[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:Eve(싱어송라이터)/음악]] [include(틀:프로젝트 세카이 테마송)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Eve 군청찬가.webp|width=100%]]}}} || ||<-4>
'''{{{+2 群青讃歌}}}'''[br]Gunjo Sanka[* Eve 앨범, 프로세카 글섭 등 '공식'은 Gunjo Sanka라고 표기하나 정작 뮤비에도 'GUNJOU SANK'이 적혀있고, 유튜브에 검색하면 Gunjo'''u''' Sanka가 더 많이 쓰인다. 세카이 심포니 앨범에는 Gunj'''y'''o Sanka라고 적히는 등 영어 표기가 제각각이다. 뜻을 해석하면 Ultramarine Hymn으로 적을 수 있다.] | 군청찬가 || || || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''셀프 커버''' || '''세카이 ver.''' || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 8px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || [[Eve(우타이테)|Eve]] |||| [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 8px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} [[Leo/need|[[파일:Leo/need 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 8px; border-radius: 3px; background: #33AAEE; font-size: 0.99em" [[호시노 이치카|{{{#fff 호시노 이치카}}}]]}}} [[MORE MORE JUMP!|[[파일:MORE MORE JUMP! 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 8px; border-radius: 3px; background: #FFCDAC; font-size: 0.99em" [[하나사토 미노리|{{{#fff 하나사토 미노리}}}]]}}} [[Vivid BAD SQUAD|[[파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 8px; border-radius: 3px; background: #FF679A; font-size: 0.99em" [[아즈사와 코하네|{{{#fff 아즈사와 코하네}}}]]}}} [[원더랜즈×쇼타임|[[파일:원더랜즈×쇼타임 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 8px; border-radius: 3px; background: #FFBB00; font-size: 0.99em" [[텐마 츠카사|{{{#fff 텐마 츠카사}}}]]}}} [[25시, 나이트코드에서.|[[파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 8px; border-radius: 3px; background: #bc6588; font-size: 0.99em" [[요이사키 카나데|{{{#fff 요이사키 카나데}}}]]}}} || || '''피처링''' || || 하츠네 미쿠 || || || '''작곡가''' ||<-3><|2> [[Eve(우타이테)|Eve]] || || '''작사가''' || || '''편곡가''' ||<-3> Numa || || '''영상 제작''' ||<-2> [[https://twitter.com/hamukukka|쿳카]] || 南方研究所[br]SCOOTER FILMS || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm39411572|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://www.youtube.com/watch?v=sgZjbk9eH6g|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://www.youtube.com/watch?v=MxT59XJXMnU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/SipTCZy8pyA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]](앨범)]] || || '''투고일''' ||<-3> [[2021년]] [[9월 30일]] || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || || || [목차] [clearfix] == 개요 == >プロセカ1周年に曲を書きました。 >歌はミクさんが歌ってくれました、関わって下さった皆さんにかんしゃ。 >----- >프로세카 1주년 곡을 썼습니다. >노래는 미쿠씨가 불러 주었습니다. 관계자 여러분들께 감사드립니다. >青い春を駆け抜けて、セカイへと飛び込もう! >傷つき、悩みながらも、力強く未来に進んでいく少年少女達への賛歌——ぜひお楽しみください! > >{{{-1 [ruby(푸른 봄,ruby=청춘)]을 달려나가, [ruby(세계,ruby=세카이)]로 뛰어들자!