||
[[베이비 데이즈]] || → || '''{{{#0000ff,#ffffff 마더 데이즈}}}''' ||
||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:Chinozo 마더 데이즈.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> '''{{{+2 マザーデイズ}}}'''[br]Mother Days | 마더 데이즈 ||
|| '''가수''' ||<-2> [[카후(CeVIO)|카후]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[Chinozo]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''일러스트레이터''' ||<-2> [[아루세치카]] ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://youtu.be/kFcha2y7utY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm41640765|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''공개일''' ||<-2> 2023년 1월 14일 ||
|| '''달성 기록''' ||<-2> [[CeVIO 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>Chinozoと申します。
>
>「至上至極のアイを添えて」
>------
>Chinozo라고 합니다.
>
>'지상지극의 사랑을 곁들여'
'''[ruby(마더 데이즈, ruby=マザーデイズ)]'''는 [[Chinozo]]가 2023년 1월 14일에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[카후(CeVIO)|카후]]의 [[CeVIO 오리지널 곡]]이다.
[[마이마이마이고엔]] 타이업 테마곡으로, 대응 캐릭터는 [[마리아(마이마이마이고엔)|마리아]]. 이전 타이업 테마곡인 [[베이비 데이즈]]의 앤서곡이기도 하다.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||
* 2023년 3월 3일 21시 13분에 [[CeVIO 전당입성]]||
* 유튜브
||
* 2023년 3월 11일에 조회수 1,000,000회 달성||
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(kFcha2y7utY, width=640, height=360)]}}} ||
|| Chinozo '마더 데이즈' feat.KafU ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm41640765, width=640, height=360)]}}} ||
|| Chinozo '마더 데이즈' feat.KafU ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:Chinozo 마더 데이즈 싱글.webp|height=177]]}}} || '''번역명''' || '''마더 데이즈''' ||
|| '''원제''' || '''マザーデイズ''' ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2023년 1월 14일 ||
|| '''링크''' || [[https://linkco.re/fsgRc07B|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
== 가사 ==
|| 光 それは青い ||
|| 히카리 소레와 아오이 ||
|| 빛 그것은 파랗고 ||
|| ゆえにたまに怖いくらい… ||
|| 유에니 타마니 코와이쿠라이 ||
|| 그래서 가끔은 무서울 정도로… ||
|| 光 それは熱いくらい ||
|| 히카리 소레와 아츠이쿠라이 ||
|| 빛 그것은 뜨거울 정도로 ||
|| わたしを狂わせる ||
|| 와타시오 쿠루와세루 ||
|| 나를 미치게 만들어 ||
|| ||
|| 嫌いになる未来にまだ ||
|| 키라이니 나루 미라이니 마다 ||
|| 싫어지게 될 미래에 아직 ||
|| 会えないくらいには ||
|| 아에나이 쿠라이니와 ||
|| 만날 수 없는 정도로는 ||
|| 激しく歪な優しさが ||
|| 하게시쿠 이비츠나 야사시사가 ||
|| 격렬하게 일그러진 상냥함이 ||
|| わたしを狂わせる ||
|| 와타시오 쿠루와세루 ||
|| 나를 미치게 만들어 ||
|| ||
|| それ恋じゃない ||
|| 소레 코이쟈나이 ||
|| 그거 사랑이 아니야 ||
|| きっと きっと ||
|| 킷토 킷토 ||
|| 분명 분명 ||
|| 憧れた夢に舞うわ ||
|| 아코가레타 유메니 마우와 ||
|| 동경하고 있던 꿈에 흩날려 ||
|| ||
|| そうさ ||
|| 소-사 ||
|| 그래 ||
|| 至上至極のアイを添えて ||
|| 지죠-시고쿠노 아이오 소에테 ||
|| 지상지극의 사랑을 곁들여 ||
|| あなたをRepeat あなたをRepeat ||
|| 아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 ||
