||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:wotaku gehenna.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2>
'''{{{+2 ジェヘナ}}}'''[br](Gehenna, 게헨나) || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|4> [[wotaku|[[파일:wotaku logo.png|height=50]]]] || || '''작사가''' || || '''편곡가''' || || '''영상 제작''' || || '''조교자''' || [[https://twitter.com/AN_vocaloP|ANGL]] || || '''피아노''' || [[https://twitter.com/dossi777|돗시]] || || '''믹싱''' || [[https://twitter.com/sakana_tohno|사카나]] || || '''마스터링''' || WARNER MUSIC MASTERING || || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/higasizora_kai|동쪽 하늘까지 만나러 와줘[br]{{{-2 (東の空まで会いにきて)}}}]] || || '''영어 자막''' || Hannah || || '''장르''' || [[일렉트로 스윙]] || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35507640|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=7Y9sJvLI3Po|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2019년 8월 9일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(게헨나,ruby=ジェヘナ)]'''는 [[wotaku]]가 2019년 8월 9일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡이다. === 상세 === [[wotaku]]의 VOCALOID 오리지널 곡 중에서도 대표곡으로 꼽을 수 있는 곡 중 하나로, [[VOCALOID 전설입성]]과 [[프로젝트 세카이]] 수록 이후로 더욱 높은 상승세를 보이기도 했다. 보통 [[게헨나]]의 표기는 ゲヘナ(게헤나)로 쓰는데 비해, 작곡가의 성향으로 ジェヘナ(제헤나)라는 독특한 표기를 사용한 게 특징. 표기의 모티브는 일본의 [[동인 음악]] 서클인 [ruby(Regnum Caelorum Et Gehenna,ruby=レグナム・カエロラム・エト・ジェヘナ)] 라고 한다. 타이틀명인 '게헨나' 라던가, 일부 가사는 이후의 wotaku의 곡에서도 셀프 오마주로 찾아볼 수 있다.[* 다만 [[wotaku]] 문서에도 나와있듯 그렇게 깊은 연관을 갖고 나오는 경우는 별로 없고, 게헨나의 원문 표기도 다른 곡에서 등장할 때엔 ジェヘナ라고 표기하지 않는다.] 중간의 가사 중 '''"DNA라는 이름의 성서"''' 라는 부분 자체가 해당 곡의 주제로서, '''[ruby(살고 싶지 않아,ruby=生きていたくないよ)]''' 라는 가사가 '''[ruby(부적절한 발언,ruby=不適切な発言)]'''으로 덧씌워지는 부분(3:18~)은 '살고 싶지 않다는 감정이란 살아야 한다는 [[성경]]의 구절을 어기는 것이기 때문에 DNA가 인간에게 부적절하다는 신호를 보내는 것' 이라고 표현했다. 자세한 해설이나 뒷이야기에 대해서는 2023년 기준으로 FANBOX에 다시 투고된 내용을 확인해 보는 것도 좋다.[[https://gall.dcinside.com/m/mikuhatsune/84557|번역]] MV의 시작과 끝에서 빠르게 지나가는 장면이 있는데, Hannah가 담당한 영어 가사 내용으로 다음과 같다. ||The typical story Killing the ideal They all mean nothing disinfect Regret how are you? Hurry x7 I want to stay alive|| === 달성 기록 === |기념 일러스트|
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:gehenna 10k.jpg|height=264]]}}} || || 니코니코 동화 10만 재생 || * 니코니코 동화 || * 2019년 08월 09일 19시 00분에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2020년 10월 10일 20시 34분에 50만 재생 달성 * 2021년 11월 13일 15시 54분에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2022년 12월 25일에 200만 재생 달성 * 2023년 6월 8일에 300만 재생 달성|| * 유튜브 || * 2021년 1월 31일 조회수 3,000,000회 달성 * 2021년 7월 22일 조회수 4,000,000회 달성 * 2021년 12월 23일 조회수 5,000,000회 달성 * 2022년 9월 11일 조회수 6,000,000회 달성 * 2022년 10월 13일 조회수 7,000,000회 달성 * 2022년 12월 19일 조회수 8,000,000회 달성 * 2023년 4월 5일 조회수 10,000,000회 달성|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm35507640, width=640, height=360)]}}} || || 게헨나 / wotaku feat. 