[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2022년]][[분류:2022년 싱글]][[분류:디지털 싱글]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]
[include(틀:프로젝트 세카이 이벤트 추가곡)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:하루카 료 가사화.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 [ruby(仮死化,ruby=かしか)]}}}'''[br]suspended animation | 가사화}}} ||
|| || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''세카이 ver.''' ||
|| '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em"
[[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #7894de; font-size: 0.99em"
[[하루카 료|{{{#fff 하루카 료}}}]]}}} || [[Vivid BAD SQUAD|[[파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ee1166; font-size: 0.99em"
[[Vivid BAD SQUAD|{{{#fff Vivid BAD SQUAD}}}]]}}}
[[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #D80000; font-size: 0.99em"
[[MEIKO|{{{#fff MEIKO}}}]]}}} ||
|| '''코러스''' || {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
[[이마이 후미야]] [br] [[이토 켄토]][br][[아키나(성우)|아키나]][br][[스미 토모미 제나]][br][[Orangestar]][br][[https://twitter.com/kokage_nite|카세]][br]밤의 로스앤젤레스[br]나사가시[br][[https://www.youtube.com/@zigzag727|지그]][br][[하루마키고한]][br][[유노스케]][br]하마다 코우키[br][[https://twitter.com/seeeeecun|seeeeecun]][br]하지메 미노리[br][[https://twitter.com/anim_HA_a|higoAkari.]]}}} || ||
|| '''작곡가''' ||<-2><|3> [[하루카 료]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''편곡가''' ||
|| '''조교자''' || [[하루카 료]] || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] ||
|| '''믹스''' ||<-2> [[https://twitter.com/masaurara|우라모토 마사시]] ||
|| '''마스터링''' ||<-2> [[https://twitter.com/TetsuroSawamoto|사와모토 테츠로]] ||
|| '''영상 감독''' ||<|2> [[https://twitter.com/anim_HA_a|higoAkari.]] || ||
|| '''영상 제작''' || [[SEGA|[[파일:세가 로고.svg|width=60]]]] | [[Craft Egg#s-3|[[파일:Colorful Palette 로고.png|height=27]]]] ||
|| '''페이지''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=POD_KGL2aqQ|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41540207|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://www.youtube.com/watch?v=EkZ1qsjK2yc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (게임 사이즈)}}} ||
|| '''공개일''' || 2022년 12월 22일 || 2022년 12월 19일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>止まるわけにはいかない。熱く、強く、鼓動が高鳴るほうへ——!
>未来を見据え、今を駆け抜けるVivid BAD SQUADの1曲、お聴きください。
>
>{{{-1 여기서 멈출 수는 없어. 뜨겁게, 강렬하게, 고동이 요동치는 쪽으로——!}}}
>{{{-1 미래를 내다보고 지금을 달려 나가는 Vivid BAD SQUAD의 한 곡, 들어주세요.}}}
>----
>[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구
'''[ruby(가사화, ruby=仮死化)]'''는 [[하루카 료]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[Vivid BAD SQUAD]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 상세 ==
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2022년 12월 19일 이벤트 '[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2022년#s-3.35|Find A Way Out]]' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 12월 19일 오후 10시 10분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 공개되었다. 그리고 3일 후인 12월 22일, 본인의 채널에 본인과 [[하츠네 미쿠]]의 합창 버전이 공개되었다.
제목인 가사화는 [[가사]](仮死) 상태에 빠진다(-化)는 의미.
하루카 료+미쿠 합창 버전의 코러스에는 [[Vivid BAD SQUAD]] 멤버들의 성우 [[이마이 후미야]], [[이토 켄토]], [[아키나(성우)|아키나]], [[스미 토모미 제나]], VOCALOID 프로듀서 [[Orangestar]], [[하루마키고한]], [[유노스케]][* 이상 세 프로듀서들은 전원 비배스와도 인연이 있다. Orangestar는 본인의 대표곡 중 하나인 DAYBREAK FRONTLINE을 비배스가 커버했고 하루마키고한과 유노스케는 각각 비배스 오리지널 악곡을 투고했다.], [[시쿤|seeeeecun]], 영상을 담당한 higoAkari., 일러스트레이터 겸 보컬이자 Orangestar의 배우자인 카세 등이 참가하였다. 우스갯소리로 하루카 료의 인맥을 동원한 초호화 코러스라는 이야기가 나오기도.