}}} >{{{-1 상처받고, 고민하면서도, 힘차게 미래로 나아가는 소년소녀들에 대한 찬가—— 꼭 기대해 주세요!}}} >---- >[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구 '''[ruby(군청찬가,ruby=群青讃歌)]'''는 [[Eve(우타이테)|Eve]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 1st 애니버서리 송이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 상세 == 2021년 9월 26일 프로젝트 세카이 애니버서리 페스타 현장에서 진행된 출장판 원더쇼 채널을 통해 처음으로 발표되었으며, 1주년 당일인 9월 30일 자정 경 프로젝트 세카이 애니버서리 생방송 내에서 3D MV와 게임 컷이 공개되었다. 이후 오전 12시 30분 게임 내에 정식으로 수록되었다. 버추얼 싱어 버전은 [[하츠네 미쿠]]가 부르며, 세카이 버전은 다섯 유닛의 리더 캐릭터들(소위 리더조)과 [[하츠네 미쿠]]가 함께 담당. 덱 편성 인원이 5명이라 미쿠까지 넣으면 덱이 초과되어 [[세카이(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|셋]]과 [[와 와 월드|둘]]로 쪼개어져 불렀던 테마송들과 달리 6명 전원이 함께 부른다. 정식 공개 당일인 9월 30일 발매된 Eve의 디지털 EP 《군청찬가 / 유생몽사(群青讃歌 / 遊生夢死)》의 표제곡 중 하나로 Eve의 셀프 커버 버전이 수록되었다. MV는 9월 30일 오후 6시 Eve의 유튜브 채널을 통해 공개되었다. 뮤비에 Eve 본인[* 초반에 트럭을 운전하는 사람과 빗자루를 들고 청소하는 사람이 Eve다.]과 [[드라마트루기]], [[난센스 문학]]의 히토츠메[* 까만 외눈박이 사내.]가 등장한다. 또한 잘 보면 페니 군 인형과 [[드라마트루기]]에 나온 초록머리 사내 모양의 인형, 스트리트 세카이의 그래피티, 프로젝트 세카이 내 아이템들[* 미라클 젬, 에너지 드링크, 뮤직 카드]이 그려져있거나 [[도쿄 게토]]와 [[아웃사이더(VOCALOID 오리지널 곡)|아웃사이더]]의 포스터가 있다. 타이틀 로고 중간에 잠시 등장하는 문자는 Eve 세계관의 오리지널 문자로, "GUNJOU SANK"라고 써져있다.[* 군청찬가의 일본어 발음인 "군죠우 산카"와 영단어 sank의 중의적 의미인 듯 하다.] 9월 30일, 프로젝트 세카이 2nd 애니버서리 생방송 내에서 2주년 신곡과 함께 세카이 버전 애니메이션 2D MV가 공개된 후 프로세카 공식 채널에 업로드되었다. 영상은 유닛들의 메인스토리를 애니메이션으로 담았다. === 달성 기록 === || * 2021년 10월 2일 21시 20분에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2021년 10월 10일 13시 32분에 50만 재생 달성 * 2021년 11월 15일 11시 47분에 [[VOCALOID 전설입성]] ---- * 제731회 [[주간 VOCAL Character 랭킹]] [[주간 VOCAL Character 랭킹/1위|통합&신곡 1위]]|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm39411572, width=640, height=360)]}}} || || 군청찬가 / 하츠네 미쿠 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(MxT59XJXMnU, width=640, height=360)]}}} || || 1주년 애니버서리 송 『군청찬가』 풀버전 ----- {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''MV 제작''' || 미나가타 연구소(南方研究所)[br][[트윈 엔진#스쿠터 필름즈(スクーターフィルムズ/SCOOTER FILMS)|[[파일:SCOOTER FILMS 로고.png|height=20]]]] || || '''감독''' ||<|5> 미나가타 연구소(南方研究所) || || '''콘티''' || || '''연출''' || || '''애니메이션 캐릭터 디자인''' || || '''총 작화감독''' || || '''작화감독보좌''' || 켄모츠 케빈 유타(監物ケビン雄太) || || '''색채 설계''' || 카츠타 료타(勝田綾太) || || '''색 지정 검사''' || 카츠타 료타(勝田綾太)[br]야마모토 마키(山本真希) || || '''배경''' || 야마모토 요이치로(山本陽一朗)[br][[PINE JAM]] || || '''촬영 감독''' || 하야시 마사히로(林 昌宏) || || '''제작 진행''' || 아오키 야스히로(青木泰寛) || || '''애니메이션 프로듀서''' || 하라다 타쿠로(原田拓朗)[br]아시즈카 아키코(芦塚明子) || }}}}}}}}} || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(sgZjbk9eH6g, width=640, height=360)]}}} || || 군청찬가 - Eve MV || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:群青讃歌 / 遊生夢死.