하츠네 미쿠 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(7Y9sJvLI3Po, width=640, height=360)]}}} || || 게헨나(Gehenna) / wotaku feat. 하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em" {{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:트라고에디아 앨범.webp|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[wotaku#A1|'''트라고에디아''']] || || '''원제''' || '''トラゴイディア''' || || '''트랙''' || '''6''' || || '''발매일''' || 2020년 3월 6일 || || '''링크''' || [[https://karent.jp/album/3010|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:25시 나이트 코드에서.)] ||<-6>
'''[[25시, 나이트코드에서.|{{{#ffffff 25시, 나이트코드에서.의 수록곡}}}]]''' || ||<-6> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #B692FF, #E086F7, #FD7CE3)" '''APPEND'''}}} || || 6[BR](233) || 13[BR](352) || 18[BR](702) || 25[BR](1177) || 30[BR](1253) || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #D4BFFE, #ECB8FA, #FBB3ED)" APD 30[BR](1633)}}} || ||<-2> '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' ||<-2> 원곡 || ||<|4><-2> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[시노노메 에나]][br][[아키야마 미즈키]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-4> [[아키야마 미즈키]] || [youtube(XVQoYODz8oc)] * MASTER ALL PERFECT 영상 2번이나 나오는 시간차 공격에 스윙 특유의 따닥이, 그리고 중후반 발광 구간의 순간 난이도 때문에 30 최상위권 혹은 불렙으로 평가받는다. [youtube(hJ-lzBJBvXY)] * APPEND ALL PERFECT 영상 == 가사 == ||
{{{#ffffff [ruby(なあ 元気? 調子はどうだい?,ruby=Hey. how are you? How's it going?)]}}} || || 나아 겐키? 쵸오시와 도오다이? || || 있지 잘 지내? 컨디션은 어때? || || {{{#ffffff [ruby(ああ,ruby=Yeah)] [ruby(もうね,ruby=well)] [ruby(そういうの辞めたんだ,ruby=I want to quit it now)]}}} || || 아아 모오네 소오이우노 야메탄다 || || 아아 이제 그런 건 그만뒀어 || || {{{#ffffff [ruby(うん,ruby=Yeah,)] [ruby(なんか,ruby=well,)] [ruby(もう回復の見込みは無いそうなんだ,ruby=there's no prospect of recovery anymore)]}}} || || 운 난카 모오 카이후쿠노 미코미와 나이소오난다 || || 응 뭔가 이제 회복될 가망은 없다는 듯해[*부적절 영상 자체 자막으로 不適切な発音(부적절한 발언)이라고 적혀 나온다.] || || || || {{{#ffffff [ruby(何も聞かないでくれ,ruby=Don't ask me anymore)]}}} || || 나니모 키카나이데쿠레 || || 아무것도 묻지 말아줘 || || {{{#ffffff [ruby(後悔,ruby=Regret)] [ruby(値踏み,ruby=estimation)] [ruby(談笑会,ruby=a friendly talk)]}}} || || 코오카이 네부미 단쇼오카이 || || 후회 평가 담소회 || || {{{#ffffff [ruby(介護,ruby=Caregiving)] [ruby(悦,ruby=joy)] [ruby(共有もサレンダーだ,ruby=sharing? I surrender all)]}}} || || 카이고 에츠 쿄오유우모 사렌다아다 || || 간병 기쁨 공유도 서렌더야 || || {{{#ffffff [ruby(はい,ruby=Yes)] [ruby(そうです,ruby=that's right)] [ruby(正真正銘,ruby=100%)] [ruby(僕のせいだった,ruby=it was my fault)]}}} || || 하이 소오데스 쇼오신쇼오메이 보쿠노 세이닷타 || || 맞아 그래 틀림없이 분명 내 탓이었던 || || || || {{{#ffffff [ruby(よくある話,ruby=The typical story)]}}} || || 요쿠 아루 하나시 || || 흔해빠진 이야기 || || {{{#ffffff [ruby(単純明快をモノにしたくて,ruby=I wanted to realize plain and simple)]}}} || || 탄쥰메이카이오 모노니 시타쿠테 || || 단순명쾌하게 만들고 싶어서 || || {{{#ffffff [ruby(斯くあるべきという理想を殺して,ruby=Killing the ideal of what it's supposed to be)]}}} || || 카쿠 아루베키토 유우 리소오오 코로시테 || || 이렇게 있어야 한다는 이상을 죽이고 || || {{{#ffffff [ruby(もう散々だって,ruby=I've had it enough)][ruby(逃げる勇気も無い,ruby= I don't have the