[[https://youtu.be/O798rlZvA7gm?t=1319|세카이 스테이션 #28]]에서 하루카 료 파트가 [[카가미네 렌]]으로 대체된 버추얼 싱어 버전을 공개하고, 이후 2023년 4월 11일에 인겜에도 추가하였다. 버추얼 싱어 버전의 풀버전은 프로세카의 크리에이터즈 페스터에서 판매된 앨범 [[https://twitter.com/L0_1N/status/1662044966737297408|NEWE]]에 수록됐다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(POD_KGL2aqQ, width=640, height=360)]}}} ||
|| 하루카 료, 하츠네 미쿠 『가사화』 MV ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm41540207, width=640, height=360)]}}} ||
|| 하루카 료, 하츠네 미쿠 『가사화』 MV ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:가사화 싱글.webp|height=177]]}}} || '''번역명''' || 가사화 (feat. 하츠네 미쿠) ||
|| '''원제''' || 仮死化 (feat. 初音ミク) ||
|| '''트랙''' || 1[* 버추얼 싱어 ver.] ||
|| '''발매일''' || 2022년 12월 23일 ||
|| '''링크''' || [[https://linkco.re/ZC1Mc6Dv|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:비비배스_6thsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || '''[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#6th 싱글 〈虚ろを扇ぐ / 仮死化〉|공허함을 부추기다 / 가사화]]''' ||
|| '''원제''' || '''虚ろを扇ぐ / 仮死化''' ||
|| '''트랙''' || 2[* 세카이 ver.] | 4[* instrumental] ||
|| '''발매일''' || 2023년 8월 16일 ||
|| '''링크''' || [[https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10681|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:Vivid BAD SQUAD)]
||<-5> '''[[Vivid BAD SQUAD|{{{#ffffff Vivid BAD SQUAD의 수록곡}}}]]''' ||
||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' ||
||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' ||
|| 8[BR](304) || 13[BR](455) || 17[BR](724) || 23[BR](1019) || 28[BR](1186) ||
|| '''해금 방법''' ||<-4> 선물함에서 수령 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D ||
||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-2> [[Vivid BAD SQUAD]][br][[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]][br][[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] ||
||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' ||
||<-4> - ||
||<-5> [youtube(EkZ1qsjK2yc)] ||
||<-5> '''표준 MV 배치''' ||
|| [[시노노메 아키토]] || [[아즈사와 코하네]] || [[시라이시 안]] || [[아오야기 토우야]] || [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] ||
|| [youtube(Ka3AFz5Dx30)] ||
|| ''' full 버전''' ||
[youtube(QkJCZgKYpvU)]
*EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
[youtube(y9fG5ShWkFY)]
*MASTER ALL PERFECT 영상
== 가사 ==
=== 오리지널 ver. ===
