[목차] [include(틀:도검난무/캐릭터)] 괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다. ||<#9E3335><:><-100>'''{{{#FFFFFF 누케마루 (抜丸)}}}'''|| ||<|100><:>[[파일:Nukemaru.png]] ||<:><#FFFFFF> 번호 ||<-3><:>126번 ||<|3><-10><:>[[파일:누케마루도문.jpg]] || ||<#FFFFFF><:> 종류 ||<-3><:>태도 || ||<:><#FFFFFF> 도파 ||<-3><:>- || ||<:><-4><#FFFFFF>''' 스테이터스 (일반)''' ||<:><-4><#FFFFFF>''' 스테이터스 (특)'''[* 레벨 25] || ||<:><#FFFFFF> 생존 ||<:>51 ('''58''') ||<:><#FFFFFF> 타격 ||<:>48 ('''63''') ||<:><#FFFFFF> 생존 ||<:>57 ('''64''') ||<:><#FFFFFF> 타격 ||<:>54 ('''69''') || ||<:><#FFFFFF> 통솔 ||<:>45 ('''62''') ||<:><#FFFFFF> 기동 ||<:>35 ('''41''') ||<:><#FFFFFF> 통솔 ||<:>51 ('''68''') ||<:><#FFFFFF> 기동 ||<:>41 ('''47''') || ||<:><#FFFFFF> 충력 ||<:>37 ('''45''') ||<:><#FFFFFF> 범위 ||<:>협 ||<:><#FFFFFF> 충력 ||<:>43 ('''51''') ||<:><#FFFFFF> 범위 ||<:>협 || ||<:><#FFFFFF> 필살 ||<:>29 ||<:><#FFFFFF> 정찰 ||<:>30 ('''34''') ||<:><#FFFFFF> 필살 ||<:>29 ||<:><#FFFFFF> 정찰 ||<:>36 ('''40''') || ||<:><#FFFFFF> 은폐 ||<:>26 ||<:><#FFFFFF> 슬롯 ||<:>3 ||<:><#FFFFFF> 은폐 ||<:>32 ||<:><#FFFFFF> 슬롯 ||<:>3 || ||<:><-2><#FFFFFF> 장착 가능 장비 ||<:><-6>경보병, 중보병, 경기병, 중기병, 방패병 || ||<:>[[파일:누케기.jpg|width=300]] ||<:>[[파일:누케전.webp|width=300]] || ||<:>기본 ||<:>전투 || ||<:>[[파일:누케중.webp|width=300]] ||<:>[[파일:Nukemaru-4.webp|width=300]] || ||<:>중상 ||<:>진검필살 || ||<:>[[파일:Nukemaru-5.webp|width=200]] || [[파일:Nukemaru-6.webp|width=500]] || ||<:>당번(대련 제외) || 궤좌 || ||<:>[[파일:누케산책sd.jpg|width=200]] || ||<:>산책 || ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(g4op_0tR54s, width=100%)]}}} || || '''PV''' || >[[이세 헤이시]]에 전해져 내려온 태도, 누케마루라고 합니다. >스스로 칼집에서 빠져나와 구렁이를 쫓아냈다 하여 그런 이름이 붙었습니다. >이전에는 기대어 세워진 큰 나무를 하룻밤만에 말려 죽인 것으로부터 코가라스라고 했죠. >무로마치 막부에서도 매우 소중히 다뤄졌습니다만, 그 후에…… ||<:>성우||[[카지와라 가쿠토]]|| ||<:>일러스트||호노지로토오지(ホノジロトヲジ)|| == 소개 == >'''- 공식 소개문 -''' >이세 헤이시에 대대로 전해져 내려온 태도. 