[include(틀:미국함(함대 컬렉션)/대형함)] ##내용이 들어가는 경우 ##를 지우고 사용가능 ||<:>[[파일:칸코레 노스햄프턴 기본.png|width=100%]] ||<:>[[파일:칸코레 노스햄프턴 중파.png|width=100%]] || ||<:> 기본 ||<:> 중파 || ||<:>[[파일:칸코레 노스햄프턴改 기본.png|width=100%]] ||<:>[[파일:칸코레 노스햄프턴改 중파.png|width=100%]] || ||<:> 기본 ||<:> 중파 || ##(추가 일러스트 존재시 탬플릿 복붙하여 사용가능) ##[[깡애니]] 키 비주얼 혹은 트위터 이미지 혹은 아케이드 이미지가 있는 경우 ##를 지우고 사용 ##||[[(입력)|width=100%]] || ##||<:> [[출처|<명칭>]] || ##유명한 대사가 있는 경우 주석의 ##를 지우고 사용 ##>'''"유명한 대사 한국어"''' ##>"유명한 대사 일본어" [목차] == 소개 == ||<:><-4>{{{#!wiki style="margin:0 5px; display:inline-block" {{{#!folding [ 노스햄프턴 ] [include(틀:함대 컬렉션/캐릭터/데이터시트, 카드=, 도감넘버=, 함명=, 일어=, 함급=, 함종=, 함번=, 내구=, 화력=, 장갑=, 뇌장=, 회피=, 대공=, 탑재=, 대잠=, 속도=, 색적=, 사거리=, 운=, 연료=, 탄약=, 초기장비1=, 탑재1=, 초기장비2=, 탑재2=, 초기장비3=, 탑재3=, 초기장비4=, 탑재4=, 초기장비5=, 탑재5=, )] }}} }}} ##개장 존재시 위 내용 복사 || ||<:><-4>개장차트|| ||<:><-4><#ffffff>Northampton → Northampton改(Lv50)|| ||<:><-4>도감설명|| ||<(><-4><#ffffff>Northampton級重巡洋艦一番艦、Northamptonです。あのEnterpriseの機動部隊、護衛の中核として、さらにHornetの護衛任務を就きました。そして、運命のIronbottom Soundへ突入しました。鼠輸送を阻止するために。日本の水雷戦隊、 あの夜のその力、それは脅威です。 ''노스햄프턴''급 중순양함 1번함, ''노스햄프턴'' 이에요. 그 ''엔터프라이즈'' 기동부대 호위의 중요함선으로써도 활약 했고 거기다 호넷의 호위임무도 해냈답니다. 그리고 도쿄 익스프레스를 저지하기위해 운명의 ''아이언바텀 사운드''에 돌입 했습니다. 일본의 수뢰전대의 그 날 밤의 힘은 정말로 위협적이었습니다.|| ||<:>[[일러스트레이터]]||<:><#ffffff>[[ZECO]] ||<:>[[성우]]||<:><#ffffff>[[사토 사토미]][* 콤프틱 2021년 7월호에서] || ##2차개장 존재시 {{{#!wiki style="margin:0 5px; display:inline-block"부터 }}} 끝까지 복붙할 것 ##데이터시트 예제는 [[템플릿:함대 컬렉션/캐릭터]] 항목 참조 == 성능 == 동형함인 [[휴스턴(함대 컬렉션)|휴스턴]]과 크게 다르지는 않지만, 무력하게 침몰한 휴스턴과 달리 룽가 곶 야전에서 미군 함대의 일익으로 분전한 것이 고려되어 뇌장이 5 높아졌다. 대신 화력이 1 감소하긴 했지만 야전화력은 어쨌든 휴스턴보다는 나아졌다. == [[함대 컬렉션/기간한정 컨텐츠|기간한정 일러스트]] == === 2021년 가을 === ||<:><-2>'''개장'''|| ||<:>[[파일:Northampton_Kai_Full_Autumn_2021.png|width=100%]]||<:>[[파일:Northampton_Full_Autumn_2021_Damaged.png|width=100%]]|| ||<:>기본||<:>중파|| === 2023년 발렌타인 === ||<:>[[파일:1677006165.png|width=100%]]||<:>[[파일:1677338326.png|width=100%]]|| ||<:>기본||<:>중파|| == 획득 해역 == 2021년 봄 이벤트 '격돌! 