||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:wotaku gehenna.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-2> '''{{{+2 ジェヘナ}}}'''[br](Gehenna, 게헨나) ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|4> [[wotaku|[[파일:wotaku logo.png|height=50]]]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''편곡가''' ||
|| '''영상 제작''' ||
|| '''조교자''' || [[https://twitter.com/AN_vocaloP|ANGL]] ||
|| '''피아노''' || [[https://twitter.com/dossi777|돗시]] ||
|| '''믹싱''' || [[https://twitter.com/sakana_tohno|사카나]] ||
|| '''마스터링''' || WARNER MUSIC MASTERING ||
|| '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/higasizora_kai|동쪽 하늘까지 만나러 와줘[br]{{{-2 (東の空まで会いにきて)}}}]] ||
|| '''영어 자막''' || Hannah ||
|| '''장르''' || [[일렉트로 스윙]] ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35507640|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=7Y9sJvLI3Po|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2019년 8월 9일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''[ruby(게헨나,ruby=ジェヘナ)]'''는 [[wotaku]]가 2019년 8월 9일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡이다.
=== 상세 ===
[[wotaku]]의 VOCALOID 오리지널 곡 중에서도 대표곡으로 꼽을 수 있는 곡 중 하나로, [[VOCALOID 전설입성]]과 [[프로젝트 세카이]] 수록 이후로 더욱 높은 상승세를 보이기도 했다.
보통 [[게헨나]]의 표기는 ゲヘナ(게헤나)로 쓰는데 비해, 작곡가의 성향으로 ジェヘナ(제헤나)라는 독특한 표기를 사용한 게 특징.
표기의 모티브는 일본의 [[동인 음악]] 서클인 [ruby(Regnum Caelorum Et Gehenna,ruby=レグナム・カエロラム・エト・ジェヘナ)] 라고 한다.
타이틀명인 '게헨나' 라던가, 일부 가사는 이후의 wotaku의 곡에서도 셀프 오마주로 찾아볼 수 있다.[* 다만 [[wotaku]] 문서에도 나와있듯 그렇게 깊은 연관을 갖고 나오는 경우는 별로 없고, 게헨나의 원문 표기도 다른 곡에서 등장할 때엔 ジェヘナ라고 표기하지 않는다.]
중간의 가사 중 '''"DNA라는 이름의 성서"''' 라는 부분 자체가 해당 곡의 주제로서, '''[ruby(살고 싶지 않아,ruby=生きていたくないよ)]''' 라는 가사가 '''[ruby(부적절한 발언,ruby=不適切な発言)]'''으로 덧씌워지는 부분(3:18~)은 '살고 싶지 않다는 감정이란 살아야 한다는 [[성경]]의 구절을 어기는 것이기 때문에 DNA가 인간에게 부적절하다는 신호를 보내는 것' 이라고 표현했다.
자세한 해설이나 뒷이야기에 대해서는 2023년 기준으로 FANBOX에 다시 투고된 내용을 확인해 보는 것도 좋다.[[https://gall.dcinside.com/m/mikuhatsune/84557|번역]]
MV의 시작과 끝에서 빠르게 지나가는 장면이 있는데, Hannah가 담당한 영어 가사 내용으로 다음과 같다.
||The typical story
Killing the ideal
They all mean nothing
disinfect
Regret
how are you?