스스로 칼집에서 빠져나와 구렁이를 쫓아냈다고 해서 누케마루. >기대어 세워진 큰 나무를 하룻밤만에 말려 죽인 것으로부터 코가라스라고도 불렸다. >[[제행무상]]을 전도하는 호랑나비. == 성능 == == 입수 방법 == == 대사 == ||<-2>상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||<|3>로그인||로딩중||とうらぶ……でしたでしょうか||토우러브……였던가요.|| ||로딩완료||刀剣乱舞、始めましょう||도검난무, 시작하죠.|| ||게임시작||祇園精舎の鐘の声||기원정사[* 인도에 있는 절. 붓다가 생전에 설법을 행했던 장소]의 종소리.[* [[헤이케모노가타리]]의 첫 구절. '기원정사의 종소리/제행무상의 울림이요/사라쌍수의 꽃잎 빛깔/성자필쇠의 이치리라']|| ||<-2>입수||揚羽蝶を思わせるのは伊勢平氏の流れ故。抜丸、参りました。樹を枯らすなどお手の物||호랑나비를 연상케 하는 것은 이세 헤이시의 계통인 까닭에. 누케마루, 여기에. 나무를 시들게 하는것쯤 특기입니다.|| ||<|5>본성||<|3>통상||かわいらしさなど、どこをつついても出てきません||사랑스러움 같은건, 어디를 찔러도 나오지 않습니다.|| ||禿ゆえ、お許しいただきたい||카무로[* 머리를 어깨까지 단발로 자른 동자를 말함. 헤이케모노가타리에서는 카무로들을 수도로 보내서 정보 수집을 시켜 은밀히 보고하도록 했다]인지라, 부디 양해해주시길.|| ||心配ならば、いっそ翅を摘んでしまえば||걱정되신다면, 차라리 날개를 뜯어버리심이.|| ||방치||おや、蝶から目を離すなどと、どこへ飛んでゆくかわかりませんよ||이런, 나비에게서 눈을 떼버리다니, 어디로 날아갈지 모른답니다.|| ||부상||蝶の翅は、容易く崩れてしまうものです||나비의 날개는, 쉽게 무너지는 법이죠.|| ||<|2>부대||대장||立場を与えれば、勝手に動かないと?||설 곳을 주면, 멋대로 움직이지 않는다는?|| ||대원||遊撃を、お望みですか||유격을 원하십니까.|| ||<|3><-2>장비||似合っていますか?||어울립니까?|| ||扱いこなしてみせましょう||잘 사용해보도록 하죠.|| ||実戦で役立てばよいのですが||실전에서 도움이 된다면 좋겠는데요.|| ||<-2>출진||蝶の栄華、知らしめる時||나비의 영화(榮華), 널리 알려야 할때.|| ||<-2>중(重)상시 행군 경고||功を急いてはいけません||공적을 서두르시면 안됩니다.|| ||<-2>자원발견||戦利品です||전리품입니다.|| ||<-2>보스발견||追い詰めました。あとは滅ぼすのみ||몰아넣었습니다. 이제 없애버릴 뿐.|| ||<-2>탐색||敵は、いずこか||적은, 어디인가.|| ||<|2>개전||출진||盛者必衰の理を散りばめよ||성자필쇠[* 번성하는 건 결국 쇠퇴한다는 불교 용어]의 이치를 박아넣어라.|| ||훈련||我がほうの力を知らしめましょう||저희 쪽의 힘을 보여드리죠.|| ||<|2><-2>공격||蝶のように!||나비처럼!|| ||大蛇を仕留めるように!||구렁이의 숨통을 끊는것처럼!|| ||<-2>회심의 일격||どこまでも我が刃は追うぞ!||어디를 가도 내 칼날은 쫓아간다!|| ||<|2><-2>경상||ちっ||칫.|| ||ほう||호오.|| ||<-2>중상||くっ……無様に都落ち、するわけには……||큭……꼴사납게 낙향을, 할 수는……|| ||<-2>진검필살||脱いでからが勝負というもの!||벗었을 때부터가 승부인거다!|| ||<-2>일기토||ここで踏みとどまることこそ、禿のいくさ!