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[Eve(우타이테)#s-5.1.8|군청찬가 / 유생몽사]] || || '''원제''' || 群青讃歌 / 遊生夢死 || || '''트랙''' || 1[* Eve 셀프커버] || || '''발매일''' || 2021년 9월 30일 || || '''링크''' || [[https://tf.lnk.to/gunjoyusei|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:프로세카_테마송싱글.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#1st 테마 송 싱글 〈セカイ / ワーワーワールド / 群青讃歌〉|세카이 / 와-와-월드 / 군청찬가]] || || '''원제''' || セカイ / ワーワーワールド / 群青讃歌 || || '''트랙''' || 3[* 세카이 ver.] | 6[* instrumental] || || '''발매일''' || 2021년 12월 8일 || || '''링크''' || [[https://pjsekai.sega.jp/halfanniversary/cd/index.html|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Eve_vocaloid_01_album.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> [[Eve(우타이테)#「Eve Vocaloid 01」|Eve Vocaloid 01]] || || '''원제''' || || '''트랙''' || 12[* 버추얼 싱어 ver.] || || '''발매일''' || 2022년 2월 9일 || || '''링크''' || [[http://eveofficial-vocaloid01.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:프로젝트 세카이 기타 수록곡)] ||<-5>
'''[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡#기타|{{{#ffffff 기타 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || || '''{{{#ffffff EASY}}}''' || '''{{{#ffffff NORMAL}}}''' || '''{{{#ffffff HARD}}}''' || '''{{{#ffffff EXPERT}}}''' || '''{{{#ffffff MASTER}}}''' || || 7[br](199) || 13[br](344) || 17[br](475) || 24[br](711) || 27[br](833) || ||<-5> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" || '''해금 방법''' || 선물함에서 수령 || '''MV''' || 2D || 3D ||}}} || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[호시노 이치카]][br][[하나사토 미노리]][br][[아즈사와 코하네]][br][[텐마 츠카사]][br][[요이사키 카나데]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || [[VIRTUAL SINGER]] || ||<-5> 어나더 보컬 ver. || ||<-5> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" || [[호시노 이치카]] || [[하나사토 미노리]] || [[아즈사와 코하네]] || [[텐마 츠카사]] || [[요이사키 카나데]] ||}}} || ||<-6> [youtube(xs4RPTt4J0M)] || ||<-6> '''표준 MV 배치''' || || [[호시노 이치카]] || [[요이사키 카나데]] || [[아즈사와 코하네]] || [[텐마 츠카사]] || [[하나사토 미노리]] || [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]][br]{{{-1 (직접 편성 불가)}}} || [youtube(_ilKdAsjNDc)] * MASTER ALL PERFECT 영상 프로세카 런칭 후 처음으로 등장한 6인 MV 곡이다. 다만 플레이어 덱이 최대 5장까지인 만큼 직접 편성할 수 있는 멤버는 최대 5명까지로, 기본적으로는 6번째 멤버 자리에 미쿠가 고정으로 등장. 덱에 미쿠가 포함되어 있을 경우 표준 멤버 편성 순서를 따라 그 중 현재 덱에 포함되어 있지 않은 가장 앞 순서의 멤버가 등장한다. 표준 멤버 중 아무도 포함되어 있지 않다면 미쿠가, 미쿠만 포함되어 있다면 이치카가, 미쿠와 이치카가 포함되어 있다면 카나데가 등장하는 식. 게임 컷의 재생 시간이 1분 39[* 1분은 1주년을 의미할 수도 있고, 39는 [[고로아와세]]로 미쿠(3 : 미 / 9 : 쿠)로도 읽을 수 있으며, 3과9를 일본어로 읽으면 각각 산,큐가 되는데 이는 Thank you를 일본어로 발음한 것이다.]초로 맞추어져 있다. 또한 자켓에는 [[Leo/need]]를 상징하는 별똥별, [[MORE MORE JUMP!]]를 상징하는 천사의 깃털, [[Vivid BAD SQUAD]]를 상징하는 포스터, [[원더랜즈×쇼타임]]을 상징하는 원더랜드 세카이의 대관람차, [[25시, 나이트코드에서.]]