룽가 곶 야전' E-3 돌파 보상으로 실장되었다. 2022년 여름이벤트 '대규모 반공 상륙! 횃불 작전!' E-6 최종 4게이지 보스방에서 드랍한다. ##일반해역에 풀린 경우 사용 ##'''기본'''은 일반 드랍, {{{#ff0000 '''붉은색'''은 보스 드랍}}}, {{{#008000 '''녹색'''은 일반, 보스 드랍}}}[* 모든 일반해역이 아닌 특정 일반해역인 경우. 자세한 드랍 내용은 각 해역 항목을 참조], {{{#0000ff '''파란색'''은 전 해역 드랍}}}이다. ##||<:>해역 ||<:>상세해역 || ##||<:> [[함대 컬렉션/진수부해역|진수부해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/남서제도해역|남서제도해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/북방해역|북방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/서방해역|서방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/남방해역|남방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/중부해역|중부해역]] ||<:> || == 대사 == === 기본 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<|2>자기소개/로그인||Nice meeting you. Northampton級一番艦、Northampton、ここに。 あなたが Admiral? ご一緒にまいりましょう!||''만나서 반가워요. 노스햄프턴''급 1번함, ''노스햄프턴'', 여기 도착 했습니다. 당신이 ''제독'' 인가요? 우리 함께 가보아요!|| ||Hi! How are you? Northampton級一番艦、Northampton、ここに。Admiral, ご一緒にまいりましょう?||''안녕하세요! 잘 있으셨나요? 노스햄프턴''급 1번함, ''노스햄프턴,'' 여기 도착 했어요. ''제독,'' 우리 함께 가볼까요?|| ||<|3>선택시 대사||そうね、お昼なら私は問題ないわ。行きましょう!||그러네, 낮이라면 나한텐 문제 없어. 가보아요!|| ||なっ、長波!?あぁ、巻波か?な、何?私に、ご用事?||[[나가나미(함대 컬렉션)|나.. 나가나미!?]] 아아, [[마키나미(함대 컬렉션)|마키나미]] 구나? 무.. 무슨 일이야? 나한테 볼일 이라도 있는거니?|| ||Admiral? ううん、ここでは「提督」というのね?従いましょう。提督、何かこのNorthamptonにご用が?お昼の時間帯なら、何なりと。あぁ、すみません、夜はちょっと… ええ、またの機会に。||''제독?'' 아니, 여기선 「제독」이라고 부르는가 보군요? 그렇게 부르도록 할게요. 제독, 이 ''노스햄프턴''에게 용건이 계신가요? 낮 시간대라면 뭐든 말씀해주세요. 아아, 죄송해요. 밤은 살짝... 네, 다음 기회로 해요.|| ||<|3>선택시 대사(改)||そうね、私はno problem! 行きましょう!||그래, 난 ''아무 문제 없어!'' 가보자고!|| ||まっ巻波!?あっ、長波、ですね?私もうここに慣れてきました。ありがとう。||마.. 마키나미!? 아아, 나가나미 로군요? 저도 이제 여기에 적응 했답니다. 고마워요.|| ||提督、日本の駆逐艦たちにも大分慣れてきました。とても忙しい。けれど、本当はとても優しいのね。この形で合いて良かった。私たちも、そして彼女たちも。ありがとう、提督。||제독, 일본 구축함분들과도 많이 가까워졌어요. 무척 소란스러우신 분들이지만 사실은 다들 굉장히 친절하세요. 이렇게 만나게 돼 정말 다행이에요. 저희들도 일본 구축대 분들도요. 감사해요, 제독.|| ||선택시 대사(결혼(가) 이후) ||Hornet? Coffeeでもどう?提督も。はい、ここに。熱いですよ、気を付けて。はぁ。日本駆逐艦、彼女たちの入ない夜の提督室、落ち着きますね。||''호넷? 커피'' 한 잔 어때? 제독도 같이요. 자, 여깄어요. 뜨거우니깐 조심하세요. 