||<-2> {{{+2 '''花が枯れた'''}}}[br]Funeral of a flower | 꽃이 시들었다 || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ffccdd; font-size: 0.99em" [[코토노하 아카네|{{{#fff 코토노하 아카네}}}]]}}}[br]{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ABCBEF; font-size: 0.99em" [[코토노하 아오이|{{{#fff 코토노하 아오이}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<|2> [[電ǂ鯨]](전기고래P) || || '''작사가''' || || '''페이지''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=UKuA_GoFooY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''발매일''' || 2021년 9월 21일 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''꽃이 시들었다'''는 [[電ǂ鯨]]가 2021년에 발매한 앨범 '[[電ǂ鯨#s-4.2|요루리리(심야판)]]'에 수록된 [[VOICEROID]] 오리지널 곡이다. === 상세 === 작 중 코토노하 자매는 시들어버린 꽃의 장례식(화장)을 거행한다. 이때 꽃이 마지막 유언을 남긴다, "다음 사람은 소중히 대해 줘, 그러니 나는 잊어버려도 돼. [[블랙 코미디|꽃병은 타지 않는 쓰레기로 버려]]." == 영상 == * 유튜브 || [[https://www.youtube.com/watch?v=UKuA_GoFooY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] {{{#fff '''YouTube'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(UKuA_GoFooY, width=640, height=360)]}}} || || 꽃이 시들었다(노래: 코토노하 자매) || == 가사 == ||
'''코토노하 아오이''' || '''코토노하 아카네''' || ||||
外はスモッグがあなたの体を空っぽにするから || |||| 소토와 스못그가 아나타노 카라다오 카랏포니 스루카라 || |||| 밖은 스모그가 당신의 몸을 텅 비게 하니까 || |||| 寝るのが怖くて 尚且つ見るのも怖いしまつだよ || |||| 네루노가 코와쿠테 나오카츠 미루노모 코와이 시마츠다요 || |||| 자는 것이 무섭고 게다가 보는 것도 무서울 노릇이야 || |||| 32億年眠りについてる植物学者は || |||| 산쥬우니오쿠넨 네무리니 츠이테루 쇼쿠부츠가쿠샤와 || |||| 32억년 잠자고 있는 식물학자는 || |||| 私が死ぬまで目を覚ますことは絶対ない || |||| 와타시가 시누마데 메오 사마스코토와 젯타이나이 || |||| 내가 죽을 때까지 눈을 뜰 일은 절대 없어 || |||| 枯れてしまうよ 緑の葉っぱはもう || |||| 카레테시마우요 미도리노 핫파와 모오 || |||| 시들어 버릴거야 초록색 잎사귀은 이미 || |||| こんなに不気味な瘤だった || |||| 콘나니 부키미나 코부닷타 || |||| 이렇게나 기분 나쁜 혹이었다 || |||| 無菌室とか末期病棟とかが || |||| 무킨시츠토카 맛키뵤오토오토카가 || |||| 무균실이라든가 말기병동이라든가가 || |||| 頭の中をぐるぐるぐるぐる・・・・ || |||| 아타마노 나카오 구루구루구루구루 || |||| 머리속을 빙글빙글빙글빙글... || |||| 花の葬式は、咲くこと叶わぬ花の葬式は || |||| 하나노 소오시키와 사쿠코토 카나와누 하나노 소오시키와 || |||| 꽃의 장례식은, 피어나지 못하는 꽃의 장례식은 || |||| 甘える、もしくは逆らうことなんて全くできずに || |||| 아마에루 모시쿠와 사카라우 코토난테 맛타쿠 데키즈니 || |||| 어리광을 부리거나, 아니면 반항하는 일 따위 전혀 할 수 없고 || |||| 路端の排ガスで詰まってやつれた根っこも師管も || |||| 로바타노 하이가스데 츠맛테 야츠레타 넷코모 시카응모 || |||| 길가의 배기가스로 막혀 수척해진 뿌리도 체관도 || |||| 葉脈・花弁も || |||| 요오먀쿠 카벤모 || |||| 잎맥, 꽃잎도 || |||| 飾りやなんかじゃ絶対ない。 || |||| 카자리야 난카쟈 젯타이나이 || |||| 장식이나 뭐 이런 게 절대 아니야 || |||| 楽しいことは鋭くとがっていて || |||| 타노시이 코토와 스루도쿠 토가테이테 || |||| 즐거운 일은 날카롭고 뾰족해서 || |||| 悲しい飼育を突き刺した || |||| 카나시이 시이쿠오 츠키사시타 || |||| 슬픈 사육을 찔렀다 || |||| 痛みはひどくものも言えない君は || |||| 이타미와 히도쿠 모노모 이에나이 키미와 || |||| 아픔이 심해서 말도 못하는 당신은 || |||| いつでも水を欲しがった || |||| 이츠데모 미즈오 호시갓타 || |||| 항상 물을 원했다 || |||| ごめんね花よ || |||| 고메은네 하나요 || |||| 미안해 꽃이여 || |||| ごめんね花よ || |||| 고메은네 하나요 || |||| 미안해 꽃이여 || |||| ごめんね || |||| 고메은네 || |||| 미안해 || |||| ごめんね || |||| 고메은네 || |||| 미안해 || |||| もう、あなたを今晩燃やします || |||| 모오 아나타오 콘방 모야시마스 || |||| 이제, 당신을 오늘 밤 불사르겠습니다 || |||| 無くなる、私の心がまた数グラムくらい軽くなる || |||| 나쿠나루 와타시노 코코로가 마다 스으 그라무쿠라이 카루쿠나루 || |||| 사라지는 내 마음이 또다시 몇 그램 정도 가벼워져 || |||| 花のたましい案外しょぼい || |||| 하나노 타마시이 앙가이 쇼보이 || |||| 꽃의 영혼 의외로 시원찮아 || |||| けれど || |||| 케레도 || |||| 하지만 || |||| 火だるまのそれと目が合った || |||| 히다루마노 소레토 메가 앗타 || |||| 불덩이의 그것과 눈이 마주쳤다 || |||| 「次の人は大事にしてやってね、こんなにみじめな手を振るね、 || |||| 츠기노 히토와 다이지니 시테얏테네 콘나니 미지메나 테오 후루네 || |||| "다음 사람은 소중히 대해 줘, 이토록 비참하게 손을 흔드네, || |||| だから私のことは忘れていいよ。花瓶は不燃に出すんだよ。」 || |||| 다카라 와타시노 코토와 와스레테이이요 하빙와 후넨니 다슨다요 || |||| 그러니 나는 잊어버려도 돼. 꽃병은 타지 않는 쓰레기로 버려." || [[분류:VOICEROID 오리지널 곡]][[분류:2021년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]