를 상징하는 카네이션, [[VIRTUAL SINGER]]를 상징하는 미쿠가 그려져있다. 2022년 8월 18일 버싱 6명이 부른 보컬로이드 버전이 새로 추가되었다. ==== [[maimai 시리즈]] ==== [youtube(IaN0FUz0oC0)] MASTER 채보 보면 영상 2022년 10월 7일 프로젝트 세카이 콜라보로 수록되었다. ==== [[CHUNITHM SUN]] ==== ||<-6> [[CHUNITHM SUN]] 난이도 체계 || || 곡명 ||<-5> '''ステラ''' || || 아티스트 ||<-5> Eve / 初音ミク、星乃一歌、花里みのり、小豆沢こはね、天馬司、宵崎奏 「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク」 || || BPM ||<-5> 168 || ||<|2> 버전 || 일본 내수판 ||<-4> [[CHUNITHM SUN|{{{#white CHUNITHM}}} {{{#yellow SUN}}}]] {{{#white (2023/02/09)}}} || || 해외 수출판 ||<-4> [[CHUNITHM SUN|{{{#white CHUNITHM}}} {{{#yellow SUN}}}]] {{{#white (2023/07/06)}}} || ||<|2> 난이도 ||<#22ac38> BASIC ||<#f39800> ADVANCED ||<#e5004f> EXPERT ||<#af0bd2> MASTER || || 2 || 6 || 9 || 12 || || 노트 수 || 286 || 653 || 723 || 1267 || || 노트 디자이너 || - || - || Redarrow || ミストルティン@一歩、前へ! || CHUNITHM SUN에서 프로젝트 세카이와의 3차 콜라보로 수록되었으며, 내수판은 SUN 가동과 동시에, 해외판은 NEW PLUS 말미에 진행한 1차 콜라보의 복각과 함께 수록되었다. [* 해외판의 경우 수록 당시 2차 콜라보가 진행중이었는데, 이로써 1,2,3차 콜라보 맵이 한 자리에 모이게 되었다.] 3차 콜라보로 수록된 곡들은 모두 해당 곡을 태스크 트랙으로 플레이해야 해금되는 맵 해금곡으로 수록되었는데, 이 곡도 레오니 미쿠 구간 끝에서 태스크 트랙으로 클리어해야 해금할 수 있다. === 공연 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(xtLPqIeA07I, width=640, height=360)]}}} || || 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat. 하츠네미쿠 COLORFUL LIVE 1st - Link -」군청찬가 || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/라이브#s-4.1|Project SEKAI COLORFUL LIVE 1st -Link-]] == 가사 == || 繋がっていたいって 信じられる言葉 || || 츠나갓테이타잇테 신지라레루 코토바 || || 이어지고 싶다는 믿을 수 있는 말 || || だってもう昨日の僕らにおさらば || || 닷테 모우 키노우노 보쿠라니 오사라바 || || 그야 이미 어제의 우리에게 안녕 || || 青い春を過ごした 遠い稲妻 || || 아오이 하루오 스고시타 토오이 이나즈마 || || 푸른 봄을 지나보낸 머나먼 번개 || || || || さっと泣いて 前だけを向けたら || || 삿토 나이테 마에다케오 무케타라 || || 휙 울어버리고 앞만 향했다면 || || きっとどんなに楽になれていたろうな || || 킷토 돈나니 라쿠니 나레테이타로우나 || || 분명히 얼마나 편해졌을까 || || この心を揺らした 一縷の望みは || || 코노 코코로오 유라시타 이치루노 노조미와 || || 이 마음을 흔든 실낱같은 소망은 || || || || ないものねだりは辞めた 未完成人間 || || 나이모노네다리와 야메타 미칸세이닌겐 || || 없는 거겠지 생떼를 부리는 건 그만뒀어 미완성 인간 || || 素晴らしき世界だけが 答えを握ってる || || 스바라시키 세카이다케가 코타에오 니깃테루 || || 멋진 세계만이 답을 쥐고 있어 || || || || 諦めてしまうほど この先沢山の || || 아키라메테 시마우호도 코노 사키 타쿠산노 || || 포기해버릴 정도로 이 앞에 수많은 || || 後悔が君を待ってるけど || || 코우카이가 키미오 맛테루케도 || || 후회가 너를 기다리겠지만 || || もうない 迷いはしないよ || || 모우 나이 마요이와 시나이요 || || 이젠 아니야 망설이진 않아 || || この傷も愛しく 思えてしまうほど || || 코노 키즈모 이토시쿠 오모에테시마우호도 || || 이 상처조차 애틋하게 생각해 버릴 정도로 || || 重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから || || 카사네테시마우요 부캇코우나 만마데 이이카라 || || 겹쳐버릴게 볼품 없는 그대로라도 좋으니까 || || 走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ || || 하시레 소노 호하바데 하시레 코에 토도로카세테쿠레 || || 달려라 그 보폭으로 달려라 목소리를 울려퍼지게 해줘 || || 期待と不安を同じくらい抱きしめて || || 키타이토 후안오 