하아.. 일본 구축대 분들이 없는 밤의 집무실은 진정되네요.|| ||결혼(가) ||提督、私をお呼びでしょうか?Hornetの間違いでは?まぁ、妹のHoustonかしら?えっ?私?それは… その… engagement ring!? Really?||제독, 절 부르셨나요? [[호넷(함대 컬렉션)|호넷]]하고 착각 하신거 아니고요? 아니면 동생 [[휴스턴(함대 컬렉션)|휴스턴]]이랑 착각 하신것 같은데요? 네? 저한테요? 그건... 설마... ''결혼반지!? 정말 인가요?''|| ||전적표시창 진입 ||Information? 了解。こちらです。||''정보요?'' 알겠어요. 여깄 습니다.|| ||함대 편성시 ||Northampton級一番艦、Northampton, 抜錨。出撃します!||''노스햄프턴''급 제1번함, ''노스햄프턴,'' 발묘. 출격 합니다!|| ||<|3>개수/개장 ||I'm grateful for your support.||''신경써주셔서 감사해요.''|| ||Thank you very much!||''정말 감사해요!''|| ||No problem!||''문제 없어요!''|| ||보급 ||提督、thank you very much!||제독, ''정말 감사해요!''|| ||입거시 ||I'm sorry.||''죄송해요.''|| ||입거시(중파 이상) ||提督、申し訳ありません。大きく損傷しています。||제독, 정말 죄송해요. 많이 손상되고 말았어요.|| ||건조 완료시 ||提督、新造艦が完成しました。||제독, 새로운 함이 완성 됐습니다.|| ||함대 귀항시 ||提督、艦隊帰投しました。作戦終了です。||제독, 함대가 돌아왔어요. 작전종료 입니다.|| ||출격시 ||USS Northampton, 出撃します!艦隊、前へ!||''USS 노스햄프턴,'' 출격 합니다! 함대, 앞으로!|| ||전투 개시 ||敵艦隊を発見しました。負けません。砲戦準備!Open fire!||적함대를 발견 했습니다. 지지 않아요. 포격전 준비! ''쏴라!''|| ||<|2>공격시||Fire!||''발사!''|| ||Fire! 敵の突撃を許すな!||''발사!'' 적으로부터의 돌격을 허락하지 마라!|| ||야간전 돌입시 ||夜?引き返したいところだけど、任務だから!||밤? 물러나고싶지만 임무 니깐요!|| ||MVP 획득 ||提督、Hornet, 見てくれましたか?私、頑張りました!見てください!ほら!やった!||제독, 호넷, 봐주셨나요? 저, 힘냈어요! 봐주세요! 어서요! 해냈다!|| ||<|2>피격 소파 ||あっ!||앗!|| ||あぁっ!||아앗!|| ||피격(중파 이상) ||うん、何、魚雷?沈むものか?今度は、今度は沈みません!||읏, 뭐야? 어뢰? 가라앉을쏘냐! 이번엔.. 이번엔 절대 가라앉지 않아요!|| ||굉침 ||結局、また、沈むんだ…私、嫌…だ…な…||결국에 나는 또...가라앉는구나... 정말...싫...다...|| ||방치 ||誰?扉をknockするのは、どなた?あっ!巻波?後ろは、長波?どうしたの?はっ?これは、差し入れ?私たちに?奇麗!和菓子ね?Japanese cake? ありがとう、いただくわ。||누구지? 문을 ''노크'' 하는건. 누구세요? 앗! 마키나미? 뒤에는..나가나미? 무슨 일이신가요? 네? 선물 이라고요? 저희들 한테? 예뻐라! 일본 과자로군요? ''일본 케이크?'' 고마워요, 잘 먹을게요.|| === 시보 === [youtube(KlZ5vnEi0ng)] ||<:> 시간 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:> 0시 ||Midnight. 提督、今日は私、Northamptonがsecretaryを務めます。何でもおしゃってください。||''심야.'' 제독, 오늘은 저 ''노스햄프턴''이 ''비서''를 맡도록 하겠습니다. 뭐든지 말씀해 주세요.|| ||<:> 1시 ||It's 1 o'clock now. 提督、海外艦の書類はすべてこちらにお回しください。私は全て正しく処理しておきます。お任せを。||''1시 에요.'' 제독, 해외함 관련 서류는 전부 여기에 둬주세요. 