|| 당신을 Repeat 당신을 Repeat ||
|| 至上至極のアイ散らせて ||
|| 지죠-시고쿠노 아이 치라세테 ||
|| 지상지극의 사랑 흩뿌려서 ||
|| あなたをRepeat あなたをRepeat ||
|| 아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 ||
|| 당신을 Repeat 당신을 Repeat ||
|| キ キ キ キ キスしようね ||
|| 키 키 키 키 키스시요-네 ||
|| 키 키 키 키 키스하자 ||
|| キ キ キ キ キスしてみて ||
|| 키 키 키 키 키스시테미테 ||
|| 키 키 키 키 키스해보고서 ||
|| 至上至極の愛散らせて ||
|| 지죠-시고쿠노 아이 치라세테 ||
|| 지상지극의 사랑 흩뿌려서 ||
|| あなたをRepeat あなたをRepeat ||
|| 아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 ||
|| 당신을 Repeat 당신을 Repeat ||
|| ||
|| I know ||
|| 初めてあなたを抱きしめた気がしたのは ||
|| 하지메테 아나타오 다키시메타 키가시타노와 ||
|| 처음으로 당신을 끌어안은 느낌이 든 것은 ||
|| きっとあの影のせい? ||
|| 킷토 아노 카게노 세이 ||
|| 분명 저 그림자 때문? ||
|| いいの いいの いいのよ ||
|| 이이노 이이노 이이노요 ||
|| 좋아 좋아 좋다고 ||
|| 幼い僕らが出会った ||
|| 오사나이 보쿠라가 데앗타 ||
|| 어린 우리들이 만났어 ||
|| 足りなかったもの探そうとした ||
|| 타리나캇타모노 사가소-토시타 ||
|| 부족했던 것을 찾으려고 했어 ||
|| 多分その瞬間に始まった ||
|| 타분 소노 슌칸니 하지맛타 ||
|| 아마 그 순간에 시작됐어 ||
|| 光を受けて育まれたアイだ ||
|| 히카리오 우케테 하구쿠마레타 아이다 ||
|| 빛을 받아 자라난 사랑이야 ||
|| ヨシヨシ ヨシヨシ ||
|| 요시요시 요시요시 ||
|| 그래그래 그래그래 ||
|| 安心してねって ||
|| 안신시테넷테 ||
|| 안심해라고 ||
|| それから それから それから ||
|| 소레카라 소레카라 소레카라 ||
|| 그로부터 그로부터 그로부터 ||
|| ココロを焦がした ||
|| 코코로오 코가시타 ||
|| 마음을 애태웠어 ||
|| ||
|| 隣でささやくから ||
|| 토나리데 사사야쿠카라 ||
|| 옆에서 속삭일 테니까 ||
|| 一緒にいられる魔法 ||
|| 잇쇼니이라레루 마호- ||
|| 같이 있을 수 있는 마법 ||
|| ホッ ホッ ホッ ||
|| 홋 홋 홋 ||
|| ||
|| それ恋じゃない ||
|| 소레 코이쟈나이 ||
|| 그거 사랑이 아니야 ||
|| きっと きっと ||
|| 킷토 킷토 ||
|| 분명 분명 ||
|| 笑っててほしい ただそれだけ ||
|| 와랏테테호시이 타다 소레다케 ||
|| 웃어주면 좋겠어 그저 그것뿐 ||
|| 見つめていたい ||
|| 미츠메테이타이 ||
|| 바라보고 있고 싶어 ||
|| ただ ただ ||
|| 타다 타다 ||
|| 그저 그저 ||
|| 夢の中で舞うあなた Ah ||
|| 유메노 나카데 마우 아나타 Ah ||
|| 꿈 속에서 흩날리는 당신 Ah ||
|| ||
|| そうさ ||
|| 소-사 ||
|| 그래 ||
|| 至上至極のアイを添えて ||
|| 지죠-시고쿠노 아이오 소에테 ||
|| 지상지극의 사랑을 곁들여 ||
|| あなたをRepeat あなたをRepeat ||
|| 아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 ||
|| 당신을 Repeat 당신을 Repeat ||
|| 至上至極のアイ散らせて ||
|| 지죠-시고쿠노 아이 치라세테 ||
|| 지상지극의 사랑 흩뿌려서 ||
|| あなたをRepeat あなたをRepeat ||
|| 아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 ||
|| 당신을 Repeat 당신을 Repeat ||
|| たとえ僕がいなくても ||
|| 타토에 보쿠가 이나쿠테모 ||
|| 설령 내가 없다고 해도 ||
|| ただ笑っていてほしい ||
|| 타다 와랏테이테 호시이 ||
|| 그저 웃어주면 좋겠어 ||
|| 天国でも地獄までいても ||
|| 텐고쿠데모 지고쿠마데 이테모 ||
|| 천국이라도 지옥까지 있어도 ||
|| あなたをRepeat あなたをRepeat ||
|| 아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 ||
|| 당신을 Repeat 당신을 Repeat ||
|| ||
|| キ キ キ キ キスしようね ||
|| 키 키 키 키 키스시요-네 ||
|| 키 키 키 키 키스하자 ||
|| キ キ キ キ キスしたいね ||
|| 키 키 키 키스시타이네 ||
|| 키 키 키 키스하고 싶네 ||
|| キ キ キ キ キス キ キ キ キス ||
|| 키 키 키 키 키스 키 키 키 키스 ||
|| キ キ キ キス キ キ キ キス ||
|| 키 키 키 키스 키 키 키 키스 ||
||