||여기서 버텨내는 것이야말로, 카무로의 전쟁!|| ||<-2>MVP||華々しく勝てた、ということです||화려하게 이겼다, 라는 겁니다.|| ||<-2>랭크업||……ふふ。これならどんなときでもするりと抜け出せそうです||……후후. 이거라면 어떨때에도 스르륵 하고 빠져나올 수 있겠습니다.|| ||<-2>임무완료||恩賞をいただかねば||포상을 받아야겠지요.|| ||<|6>당번||말||六波羅殿の禿といひてしかば、道を過ぐる馬車もよぎてぞとほりける……||[[타이라노 키요모리|로쿠하라도노]]의 카무로라고 하면, 길을 가는 마차조차 피해서 다녔다……[* 헤이케모노가타리의 카무로에 대한 문장 중 하나]|| ||말 완료||ここの馬は、禿を恐れないようです||이곳의 말은, 카무로를 무서워하지 않는 모양입니다.|| ||밭||余所の蝶に、容赦してはいけません||다른 나비를 용서하면 안 됩니다.|| ||밭 완료||葉物が傷つくので紋白蝶は敵です||채소가 상처입으니까 배추흰나비는 적입니다.|| ||대련||禿と戯れたいと?||카무로와 놀고 싶다는?|| ||대련 완료||ふふ。楽しませてもらいました||후후. 재미있었습니다.|| ||<|3>원정||시작||行き先は京なのでしょうか||갈 곳은 수도입니까?|| ||귀환(대장)||琵琶に乗せてお聞かせしましょうか?||비파를 타며 들려드릴까요?|| ||귀환(근시)||表に気配が。勘はよいのです||정문에 기색이. 직감은 좋습니다.|| ||<-2>도검제작||新しい刀ですか?どのような刀でしょう||새로운 칼입니까? 어떤 칼일까요.|| ||<-2>장비제작||これでいかがでしょうか||이걸로 어떠신지요.|| ||<|2>수리||경상이하||ふふ、心配性です||후후, 걱정이 많으시군요.|| ||중상이상||ええ、傷ついた翅では、自由に飛べませんから||예, 상처입은 나비는, 자유롭게 날지 못하니까요.|| ||<-2>합성||より軽やかに舞えそうです||보다 가볍게 춤출 수 있겠습니다.|| ||<-2>전적||禿に隠そうとしても無駄ですよ||카무로에게 숨기려고 해도 소용없습니다.|| ||<-2>상점||禿は町に出てこそ、でしょう?||카무로는 마을에 나와야 한다, 는 거죠?|| ||<|3> 아이템||도시락||兵糧なくしていくさは勝てません||병량 없이는 전장에서 이길 수 없습니다.|| ||한입당고||おお、甘味。禿も大好きです||오오, 단맛. 카무로도 아주 좋아합니다.|| ||축하 도시락||禿には多いと?心配ご無用||카무로에게는 많다고요? 걱정마시길.|| ||<-2>사니와 장기부재 귀환||戻ってこられたのですか?どこかへ自由に飛んでいってしまわれたとばかり||돌아오셨습니까? 어딘가로 자유롭게 날아가 버리신줄 알았는데.|| ||<|3> 콩뿌리기||<|2>실행||鬼はー外、福はー内||오니는 밖으로, 복은 안으로.|| ||鬼はー外||오니는 밖으로.|| ||실행 후||……ふふ。豆まきに興じれば、かわいらしさも出てくるらしい||……후후. 콩뿌리기에 흥겨워지면, 귀여움도 나오는 모양입니다.|| ||<-2>꽃구경||山へ桜狩りに行く支度はできています。……おや?違う?||산으로 벚꽃 놀이하러 갈 준비는 되어 있습니다. ……어라? 아닙니까?|| ||<|2>수행||개시|| || || ||배웅||自分のかたちなど、どこへ飛んでゆけばわかるのでしょう?||자신의 형태같은건, 어디로 날아가야 알 수 있을까요?|| ||<-2>파괴||かへりみて 末も煙の 波路をぞ……行く||뒤돌아보며 연기가 흘러가는 항로로……가는구나.[* 헤이케모노가타리에서 타이라노 츠네모리가 읊은 와카 중 일부]|| * 난무 레벨 추가 대사 ||<|2>레벨2||계속 건드리기(통상)||かわいらしさは出てきませんが、大蛇は出ますよ||사랑스러움은 나오지 않습니다만, 구렁이는 나옵니다.