제가 전부 제대로 처리해 둘테니깐요. 맡겨 주세요.|| ||<:> 2시 ||2 o'clock now. South Dakota, 相変わらずね。後で厳しく伝えておかなきゃ。まったく…||''2시 에요.'' [[사우스다코타(함대 컬렉션)|사우스다코타,]] 얘도 정말 여전하네. 나중에 따끔하게 한소리 해줘야지. 내가 못말려...|| ||<:> 3시 ||3 o'clock now. Hornet...のは、Hornetのは、見ないで全申請許諾っと…これでよし、まったく問題ありません。No problem.||''3시 에요.'' 호넷건... 호넷건.. 몰래 전부 승인해줘야지... 이걸로 완료. 문제될건 하나도 없어요. ''전혀 문제없음.''|| ||<:> 4시 ||4 o'clock now. 提督、申し訳ありません、日本水雷戦隊、特にこの第十五、第三十一駆逐隊の書類、お任せしてよろしいでしょうか?いえ、特に深い意味は… no problem!||''4시 에요.'' 제독, 죄송합니다만 일본수뢰전대, 특히 이 제15, 제31구축대의 서류를 저한테 맡기셔도 괜찮으신 건가요? 딱히 깊은뜻은 없지만... ''문제 없어요!''|| ||<:> 5시 ||5 o'clock now. はっ。書類処理に終われって言ったら、もう朝ですね。Coffee入れますね、breakしましょう。||''5시 에요.'' 핫! 서류정리를 다 끝내고나니 벌써 아침 이네요. ''커피''를 타올게요, ''휴식시간''을 갖죠.|| ||<:> 6시 ||6 o'clock now. 素敵な朝。Good morning!||''6시 에요.'' 상쾌한 아침이네요. ''좋은 아침!''|| ||<:> 7시 ||7 o'clock now. Morningはこちらに。カリカリbaconにscrambled egg. 卵は二つで良かったかしら? Toastにjam, そして熱いcoffeeよ。さあ、召し上がれ!||''7시 에요.'' ''아침''은 여기다 둘게요. 바삭바삭한 ''베이컨''에 ''스크램블 에그.'' 달걀은 두개만 했는데 괜찮으실까요? ''토스트''에 ''잼,'' 그리고 뜨거운 ''커피'' 에요. 자, 맛있게 드세요!|| ||<:> 8시 ||8 o'clock now. Coffeeのお代わりはいかが?はい、もちろん。||''8시 에요.'' ''커피'' 한 잔 더 하실래요? 네, 맡겨만 주세요.|| ||<:> 9시 ||9 o'clock now. さあ、任務部隊を編成し、仕事を始めましょう!提督、まず遠征からですか?それとも、演習から?||''9시 에요.'' 자, 임무부대를 편성해서 일을 시작해보죠! 제독, 먼저 원정부터 보내실건가요? 그게 아니면 연습부터?|| ||<:> 10시 ||10 o'clock- あら、South Dakota. 元気そうですね。あのあとはWashingtonと散々揉めたんですって?Hornetの悲しむわよ。えっ?そうでもない?うん、そう。||''10시 에요.'' 어머, [[사우스다코타(함대 컬렉션)|사우스다코타]] 잖아. 기운이 넘쳐보이네요. 그후로 [[워싱턴(함대 컬렉션)|워싱턴]]하고 그렇게 싸웠다면서요? ''호넷''이 슬퍼할테니 적당히 하세요. 뭐? 그렇지 않다고? 아, 그래?|| ||<:> 11시 ||It's 11 o'clock now. Big Eも元気かしら?彼女のことです。大丈夫ね?||''11시 에요.'' ''빅 E[* 미국의 항공모함 엔터프라이즈 ]''도 잘 있을까요? 그만큼 강하니 괜찮겠죠?|| ||<:> 12시 ||It is noon! Lunchしましょう。North特製sandwichを作ってきました。さあ、召し上がれ!熱いcoffeeもここに。どうかしら?||''정오 에요! 점심''을 먹도로 해요. ''노스''특제 ''샌드위치''를 만들어 왔답니다. 자, 어서 드세요! 뜨거운 ''커피''도 여깄어요. 어떠신가요?|| ||<:> 13시 ||1 o'clock now. Coffeeのお代わりはいかが?今度はsugarたくさんしましょうか。午後の元気は出ますよ。||''1시 에요.'' ''커피'' 한 잔 더 어떠신가요? 이번엔 ''설탕''을 듬뿍 타드릴까요. 그러면 오후에 힘이 나실거에요.