[[분류:동방 프로젝트/동인 음악]][[분류:하쿠레이 레이무]][[분류:동방 프로젝트/밈]] || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(POFeKd9TTbQ)]}}} || || MV[* '메이소 포타쥬(迷走ポタージュ)' 서클에서 Takenoko가 제작한 PV로, [[코믹 마켓]] 76에서 '동방굉류전(東方轟流殿)' 앨범에 수록되었다.] || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(rfd_ABvcrr8)]}}} || || 풀버전 || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Qcm1Nv8hw-g)]}}} || || PUNK ver. || '''ねこ巫女れいむ''' [목차] == 개요 == * 앨범: 동방영작봉(東方永雀峰) * 서클: [[IOSYS(동인 서클)|IOSYS]] * 어레인지: [[ARM(IOSYS)|ARM]] * 작사: ひくら with "loving" YOUNO * 보컬: [[miko]] * 원곡: '영야의 대가(永夜の報い ~ Imperishable Night)', '소녀기상곡 ~Dream Battle~(少女綺想曲 ~ Dream Battle)' ([[동방영야초]]) 제 4회 [[예대제]]에서 배포된 [[IOSYS(동인 서클)|IOSYS]]의 앨범 '동방영작봉'에 수록된 어레인지곡. [[하쿠레이 레이무]]의 테마 곡을 어레인지한 것으로, 같은 제목이면서도 서로 다른 곡을 다른 방식으로 어레인지 해놓은 곡이 2가지 존재한다. '영야의 대가'를 어레인지한 것은 'A', '소녀기상곡'을 어레인지한 것은 'B'로 구분하며, [[miko]]가 보컬을 맡고 PV로 제작된 것 또한 'B' 파트에 해당한다. 이 PV를 통해 [[고양이귀]]와 꼬리를 달고 있는 [[하쿠레이 레이무]]의 팬아트가 유행하기도 했다. == 가사 == || ねこ、みこ、霊夢 愛してる[br]고양이, 무녀, 레이무 사랑해 ねこ、みこ、霊夢 何してる?[br]고양이, 무녀, 레이무 뭘하고 있니? ねこ、みこ、霊夢 酒乱ゆらり[br]고양이, 무녀, 레이무 주사에 한바탕 ねこ、みこ、霊夢 無論ふらり[br]고양이, 무녀, 레이무 물론 훌쩍 ねこ、みこ、霊夢 愛してる[br]고양이, 무녀, 레이무 사랑해 ねこ、みこ、霊夢 何してる?[br]고양이, 무녀, 레이무 뭘하고 있니? ねこ、みこ、霊夢 面白いわ[br]고양이, 무녀, 레이무 재미있는걸 ねこ、みこ、霊夢 花も咲いた[br]고양이, 무녀, 레이무 꽃도 피었네 ああ どうして気持ちがいいの[br]아아 어째서 기분이 좋을까 お賽銭は 三百円以上で[br]새전은 300엔 이상으로 くらげなして漂うのは甘蕉[br]해파리 없이 떠도는 것은 바나나 新年いつのまにか迎えて[br]새해가 어느 샌가 찾아오니 酒盛り そこの盆もおいで [br]술잔치를 겸사겸사 [[오본]]도 끼워서 博霊大社にも 温泉欲しいわね[br][[하쿠레이 신사]]에도 온천이 있었으면 いぇい[br]예이 ねこ、みこ、霊夢 愛してる[br]고양이, 무녀, 레이무 사랑해 ねこ、みこ、霊夢 何してる?[br]고양이, 무녀, 레이무 뭘하고 있니? ねこ、みこ、霊夢 酒乱ゆらり[br]고양이, 무녀, 레이무 주사에 한바탕 ねこ、みこ、霊夢 無論ふらり[br]고양이, 무녀, 레이무 물론 훌쩍 ねこ、みこ、霊夢 せつなすぎて[br]고양이, 무녀, 레이무 너무 안타깝고 ねこ、みこ、霊夢 終わりのない[br]고양이, 무녀, 레이무 끝이 없는 ねこ、みこ、霊夢 幻想から[br]고양이, 무녀, 레이무 환상에서 ねこ、みこ、霊夢 目覚めない[br]고양이, 무녀, 레이무 깨어나지 못해 ああ わたしのおやつが無いわ[br]아아 내 간식이 없네 なんでわたし 巫女なんてしてるのか[br]왜 나는 무녀 같은 걸 하고 있는지 決めた人が こんなわきをルールルー[br]정한 사람이 이런 겨드랑이를 룰룰루 世界は吹けば飛ぶものなのに[br]세계는 불면 날아가는 것인데 涼しい夏の夢は あなた[br]시원한 여름의 꿈은 당신 紅白点滅して[br]홍백 점멸시켜서 急には止まれない[br]갑자기 멈출 수는 없지 にゃん[br]냥 ねこ、みこ、霊夢 みかん箱で[br]고양이, 무녀, 레이무 귤 상자에서 ねこ、みこ、霊夢 我慢してる[br]고양이, 무녀, 레이무 견디고 있어 ねこ、みこ、霊夢 隠しきれず[br]고양이, 무녀, 레이무 숨기지 못하고 ねこ、みこ、霊夢 はみでてる[br]고양이, 무녀, 레이무 삐져나오지 ねこ、みこ、霊夢 にゃにゃ、にゃーにゃーにゃ[br]고양이, 무녀, 레이무 냐냐냐냐냐 ねこ、みこ、霊夢 にゃにゃ、にゃーにゃーにゃ[br]고양이, 무녀, 레이무 냐냐냐냐냐 ねこ、みこ、霊夢 にゃにゃ、にゃーにゃーにゃ[br]고양이, 무녀, 레이무 냐냐냐냐냐 ねこ、みこ、霊夢 にゃにゃ、にゃーにゃーにゃ[br]고양이, 무녀, 레이무 냐냐냐냐냐 火の車 神社はまわる[br]불의 수레바퀴 신사는 돌아가네 ||