Hurry x7
I want to stay alive||
=== 달성 기록 ===
|기념 일러스트| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:gehenna 10k.jpg|height=264]]}}} ||
|| 니코니코 동화 10만 재생 ||
* 니코니코 동화
||
* 2019년 08월 09일 19시 00분에 [[VOCALOID 전당입성]]
* 2020년 10월 10일 20시 34분에 50만 재생 달성
* 2021년 11월 13일 15시 54분에 [[VOCALOID 전설입성]]
* 2022년 12월 25일에 200만 재생 달성
* 2023년 6월 8일에 300만 재생 달성||
* 유튜브
||
* 2021년 1월 31일 조회수 3,000,000회 달성
* 2021년 7월 22일 조회수 4,000,000회 달성
* 2021년 12월 23일 조회수 5,000,000회 달성
* 2022년 9월 11일 조회수 6,000,000회 달성
* 2022년 10월 13일 조회수 7,000,000회 달성
* 2022년 12월 19일 조회수 8,000,000회 달성
* 2023년 4월 5일 조회수 10,000,000회 달성||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm35507640, width=640, height=360)]}}} ||
|| 게헨나 / wotaku feat. 하츠네 미쿠 ||
|| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(7Y9sJvLI3Po, width=640, height=360)]}}} ||
|| 게헨나(Gehenna) / wotaku feat. 하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em"
{{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} ||
== 미디어 믹스 ==
=== 앨범 수록 ===
||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:트라고에디아 앨범.webp|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[wotaku#A1|'''트라고에디아''']] ||
|| '''원제''' || '''トラゴイディア''' ||
|| '''트랙''' || '''6''' ||
|| '''발매일''' || 2020년 3월 6일 ||
|| '''링크''' || [[https://karent.jp/album/3010|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:25시 나이트 코드에서.)]
||<-6> '''[[25시, 나이트코드에서.|{{{#ffffff 25시, 나이트코드에서.의 수록곡}}}]]''' ||
||<-6> '''난이도[br](노트 수)''' ||
||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #B692FF, #E086F7, #FD7CE3)"
'''APPEND'''}}} ||
|| 6[BR](233) || 13[BR](352) || 18[BR](702) || 25[BR](1177) || 30[BR](1253) || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #D4BFFE, #ECB8FA, #FBB3ED)"
APD 30[BR](1633)}}} ||
||<-2> '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' ||<-2> 원곡 ||
||<|4><-2> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-2> [[시노노메 에나]][br][[아키야마 미즈키]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||
||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' ||
||<-4> [[아키야마 미즈키]] ||
[youtube(XVQoYODz8oc)]
* MASTER ALL PERFECT 영상
2번이나 나오는 시간차 공격에 스윙 특유의 따닥이, 그리고 중후반 발광 구간의 순간 난이도 때문에 30 최상위권 혹은 불렙으로 평가받는다.
[youtube(hJ-lzBJBvXY)]
* APPEND ALL PERFECT 영상
== 가사 ==
|| {{{#ffffff [ruby(なあ 元気? 調子はどうだい?,ruby=Hey. how are you? How's it going?)]}}} ||
|| 나아 겐키? 쵸오시와 도오다이? ||
|| 있지 잘 지내? 컨디션은 어때? ||