courage to leave)]}}} || || 모오 산잔닷테 니게루 유우키모 나이 || || 이젠 엉망진창이라 도망칠 용기도 없어 || || {{{#ffffff [ruby(はやく もっと 堕ちて,ruby=Hurry deeper falling)]}}} || || 하야쿠 못토 오치테 || || 어서 좀 더 떨어져 || || || || {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} || || 「이키테이타이요」 || || 「살고 싶어」[* 스쳐 지나가듯 生きてたくないよ(살고 싶지 않아)라고 나온다.][*부적절] || || {{{#ffffff [ruby(毎夜,ruby=Every night)] [ruby(喉を塞ぐ透明の概要,ruby=transparent summary suffocates my throat)]}}} || || 마이요 노도오 후사구 토오메이노 가이요오 || || 매일 밤 목을 틀어막는 투명한 개요 || || {{{#ffffff [ruby(肺を蝕む実在も,ruby=The reality that caves in my lungs)][* 영상 자막으로는 throat으로 오타가 나있다.]}}} || || 하이오 무시바무 지츠자이모 || || 폐를 좀먹는 실재도 || || {{{#ffffff [ruby(理不尽も 孤独も 恨まなくていい,ruby= Irrationality and loneliness you don't have to hate them)]}}} || || 리후진모 코도쿠모 우라마나쿠테 이이 || || 불합리도 고독도 원망하지 않아도 돼 || || {{{#ffffff [ruby(それら全て意味は無いんだ,ruby=They all mean nothing)]}}} || || 소레라 스베테 이미와 나인다 || || 그것들 모두 의미는 없어 || || {{{#ffffff [ruby(僕らは生きるしかないんだ,ruby=We all have to live)]}}} || || 보쿠라와 이키루시카 나인다 || || 우린 살아갈 수밖에 없어[*정말로? 스쳐 지나가듯 本当に?(정말로?)라고 나온다.] || || || || {{{#ffffff [ruby(おい お前,ruby=Hey you)] [ruby(そっちはどうだい?,ruby=how are things?)]}}} || || 오이 오마에 솟치와 도오다이? || || 야 너 그쪽은 어때?[*(笑) 영상 자체 자막 대사 끝 마다 [[wwwww|(笑)]]가 붙어 나온다.] || || {{{#ffffff [ruby(ああ まだ,ruby=Oh still)] [ruby(そんなことやってんだ,ruby=you are doing that)]}}} || || 아아 마다 손나 코토 얏텐다 || || 아아 아직 그런 일을 하고 있어[*(笑)] || || {{{#ffffff [ruby(そういや,ruby=By the way)] [ruby(付き合ってた子とはどうなったんだ?,ruby=what happened to the one you were dating?)]}}} || || 소오 이야 츠키앗테타 코토와 도오낫탄다? || || 그러고 보니 사귀던 애랑은 어떻게 됐어?[*(笑)] || || {{{#ffffff [ruby(何も言わないでくれ,ruby=Don't say anything anymore)]}}} || || 나니모 이와나이데쿠레 || || 아무 말도 하지 말아줘 || || {{{#ffffff [ruby(将来 妬み 敗北感,ruby= The future  jealousy the sense of failure )]}}} || || 쇼오라이 네타미 하이보쿠칸 || || 장래 질투 패배감 || || {{{#ffffff [ruby(ワイヤレス,ruby=Wireless)] [ruby(首も吊れないな,ruby=I can't even hang myself up)]}}} || || 와이야레스 쿠비모 츠레나이나 || || 와이어리스 목도 맬 수 없어 || || {{{#ffffff [ruby(はい 恐悦 大変 身に染みるお話でした,ruby=Yes delightful what a profound story)]}}} || || 하이 쿄오에츠 타이헨 미니 시미루 오하나시데시타 || || 네 감사합니다 대단히 뼈에 사무치는 이야기였습니다[*(笑)] || || {{{#ffffff [ruby(満たされたかい?,ruby=Are you satisfied now?)]}}} || || 미타사레타카이? || || 만족했으려나?[*(笑)] || || || || {{{#ffffff [ruby(真っ黒く濁って割れた心を,ruby=Pitch dark clouded and broken heart)]}}} || || 맛쿠로쿠 니곳테 와레타 코코로오 || || 새까맣게 흐려져 갈라진 마음을 || || {{{#ffffff [ruby(アルコールで消毒して眠る,ruby=I disinfect with alcohol to sleep)]}}} || || 아루코오루데 쇼오도쿠시테 네무루 || || 알코올로 소독하고서 잠들어[* 해당 부분이 술을 먹음으로써 일시적으로 우울감을 해소한다는 해석이 있다.] || || {{{#ffffff [ruby(もう暗澹たる大河の水になって,ruby=I become the gloomy water of the big ocean)]}}} || || 모오 안탄타루 타이가노 미즈니 낫테 || || 이제 암담한 대하의 물이 되어 || || {{{#ffffff [ruby(もっと もっと もっと もっと 堕ちて,ruby=Deeper deeper deeper deeper falling)]}}} || || 못토 못토 못토 못토 오치테 || || 좀 더 좀 더 좀 더 좀 더 떨어져[*cut 스쳐 지나가듯 不適切な行為です(부적절한 행위입니다)라고 나온다.] || || || || {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} || || 