[목차] == 의미 == 원래 단어의 뜻이라면 '엄마아빠'. 그러나 실제로는 그런 뜻이 아니고 'Mother[[fuck|f***]]er'라는 말을 할 수 없는 곳에서 대신 하는 단어. Urban Dictionary라는 미국의 대표적 신조어 사이트에도 [[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mother%20father|기록된 걸]] 보면 미국의 속어가 자연스럽게 건너온 것으로 추정된다. == 한국 미디어 속에서 == 파악된 바에 따르면 '''2001년''' 당시에 오후 8~10시 방송 [[윤도현]] 진행의 라디오에서 하던 월요일 코너인 히히힙합의 고정게스트 [[타이거 JK]]를 따라나온 '''[[양동근]]이 최초'''이다. 당시 게스트들이 랩을 하던중 양동근이 거친 말투로 마더파더!를 몇회 외쳤고 노래가 끝난후 타이거 JK와 윤도현이 놀란 반응을 하며 효자라는 칭찬을 하였다. 이후 2007년 당시에 [[후렛샤]]의 블루문 특급에서 찰리가 주로 자주 사용하던 단어였다. 2008년에 [[김준호(코미디언)|김준호]]가 [[기막힌 외출]] 시즌3에서 말했던 것이 TV에서 첫 사용이라는 설이 많다. 그러나 그보다 전에 스타골든벨 MC인 [[이혁재]]가 게스트로 출연하여 당시 MC였던 지석진에게 했다는 설도 있다. 혹은 [[라인업]]에서 [[붐(연예인)|붐]]이 [[김구라]]와 랩 배틀을 하면서 언급했다는 설도 있다. 게다가 기막힌 외출은 지상파가 아니고 케이블 방송. 김준호가 했던 것이 최초로 알려지게 된 아마도 라디오보다 TV 쪽이 접근성이 높은데 게시판과 [[SNS]]를 통해 동영상 [[짤방]]이 돌아다녔기 때문. 거기다 기막힌 외출은 재방 역시 많았기에 대중이 접할 기회가 많았다는것도 큰 이유인듯 하다. [[기막힌 외출]] 시즌3 5회에서 김준호가 자기 소개를 영어로 하는 장면. [[http://www.youtube.com/watch?v=Pum6L4uA_qg|링크]] >My name is 'Jun-ho Kim'. I like 'Soju'. Yeah. You're '''Mother-Father'''. You are valet parking man. Sunglasses-beach.[* 여기서 '발레 파킹 맨'은 'f***ing man'을 순화한 단어이고, '선글라스 비치'는 'Son of a [[bitch|b**ch]]'를 순화한 단어이다.] Yeah. '''Mother-Father'''. 후에 [[정형돈]]이 [[무한도전]]에서 '올림픽대로 듀엣 가요제' 중간 점검때 이 단어가 있는 노래인 [[전자깡패]]를 불러 사람들이 뒤집어졌다. 무한도전의 인지도 때문인지 이것이 시초인 것으로 아는 사람이 많다. [[소녀시대]]의 [[효연]]도 [[청춘불패 시즌2]] G8 학력평가에서 써먹었다. [[싸이]]의 [[강남스타일]] 후속곡인 [[GENTLEMAN]]에도 쓰였다. [[분류:속어]]