|| {{{#ffffff [ruby(ああ,ruby=Yeah)] [ruby(もうね,ruby=well)] [ruby(そういうの辞めたんだ,ruby=I want to quit it now)]}}} ||
|| 아아 모오네 소오이우노 야메탄다 ||
|| 아아 이제 그런 건 그만뒀어 ||
|| {{{#ffffff [ruby(うん,ruby=Yeah,)] [ruby(なんか,ruby=well,)] [ruby(もう回復の見込みは無いそうなんだ,ruby=there's no prospect of recovery anymore)]}}} ||
|| 운 난카 모오 카이후쿠노 미코미와 나이소오난다 ||
|| 응 뭔가 이제 회복될 가망은 없다는 듯해[*부적절 영상 자체 자막으로 不適切な発音(부적절한 발언)이라고 적혀 나온다.] ||
|| ||
|| {{{#ffffff [ruby(何も聞かないでくれ,ruby=Don't ask me anymore)]}}} ||
|| 나니모 키카나이데쿠레 ||
|| 아무것도 묻지 말아줘 ||
|| {{{#ffffff [ruby(後悔,ruby=Regret)] [ruby(値踏み,ruby=estimation)] [ruby(談笑会,ruby=a friendly talk)]}}} ||
|| 코오카이 네부미 단쇼오카이 ||
|| 후회 평가 담소회 ||
|| {{{#ffffff [ruby(介護,ruby=Caregiving)] [ruby(悦,ruby=joy)] [ruby(共有もサレンダーだ,ruby=sharing? I surrender all)]}}} ||
|| 카이고 에츠 쿄오유우모 사렌다아다 ||
|| 간병 기쁨 공유도 서렌더야 ||
|| {{{#ffffff [ruby(はい,ruby=Yes)] [ruby(そうです,ruby=that's right)] [ruby(正真正銘,ruby=100%)] [ruby(僕のせいだった,ruby=it was my fault)]}}} ||
|| 하이 소오데스 쇼오신쇼오메이 보쿠노 세이닷타 ||
|| 맞아 그래 틀림없이 분명 내 탓이었던 ||
|| ||
|| {{{#ffffff [ruby(よくある話,ruby=The typical story)]}}} ||
|| 요쿠 아루 하나시 ||
|| 흔해빠진 이야기 ||
|| {{{#ffffff [ruby(単純明快をモノにしたくて,ruby=I wanted to realize plain and simple)]}}} ||
|| 탄쥰메이카이오 모노니 시타쿠테 ||
|| 단순명쾌하게 만들고 싶어서 ||
|| {{{#ffffff [ruby(斯くあるべきという理想を殺して,ruby=Killing the ideal of what it's supposed to be)]}}} ||
|| 카쿠 아루베키토 유우 리소오오 코로시테 ||
|| 이렇게 있어야 한다는 이상을 죽이고 ||
|| {{{#ffffff [ruby(もう散々だって,ruby=I've had it enough)][ruby(逃げる勇気も無い,ruby= I don't have the courage to leave)]}}} ||
|| 모오 산잔닷테 니게루 유우키모 나이 ||
|| 이젠 엉망진창이라 도망칠 용기도 없어 ||
|| {{{#ffffff [ruby(はやく もっと 堕ちて,ruby=Hurry deeper falling)]}}} ||
|| 하야쿠 못토 오치테 ||
|| 어서 좀 더 떨어져 ||
|| ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테이타이요」 ||
|| 「살고 싶어」[* 스쳐 지나가듯 生きてたくないよ(살고 싶지 않아)라고 나온다.][*부적절] ||
|| {{{#ffffff [ruby(毎夜,ruby=Every night)] [ruby(喉を塞ぐ透明の概要,ruby=transparent summary suffocates my throat)]}}} ||
|| 마이요 노도오 후사구 토오메이노 가이요오 ||
|| 매일 밤 목을 틀어막는 투명한 개요 ||
|| {{{#ffffff [ruby(肺を蝕む実在も,ruby=The reality that caves in my lungs)][* 영상 자막으로는 throat으로 오타가 나있다.]}}} ||
|| 하이오 무시바무 지츠자이모 ||
|| 폐를 좀먹는 실재도 ||
|| {{{#ffffff [ruby(理不尽も 孤独も 恨まなくていい,ruby= Irrationality and loneliness you don't have to hate them)]}}} ||
|| 리후진모 코도쿠모 우라마나쿠테 이이 ||
|| 불합리도 고독도 원망하지 않아도 돼 ||
|| {{{#ffffff [ruby(それら全て意味は無いんだ,ruby=They all mean nothing)]}}} ||
|| 소레라 스베테 이미와 나인다 ||
|| 그것들 모두 의미는 없어 ||
|| {{{#ffffff [ruby(僕らは生きるしかないんだ,ruby=We all have to live)]}}} ||