|| ||계속 건드리기(중상)||んっ、うう……早く手入れをしてください||윽, 우우……빨리 수리를 해주세요.|| ||<|3>레벨3||도검제작 완료||鍛刀が終わる頃でしょう||단도가 끝날 무렵이군요.|| ||수리 완료||おや、手入れが終わりましたか||이런, 수리가 끝났습니까.|| ||이벤트 알림||なんでしょう?この知らせ||뭘까요? 이 안내문은.|| ||<|7>레벨5||배경설정||今見える景色に、満足ゆきませんか?||지금 보이는 경치에 만족 못하시나요?|| ||<|4>장비제작 실패||……ぬ?||……음?|| ||むむ……||으음……|| ||難しい……||어렵네……|| ||失敗です||실패입니다.|| ||말 장비||はいはい、どうどう||그래그래, 자자.|| ||부적 장비||禿が心配ですか?||카무로가 걱정되십니까?|| ||레벨6||출진 결정||ゆく!||간다!|| * 기간한정 대사 ||<-2>새해 인사||あけましておめでとうございます。禿もお年玉をもらいました||새해 복 많이 받으세요. 카무로도 세뱃돈을 받았습니다.|| ||<|4>오 미 쿠 지||시작||運試しですか||운수 시험인가요.|| ||소길||小吉ですか。むう……||소길입니까. 으음……|| ||중길||中吉ですか。まあこんなものでしょう||중길입니까. 뭐 이런거겠죠.|| ||대길||ふふ。大吉。これはよい||후후. 대길. 이거 좋군요.|| ||<-2>연대전 부대교체||限界でしょう?代わります||한계지요? 교대하겠습니다.|| ||<|2>절 분||출진||鬼退治へゆく||오니 퇴치하러 간다.|| ||보스발견||追いつめました。あとは退治するのみ||몰아넣었습니다. 이제 퇴치할 뿐.|| ||<-2>도검난무 8주년||ふむ、これで八周年……と。なるほどそれで宴の準備がなされていたのですね||흠, 이걸로 8주년……이라고. 과연 그래서 연회 준비가 한창이었군요.|| ||<-2>사니와 취임 1주년||おお、主さまは就任一周年を迎えたと。いつまでも新人ではないのですね||오오, 주인님은 취임 1주년을 맞이하셨다고. 언제까지나 신입은 아니시겠지요.|| ||<-2>사니와 취임 2주년||主さま、就任二周年おめでとうございます。もう危ういこともありませんか||주인님, 취임 2주년 축하드립니다. 이제 위태로운 일도 없겠지요.|| ||<-2>사니와 취임 3주년||就任三周年おめでとうございます。主さまもここまでくれば一人前でしょう||취임 3주년 축하드립니다. 주인님도 여기까지 오셨다면 제 몫을 하실 수 있으시겠지요.|| ||<-2>사니와 취임 4주년||就任四周年のめでたき日に言うことではないかもしれませんが……慢心は、いけませんよ?||취임 4주년이라는 경사스러운 날에 할말은 아닐지도 모릅니다만……자만은, 금물입니다?|| ||<-2>사니와 취임 5주년||就任五周年ですか。でもまだ、主さまの栄華には更に上がありますよね?||취임 5주년입니까. 하지만 아직, 주인님의 영화(榮華)라면 더욱 위로 올라가겠지요?|| ||<-2>사니와 취임 6주년||就任六周年、おめでとうございます。一歩一歩、着実にゆきましょう||취임 6주년, 축하드립니다. 한걸음 한걸음, 착실하게 가도록 하지요.|| ||<-2>사니와 취임 7주년||おめでとうございます、就任七周年ですね。主さまはどこまでゆくのでしょう||축하드립니다, 취임 7주년이군요. 주인님은 어디까지 가실런지요.|| ||<-2>사니와 취임 8주년||就任八周年おめでとうございます。主さまがどこまでもゆけることを願っています||취임 8주년 축하드립니다. 주인님이 끝없이 갈 수 있기를 바라고 있습니다.|| == [[도검난무-ONLINE-/미디어 믹스|미디어 믹스]] == == 2차 창작 == == 기타 == [[분류:도검남사]]