오나지쿠라이 다키시메테 || || 기대와 불안을 똑같이 안고서 || || 君と今を紡ぐ未来照らして || || 키미토 이마오 츠무구 미라이 테라시테 || || 너와 지금을 자아내는 미래를 비추어 || || || || 顔も名前も知らない僕たちが || || 카오모 나마에모 시라나이 보쿠타치가 || || 이름도 얼굴도 모르는 우리가 || || たった1つの音をかき鳴らす || || 탓타 히토츠노 오토오 카키나라스 || || 단 하나의 소리를 연주해 || || いたずらみたいな奇跡のような刹那 || || 이타즈라 미타이나 키세키노 요우나 세츠나 || || 장난과도 같은 기적과도 비슷한 순간 || || || || あっという間に流れる時が || || 앗토 이우 마니 나가레루 토키가 || || 순식간에 흘러가는 시간이 || || ありのままで在り続ける怖さが || || 아리노마마데 아리츠즈케루 코와사가 || || 있는 그대로 계속 있는 무서움이 || || 失った時間は取り戻せないけれど || || 우시낫타 지칸와 토리모도세나이케레도 || || 잃어버린 시간은 되돌릴 수 없지만 || || || || 過去を振り返ってばかりじゃ  泣いたっていいんだ || || 카코오 후리카엣테바카리쟈 나이탓테 이인다 || || 과거를 되돌아보기만 할 뿐이라면 울어도 돼 || || 悔しさと痛みだけが 君を肯定するから || || 쿠야시사토 이타미다케가 키미오 코우테이스루카라 || || 분함과 아픔만이 너를 긍정하니까 || || || || 大人になったら 忘れてしまうの || || 오토나니 낫타라 와스레테 시마우노 || || 어른이 된다면 잊어버리고 말아 || || 君との約束をした場所は || || 키미토노 야쿠소쿠오 시타 바쇼와 || || 너와의 약속을 했던 장소는 || || もうない 覚えていたいよ || || 모우 나이 오보에테이타이요 || || 이젠 없어 기억하고 싶어 || || 思い出も愛しく 思えてしまうほど || || 오모이데모 이토시쿠 오모에테 시마우호도 || || 추억도 애틋하게 생각해 버릴 정도로 || || 重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから || || 카사네테시마우요 부캇코우나 만마데 이이카라 || || 겹쳐버릴게 볼품 없는 그대로로도 좋으니까 || || その声はどこまでも鳴り響いて || || 소노 코에와 도코마데모 나리히비이테 || || 그 목소리는 어디까지라도 울려퍼져 || || || || 確かな理由を抱いてここまで来たんだ || || 타시카나 리유우오 이다이테 코코마데 키탄다 || || 확실한 이유를 품고 여기까지 왔어 || || まだ終わらない旅路なんだ || || 마다 오와라나이 타비지난다 || || 아직 끝나지 않는 여행길이야 || || いつしか想いは形になる この真っ白に染まる朝 || || 이츠시카 오모이와 카타치니 나루 코노 맛시로니 소마루 아사 || || 어느덧 마음은 형태가 돼 이 새하얗게 물든 아침 || || 忘れられないまま だから || || 와스레라레나이마마 다카라 || || 잊지 못한 채 그러니까 || || || || 諦めてしまうほど この先沢山の || || 아키라메테 시마우호도 코노 사키 타쿠산노 || || 포기해버릴 정도로 이 앞에 수많은 || || もうない 迷いはしないよ || || 모우 나이 마요이와 시나이요 || || 이젠 아니야 망설이진 않아 || || かけがえのないもの 溢れてしまうよ || || 카케가에노나이 모노 아후레테시마우요 || || 무엇과도 바꿀 수 없는 것들이 흘러넘쳐버려 || || 答えは君のその手の中に || || 코타에와 키미노 소노 테노 나카니 || || 답은 네 그 손에 || || 離さないで 物語は一歩前へ || || 하나사나이데 모노가타리와 잇포 마에에 || || 놓지 말아줘 이야기는 한 발짝 앞으로 || || || || 諦めてしまうほど この先沢山の || || 아키라메테 시마우호도 코노 사키 타쿠산노 || || 포기해버릴 정도로 이 앞에 수많은 || || 後悔が君を待ってるけど || || 코우카이가 키미오 맛테루케도 || || 후회가 너를 기다리겠지만 || || もうない 迷いはしないよ || || 모우 나이 마요이와 시나이요 || || 이젠 아니야 망설이진 않아 || || この傷も愛しく 思えてしまうほど || || 코노 키즈모 이토시쿠 오모에테시마우호도 || || 이 상처도 사랑스럽게 생각해버리고 말지만 || || 重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから || || 카사네테시마우요 부캇코우나 만마데 이이카라 || || 겹쳐버릴게 볼품 없는 그대로로도 좋으니까 || || 走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ || || 하시레 소노 호하바데 하시레 코에 토도로카세테쿠레 || || 달려라 그 보폭으로 달려라 목소리를 울려퍼지게 해줘 || || 期待と不安を同じくらい抱きしめて || || 키타이토 후안오 오나지쿠라이 다키시메테 || || 기대와 불안을 똑같이 안고서 || || 君と今を紡ぐ未来照らして || || 키미토 이마오 츠무구 미라이 테라시테 || || 너와 지금을 자아내는 미래를 비추어 || == 외부 링크 == * [[https://piapro.jp/t/Fnb0|[[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] inst]]