「이키테이타이요」 || || 「살고 싶어」 || || {{{#ffffff [ruby(毎夜,ruby=Every night)] [ruby(喉を掴む空気も未来も,ruby=the air and the future grab my throat)]}}} || || 마이요 노도오 츠카무 쿠우키모 미라이모 || || 매일 밤 목을 움켜쥐는 공기도 미래도 || || {{{#ffffff [ruby(内臓を騙る肉塊も,ruby=Flesh that deceives to be the organs)]}}} || || 나이조오오 카타루 니쿠카이모 || || 내장 행세를 하는 고깃덩이도 || || {{{#ffffff [ruby(幸せも,ruby=Happiness)] [ruby(宇宙も,ruby=the space)] [ruby(疑わなくていい,ruby=you don's have to be skeptical)]}}} || || 시아와세모 우츄우모 우타가와나쿠테 이이 || || 행복도 우주도 의심하지 않아도 돼 || || {{{#ffffff [ruby(それら全て変わらないんだ,ruby=They all don't change)]}}} || || 소레라 스베테 카와라나인다 || || 그것들 모두 변하지 않아 || || {{{#ffffff [ruby(僕らは知らなくていいんだ,ruby=We all don't have to know)]}}} || || 보쿠라와 시라나쿠테 이인다 || || 우린 몰라도 괜찮아 || || [*호흡 스쳐 지나가듯 呼吸(호흡) 이라는 자막과 함께 숨을 들이쉬는 소리가 난다. 영어 자막은 Psyche(프시케)로, wotaku의 오리지널 곡의 제목이다.] || || {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} || || 「이키테이타이요」 || || 「살고 싶어」 || || {{{#ffffff [ruby(なんでか分からないけど,ruby=I don't know why but)]}}} || || 난데카 와카라나이케도 || || 왜인지는 모르겠지만 || || {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} || || 「이키테이타이요」 || || 「살고 싶어」 || || {{{#ffffff [ruby(DNAという聖書,ruby=The Bible called DNA)]}}} || || 디엔에이토 이우 세이쇼 || || DNA라는 이름의 성서 || || {{{#ffffff [ruby(本能も 恐怖も 恨まなくていい,ruby=You don't have to hate on your instinct and fears)]}}} || || 혼노오모 쿄오후모 우라마나쿠테 이이 || || 본능도 공포도 원망하지 않아도 돼 || || {{{#ffffff [ruby(どうせ何も変わらないんだ,ruby=Nothing will ever change)]}}} || || 도오세 나니모 카와라나인다 || || 어차피 아무것도 변하지 않아 || || || || {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} || || 「이키테이타이요」 || || 「살고 싶어」[*정말로?] || || {{{#ffffff [ruby(なんの希望も無いけど,ruby=There's no hope ahead)]}}} || || 난노 키보오모 나이케도 || || 아무런 희망도 없지만 || || {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} || || 「이키테이타이요」 || || 「살고 싶어」 || || {{{#ffffff [ruby(本能は赤く脈打つの,ruby=My instinct thumps in red)]}}} || || 혼노오와 아카쿠 먀쿠우츠노 || || 본능은 붉게 맥박치고 있어 || || {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} || || 「이키테이타이요」 || || 「살고 싶어」 || || {{{#ffffff [ruby(「生きてたくないよ」,ruby="I don't want to stay alive")]}}} || || 「이키테타쿠나이요」 || || 「살고 싶지 않아」[*부적절] || || {{{#ffffff [ruby(本当に残念だけど,ruby=It's so unfortunate)]}}} || || 혼토오니 잔넨다케도 || || 정말로 유감이지만 || || {{{#ffffff [ruby(僕らは生きるしかないんだ,ruby=But we all have to live)]}}} || || 보쿠라와 이키루시카 나인다 || || 우린 살아갈 수밖에 없어 || || {{{#ffffff [ruby(騙してごめんよ,ruby=I'm sorry I deceived you)]}}} || || 다마시테 고멘요 || || 속여서 미안해 || || {{{#ffffff [ruby(言えなくてごめんよ,ruby=I'm sorry I couldn't tell you)]}}} || || 이에나쿠테 고멘요 || || 말하지 못해서 미안해 || || {{{#ffffff [ruby(そして本当に悲しいけれど,ruby=And this is so sad)]}}} || || 소시테 혼토오니 카나시이케레도 || || 그리고 정말 슬프지만 || || {{{#ffffff [ruby(苦しみだけが絆なんだ,ruby=But only suffering is the bond)]}}} || || 쿠루시미다케가 키즈나난다 || || 오직 고통만이 유대인거야 || || [[http://vocaro.wikidot.com/gehenna|출처 - 보카로 가사 위키]] || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]