || 앙 두 트화[*프랑스어] || || {{{#ffffff 「Let's Go!」}}} || || {{{#ffffff イー・アル・サンで}}} || || 이- 아루 산데 || || 이 얼 싼으로[*중국어] || || {{{#ffffff 「Let's Go!」}}} || || {{{#ffffff アインス・シヴァイ・ドライ}}} || || 아인스 시바이 도라이 || || 아인 츠바이 드라이[*독일어] || || {{{#ffffff 「Let's Go!」}}} || || {{{#ffffff もう思いつかない}}} || || 모- 오모이츠카나이 || || 이젠 떠오르지 않아 || || {{{#ffffff 「Let's Go!」}}} || || {{{#ffffff そろそろ行ってよ}}} || || 소로소로 잇테요 || || 슬슬 가자 || || {{{#ffffff 「Let's Go!」}}} || || {{{#ffffff テンションMAX!}}} || || 텐숀 MAX || || 텐션 MAX! || || {{{#ffffff いっけ!}}} || || 익케 || || 가라! || || || || {{{#ffffff ほら拳を突き出して}}} || || 호라 코부시오 츠키다시테 || || 자 주먹을 내밀고 || || {{{#ffffff やりたいように}}} || || 야리타이요-니 || || 하고 싶은 대로 || || {{{#ffffff やっちゃったって}}} || || 얏챳탓테 || || 해버려서 || || {{{#ffffff Link Ring Link}}} || || {{{#ffffff やがて}}} || || 야가테 || || 이윽고 || || {{{#ffffff Ring Link に繋ぐ}}} || || Ring Link니 츠나구 || || Ring Link에 이어져 || || {{{#ffffff 愉快に ほら ラッタッタッタ}}} || || 유카이니 호라 랏탓탓타 || || 유쾌하게 자 랏탓탓타 || || {{{#ffffff 熱に浮かされ}}} || || 네츠니 우카사레 || || 열기에 들떠서 || || {{{#ffffff あっちゃっちゃっちゃー}}} || || 앗챳챳챠- || || 아차차차 || || {{{#ffffff Green Green Green}}} || || {{{#ffffff シグナルの示すままに}}} || || 시그나루노 시메스마마니 || || 신호가 가리키는 대로 || || {{{#ffffff 今を走り続けるんだ}}} || || 이마오 하시리 츠즈케룬다 || || 지금을 달려나가 || || {{{#ffffff オモチャの銃を撃ち抜くの}}} || || 오모챠노 쥬오 우치누쿠노 || || 장난감 총을 쏘는 거 || || {{{#ffffff だ だ だ だッ!}}} || || 다 다 다 닷 || || 야 야 야 얏! || || {{{#ffffff だ だ だ だッ!}}} || || 다 다 다 닷 || || 야 야 야 얏! || || {{{#ffffff もう一回!}}} || || 모- 잇카이 || || 한 번 더! || || {{{#ffffff だ だ だ だッ!}}} || || 다 다 다 닷 || || 야 야 야 얏! || || {{{#ffffff Yeah!}}} ||