|| 보쿠라와 이키루시카 나인다 ||
|| 우린 살아갈 수밖에 없어[*정말로? 스쳐 지나가듯 本当に?(정말로?)라고 나온다.] ||
|| ||
|| {{{#ffffff [ruby(おい お前,ruby=Hey you)] [ruby(そっちはどうだい?,ruby=how are things?)]}}} ||
|| 오이 오마에 솟치와 도오다이? ||
|| 야 너 그쪽은 어때?[*(笑) 영상 자체 자막 대사 끝 마다 [[wwwww|(笑)]]가 붙어 나온다.] ||
|| {{{#ffffff [ruby(ああ まだ,ruby=Oh still)] [ruby(そんなことやってんだ,ruby=you are doing that)]}}} ||
|| 아아 마다 손나 코토 얏텐다 ||
|| 아아 아직 그런 일을 하고 있어[*(笑)] ||
|| {{{#ffffff [ruby(そういや,ruby=By the way)] [ruby(付き合ってた子とはどうなったんだ?,ruby=what happened to the one you were dating?)]}}} ||
|| 소오 이야 츠키앗테타 코토와 도오낫탄다? ||
|| 그러고 보니 사귀던 애랑은 어떻게 됐어?[*(笑)] ||
|| {{{#ffffff [ruby(何も言わないでくれ,ruby=Don't say anything anymore)]}}} ||
|| 나니모 이와나이데쿠레 ||
|| 아무 말도 하지 말아줘 ||
|| {{{#ffffff [ruby(将来 妬み 敗北感,ruby= The future jealousy the sense of failure )]}}} ||
|| 쇼오라이 네타미 하이보쿠칸 ||
|| 장래 질투 패배감 ||
|| {{{#ffffff [ruby(ワイヤレス,ruby=Wireless)] [ruby(首も吊れないな,ruby=I can't even hang myself up)]}}} ||
|| 와이야레스 쿠비모 츠레나이나 ||
|| 와이어리스 목도 맬 수 없어 ||
|| {{{#ffffff [ruby(はい 恐悦 大変 身に染みるお話でした,ruby=Yes delightful what a profound story)]}}} ||
|| 하이 쿄오에츠 타이헨 미니 시미루 오하나시데시타 ||
|| 네 감사합니다 대단히 뼈에 사무치는 이야기였습니다[*(笑)] ||
|| {{{#ffffff [ruby(満たされたかい?,ruby=Are you satisfied now?)]}}} ||
|| 미타사레타카이? ||
|| 만족했으려나?[*(笑)] ||
|| ||
|| {{{#ffffff [ruby(真っ黒く濁って割れた心を,ruby=Pitch dark clouded and broken heart)]}}} ||
|| 맛쿠로쿠 니곳테 와레타 코코로오 ||
|| 새까맣게 흐려져 갈라진 마음을 ||
|| {{{#ffffff [ruby(アルコールで消毒して眠る,ruby=I disinfect with alcohol to sleep)]}}} ||
|| 아루코오루데 쇼오도쿠시테 네무루 ||
|| 알코올로 소독하고서 잠들어[* 해당 부분이 술을 먹음으로써 일시적으로 우울감을 해소한다는 해석이 있다.] ||
|| {{{#ffffff [ruby(もう暗澹たる大河の水になって,ruby=I become the gloomy water of the big ocean)]}}} ||
|| 모오 안탄타루 타이가노 미즈니 낫테 ||
|| 이제 암담한 대하의 물이 되어 ||
|| {{{#ffffff [ruby(もっと もっと もっと もっと 堕ちて,ruby=Deeper deeper deeper deeper falling)]}}} ||
|| 못토 못토 못토 못토 오치테 ||
|| 좀 더 좀 더 좀 더 좀 더 떨어져[*cut 스쳐 지나가듯 不適切な行為です(부적절한 행위입니다)라고 나온다.] ||
|| ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테이타이요」 ||
|| 「살고 싶어」 ||
|| {{{#ffffff [ruby(毎夜,ruby=Every night)] [ruby(喉を掴む空気も未来も,ruby=the air and the future grab my throat)]}}} ||
|| 마이요 노도오 츠카무 쿠우키모 미라이모 ||
|| 매일 밤 목을 움켜쥐는 공기도 미래도 ||
|| {{{#ffffff [ruby(内臓を騙る肉塊も,ruby=Flesh that deceives to be the organs)]}}} ||
|| 나이조오오 카타루 니쿠카이모 ||
|| 내장 행세를 하는 고깃덩이도 ||
|| {{{#ffffff [ruby(幸せも,ruby=Happiness)] [ruby(宇宙も,ruby=the space)] [ruby(疑わなくていい,ruby=you don's have to be skeptical)]}}} ||
