[include(틀:레젠다리움)] [목차] == [[발라(가운데땅)|발라]] 언어 == '''Valarin''' [[아이누(가운데땅)|아이누]]들의 언어. 아이누들은 서로 정신적으로 소통하는 영적인 존재이기 때문에 언어라는게 필요없지만, 아르다에 현신했을때에는 편의를 위해 발라어를 사용했다. [[아카드어]]와 비슷하다는 추측이 있다. * [[오로메]]어족 * [[아울레]]어족 * [[멜코르]]어족 초기 설정에 따르면 이 세 [[어족]]이 각각 [[요정어]]와 인간어, [[크후즈둘|난쟁이어]], [[암흑어]]의 어원이 되었다고 한다. == [[요정(가운데땅)|요정]] [[요정어|언어]] == === 원시 요정어 === {{{+2 '''Primitive Quendian'''}}} [[쿠이비에넨]](Cuiviénen)에서 깨어난 요정들이 사용한 최초의 언어이다. 이후 공통 엘다르어(Common Eldarin)와 [[아바리]]들이 쓰는 언어인 아바리어(Avarin)로 나뉘었다. === [[퀘냐]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=퀘냐)] === [[신다린]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=신다린)] == [[인간(가운데땅)|인간]] 언어 == === 탈리스카 === 고대 [[에다인]]들의 언어. === [[아두나익]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=아두나익)] [[누메노르인]]들의 언어. === [[서부어]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=서부어)] [[가운데땅]]의 공용어. === 로한어 === '''Rohirric''' [[로한(가운데땅)|로한]]의 언어. [[고대 영어]]의 전신이 되었다는 설정의 언어로, 실제로 작중에서 로한어는 고대 영어로 번역되어있다. 톨킨은 본래 [[서부어|서부 공용어]]라는 가상의 언어를 영어로 치환했는데, 이 '번역' 과정에서 로한어는 고대 영어로 바꿨다는 설정.[* 즉 [[세오덴]], [[에오메르]], [[에오윈]], [[그리마]], [[에오를]], 에오세오드 같은 이름은 모두 (설정상) 로한어 원형이 아니라 톨킨이 고대 영어로 치환한 이름이다.] 곤도르인들은 대부분 서부 공용어를 모국어로 사용했다는 설정이다. 원작에서도 로한인들이 고대 영어로 말하는 장면이 종종 있다. 한 예로 로한의 간신인 그리마가 간달프에게 라스스펠(Láthspell)이라는 멸칭을 붙여주는 장면이 있는데, 이는 영어 고어로 나쁜 소식을 뜻한다. [[레골라스]]는 마치 로한의 땅과 비슷한 느낌이라고 평했다. == 기타 언어 == === [[크후즈둘]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=크후즈둘)] [[난쟁이(가운데땅)|난쟁이]]들의 언어. === [[엔트어]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=엔트어)] [[엔트(가운데땅)|엔트]]들의 언어. === [[암흑어]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=암흑어)] [[모르도르]]의 언어. == 문자 == === [[텡과르]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=텡과르)] === 키르스 === ||<#fff> [[파일:Cirth_word.png|width=100%]] || || 키르스 문자로 표기한 키르스 || '''Cirth''' 키르스는 룬 문자를 기반으로 하는 문자로, 원래는 [[신다르]]가 고안해내 [[신다린]]을 표기할 때 사용하던 문자이다. 그리고 [[도리아스]]의 궁정 시인이자 언어학자인 [[다에론]]에 의해 체계적으로 정리되었는데, 이를 '앙게르사스 다에론(Angerthas Daeron)'이라고 한다. 나중에 놀도르와 함께 들어온 [[텡과르]]가 요정어들의 표기문자 자리를 대체했지만, 키르스 문자는 직선적인 형태라 조각에 더욱 적합했고, 때문에 난쟁이들과 인간들은 이 키르스 문자를 주로 사용했다. [[반지의 제왕]]과 [[호빗]]에서 룬문자라고 지칭되는 것이 바로 이 키르스 문자이다. [[간달프]]는 키르스 문자 중 G의 음가에 해당하는 문자를 자신의 상징으로 사용했다. === 사라티 === '''Sarati''' [[루밀]]이 고안해낸 문자체계로, [[페아노르]]가 태어난 해에 만들어졌다고 하며, 요정어를 표기하는 문자 중 가장 오래된 것이다. 세로쓰기용 문자로, 오른쪽에서 왼쪽, 아래에서 위로 쓰는 문자이다. [[페아노르]]가 [[텡과르]]를 고안할 때 사라티를 참고했다고 한다. 키르스 문자나 텡과르에 비하면 알려진 부분이 적은데, 이는 사라티 문자가 키르스 문자나 텡과르에 비해 오래된 것이 하나의 이유이고, 작중 등장하는 종족들은 사용하는 문자는 이미 텡과르나 키르스로 대체된 지 오래되었기 때문이다. 그리고 상당히 복잡한 자형도 하나의 이유로, 일정 형태를 조합하는 텡과르나 직선적인 형태의 키르스와 비교하면 굉장히 장식적이고 복잡한 형태를 가지고 있다. [[톨킨]]은 자신의 일기를 사라티로 작성했는데, 계속해서 설정을 수정하며 사라티도 변화했기 때문에 예전 일기를 해석하는데 어려움이 있었다고 한다. [[분류:레젠다리움/언어]]