|| ||<:> 14시 ||2 o'cl- あれは、あれは、日本の駆逐隊!彼女たちを見ると、頭の中で「Tokyo Express」という謎の言葉が…たしか…たしか、東京から出発する急行を甘くみてはいけないという謎の言葉…いや違う。何?||''2시 ...'' 저건..저건.. 일본 구축대! 그녀들을 보면 머릿속에서 ''도쿄 익스프레스''란 알수없는 단어가... 분명히.. 분명히.. 도쿄에서 출발하는 급행을 얕봐선 안된다는 정체불명의 말이... 그게 아니라.. 대체 뭐지?|| ||<:> 15시 ||3 o'clock now. うっ… Hi, 黒潮、親潮. How are you? うぅぅ…Fine. はっ…何故か、汗をかくわ。||''3시 에요.'' 우으... 안녕하세요, [[쿠로시오(함대 컬렉션)|쿠로시오,]] [[오야시오(함대 컬렉션)|오야시오.]] ''잘 지내고 계신가요?'' 우으으.. ''전 괜찮아요.'' 하아... 왜인지 긴장해 버리고 마네요.|| ||<:> 16시 ||4 o'clock now. なっ、提督、ありがとう。Coffee落ち着くわ。Thanks.||''4시 에요.'' 어머, 제독, 고마워요. ''커피''를 마시니 진정 되네요. ''감사해요.''|| ||<:> 17시 ||5 o'clock- 提督、見てください、夕日が!夕日があんなに美しく!この平和が、いつまでも続くと、いいですね。本当に。||''5시...'' 제독, 저길 보세요, 노을이! 노을이 저렇게나 아름답게! 이 평화가 언제까지고 계속 됐으면 좋겠네요. 진심으로요.|| ||<:> 18시 ||6 o'clock now. さあ、艦隊を港に戻しましょう。提督、dinnerは何がいいかしら?||''6시 에요.'' 자, 함대를 모항으로 돌려보내죠. 제독, ''저녁 식사''로 뭐가 좋으신가요?|| ||<:> 19시 ||7 o'clock now. 提督、お待たせしました。今晩のdinnerは、North特製American beefのphil steakです。召し上がれ!||''7시 에요.'' 제독, 많이 기다리셨죠. 오늘 밤 ''저녁''은 ''노스''특제 ''아메리칸 비프''의 ''필 스테이크'' 에요. 맛있게 드세요!|| ||<:> 20시 ||8 o'clock now. 提督、いい食べっぷりで、私も嬉しいです!Beerからウイスキー替えますか?Rockで?了解です!||''8시 에요.'' 제독, 맛있게 드셔 주셔서 저도 기뻐요! ''맥주''에서 ''위스키''로 바꾸실래요? ''흔들어서요?'' 알겠습니다!|| ||<:> 21시 ||9 o'cl- knock? こんな時間に?どなた?まさかJapanese destroyers!? はい!あら、Houston! 脅かせないで、もう!||''9시 에요.'' 이 시간에 대체 누구야? 설마 ''일본의 구축함!?'' 앗! 어머, ''휴스턴!'' 놀래키지 좀 마, 정말!|| ||<:> 22시 ||10 o'clock now. Houston元気そうね。良かった。元気にやってるの。うん。うん!Okay, 今夜は飲みましょう。はい、乾杯!||''10시 에요.'' ''휴스턴'' 기분이 좋아 보이네. 다행이야. 행복해 보여서. 응, 응! ''알았어,'' 오늘밤은 같이 마시자. 자, 건배!|| ||<:> 23시 ||11 o'clock now. 提督、今日も大変お疲れさまでした。明日も頑張っていきましょう。へっ。Good night.||''11시 에요.'' 제독, 오늘도 무척이나 수고 많으셨습니다. 내일도 힘내서 가보아요. 헷, ''좋은 꿈 꾸세요.''|| === 기간 한정 추가 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:> ||<(> ||<(> || ##== [[함대 컬렉션/미디어 믹스|미디어 믹스]] == ##공식 미디어 믹스 작품에서 등장한 적이 있는 경우 기재 == 2차창작 및 기타 == 미군함으로서는 최초이자 2022년 6월 시점까지는 유일한 안경 칸무스이며, 기간한정 유카타 그래픽이 워낙 정신사나운 것으로 유명세를 떨쳤다. 일러스트레이터인 ZECO에 따르면 케이블로 호넷을 예인하려다 실패한 것에서 영감을 얻었다고. ##그외 [[분류:함대 컬렉션/캐릭터]]