|| 시아와세모 우츄우모 우타가와나쿠테 이이 ||
|| 행복도 우주도 의심하지 않아도 돼 ||
|| {{{#ffffff [ruby(それら全て変わらないんだ,ruby=They all don't change)]}}} ||
|| 소레라 스베테 카와라나인다 ||
|| 그것들 모두 변하지 않아 ||
|| {{{#ffffff [ruby(僕らは知らなくていいんだ,ruby=We all don't have to know)]}}} ||
|| 보쿠라와 시라나쿠테 이인다 ||
|| 우린 몰라도 괜찮아 ||
|| [*호흡 스쳐 지나가듯 呼吸(호흡) 이라는 자막과 함께 숨을 들이쉬는 소리가 난다. 영어 자막은 Psyche(프시케)로, wotaku의 오리지널 곡의 제목이다.] ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테이타이요」 ||
|| 「살고 싶어」 ||
|| {{{#ffffff [ruby(なんでか分からないけど,ruby=I don't know why but)]}}} ||
|| 난데카 와카라나이케도 ||
|| 왜인지는 모르겠지만 ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테이타이요」 ||
|| 「살고 싶어」 ||
|| {{{#ffffff [ruby(DNAという聖書,ruby=The Bible called DNA)]}}} ||
|| 디엔에이토 이우 세이쇼 ||
|| DNA라는 이름의 성서 ||
|| {{{#ffffff [ruby(本能も 恐怖も 恨まなくていい,ruby=You don't have to hate on your instinct and fears)]}}} ||
|| 혼노오모 쿄오후모 우라마나쿠테 이이 ||
|| 본능도 공포도 원망하지 않아도 돼 ||
|| {{{#ffffff [ruby(どうせ何も変わらないんだ,ruby=Nothing will ever change)]}}} ||
|| 도오세 나니모 카와라나인다 ||
|| 어차피 아무것도 변하지 않아 ||
|| ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테이타이요」 ||
|| 「살고 싶어」[*정말로?] ||
|| {{{#ffffff [ruby(なんの希望も無いけど,ruby=There's no hope ahead)]}}} ||
|| 난노 키보오모 나이케도 ||
|| 아무런 희망도 없지만 ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테이타이요」 ||
|| 「살고 싶어」 ||
|| {{{#ffffff [ruby(本能は赤く脈打つの,ruby=My instinct thumps in red)]}}} ||
|| 혼노오와 아카쿠 먀쿠우츠노 ||
|| 본능은 붉게 맥박치고 있어 ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きていたいよ」,ruby="I want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테이타이요」 ||
|| 「살고 싶어」 ||
|| {{{#ffffff [ruby(「生きてたくないよ」,ruby="I don't want to stay alive")]}}} ||
|| 「이키테타쿠나이요」 ||
|| 「살고 싶지 않아」[*부적절] ||
|| {{{#ffffff [ruby(本当に残念だけど,ruby=It's so unfortunate)]}}} ||
|| 혼토오니 잔넨다케도 ||
|| 정말로 유감이지만 ||
|| {{{#ffffff [ruby(僕らは生きるしかないんだ,ruby=But we all have to live)]}}} ||
|| 보쿠라와 이키루시카 나인다 ||
|| 우린 살아갈 수밖에 없어 ||
|| {{{#ffffff [ruby(騙してごめんよ,ruby=I'm sorry I deceived you)]}}} ||
|| 다마시테 고멘요 ||
|| 속여서 미안해 ||
|| {{{#ffffff [ruby(言えなくてごめんよ,ruby=I'm sorry I couldn't tell you)]}}} ||
|| 이에나쿠테 고멘요 ||
|| 말하지 못해서 미안해 ||
|| {{{#ffffff [ruby(そして本当に悲しいけれど,ruby=And this is so sad)]}}} ||
|| 소시테 혼토오니 카나시이케레도 ||
|| 그리고 정말 슬프지만 ||
|| {{{#ffffff [ruby(苦しみだけが絆なんだ,ruby=But only suffering is the bond)]}}} ||
|| 쿠루시미다케가 키즈나난다 ||
|| 오직 고통만이 유대인거야 ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/gehenna|출처 - 보카로 가사 위키]] ||
[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]