|| '''하츠네 미쿠''' || '''하루카 료''' || '''합창''' ||
||<-2> 息が吸いたくて、産声を上げて ||
||<-2> 이키가 스이타쿠테 우부고에오 아게테 ||
||<-2> 숨이 쉬고 싶어서, 갓난 울음을 터뜨리고 ||
||<-2> 生き辛くなってまた泣いて喚いて ||
||<-2> 이키즈라쿠낫테 마타 나이테 와메이테 ||
||<-2> 삶이 힘들어져서 다시 울고 울부짖고 ||
||<-2> 生きたくって?逝きたくって? ||
||<-2> 이키타쿳테 이키타쿳테 ||
||<-2> 살고 싶어서? 죽고 싶어서? ||
||<-2> わけ分かんないなぁ、僕は ||
||<-2> 와케 와칸나이나아 보쿠와 ||
||<-2> 이해되지 않아, 난 ||
||<-2> ||
||<-2> 死にたくっても、詩に託して ||
||<-2> 시니타쿳테모 시니 타쿠시테 ||
||<-2> 죽고 싶어도, 시를 빌려서 ||
||<-2> 仮死/歌詞になって歌う今日だ ||
||<-2> 카시니 낫테 우타우 쿄오다 ||
||<-2> 가사(假死/歌詞)가 되어 노래하는 오늘이야 ||
||<-2> ||
||<-2> 震わせた声を歌に吹き込んだ時 ||
||<-2> 후루와세타 코에오 우타니 후키콘다 토키 ||
||<-2> 벌벌 떠는 목소리를 노래에 불어넣었을 때 ||
||<-2> 僕の息が初めて目に映って ||
||<-2> 보쿠노 이키가 하지메테 메니 우츳테 ||
||<-2> 내 숨결이 처음으로 눈에 비쳐서 ||
||<-2> 気付いたんだよ ||
||<-2> 키즈이탄다요 ||
||<-2> 알게 된 거야 ||
||<-2> ||
||<-2> 音楽の価値なんて所詮主観だと ||
||<-2> 온가쿠노 카치난테 쇼센 슈칸다토 ||
||<-2> 음악의 가치란 건 어차피 주관적인 거라면 ||
|| なら、 || 歌いたいように ||
|| 나라 || 우타이타이 요오니 ||
|| 그럼, || 부르고 싶은 대로 ||
||<-2> 伝えたい言葉を伝う ||
||<-2> 츠타에타이 코토바오 츠타우 ||
||<-2> 전하고 싶은 말을 전할래 ||
||<-2> ||
||<-2> 間違いに怯えて ||
||<-2> 마치가이니 오비에테 ||
||<-2> 실수할까 두려워 ||
||<-2> 鬱ぐんじゃなくて ||
||<-2> 후사군쟈 나쿠테 ||
||<-2> 우울해지지 말고 ||
||<-2> 正しく在ろうって ||
||<-2> 타다시쿠 아로옷테 ||
||<-2> 올바르게 살자고 ||
||<-2> 足掻いていたいんだよ ||
||<-2> 아가이테이타인다요 ||
||<-2> 발버둥치고 싶단 말야 ||
||<-2> ||
||<-2> "僕のせい"も、僕の生だ ||
||<-2> 보쿠노 세이모 보쿠노 세이다 ||
||<-2> "내 잘못"도, 내 삶이야 ||
||<-2> 馬鹿にされたって僕は ||
||<-2> 바카니 사레탓테 보쿠와 ||
||<-2> 바보 소리 들어도 난 ||
||<-2> 傷ついては傷つけて ||
||<-2> 키즈츠이테와 키즈츠케테 ||
||<-2> 상처 받고 또 상처 주면서 ||
||<-2> 瑕疵/貸しを作って生きる ||
||<-2> 카시오 츠쿳테 이키루 ||
||<-2> 결점/선행을 만들며 살아가 ||
||<-2> ||
||<-2> 目に見えた今が全てだから ||
||<-2> 메니 미에타 이마가 스베테다카라 ||
||<-2> 눈에 보이는 지금이 전부니까 ||
||<-2> 過去や未来に縋りたくないから ||
||<-2> 카코야 미라이니 스가리타쿠나이카라 ||
||<-2> 과거와 미래에 매달리고 싶지 않으니까 ||
||<-2> 心の臓よ、動け、動け! ||
||<-2> 신노 조오요 우고케 우고케 ||
||<-2> 심장아, 움직여, 움직여! ||
||<-2> 不確かだとしても僕の鼓動 ||
||<-2> 후타시카다토시테모 보쿠노 코도오 ||
||<-2> 불확실하다 해도 나의 고동이야 ||
||<-2> ||
||<-2> いつか憎んだ、あの光も ||
||<-2> 이츠카 니쿤다 아노 히카리모 ||
||<-2> 한때는 미웠던, 그 빛도 ||
||<-2> 僕の目を確かに照らしている ||
||<-2> 보쿠노 메오 타시카니 테라시테이루 ||
||<-2> 내 눈을 확실하게 비추고 있어 ||
||<-2> 可視化していくんだ、この心を ||
||<-2> 카시카시테이쿤타 코노 코코로오 ||
||<-2> 보이게 해가는 거야, 이 마음을 ||
||<-2> でたらめな本音を抱えながら ||
||<-2> 데타라메나 혼네오 카카에나가라 ||
||<-2> 마구잡이인 본심을 품에 안으면서 ||
||<-2> ||
||<-2> 息が吸いたくて、産声を上げて ||
||<-2> 이키가 스이타쿠테 우부고에오 아게테 ||
||<-2> 숨이 쉬고 싶어서, 갓난 울음을 터뜨리고 ||
||<-2> 生き辛くなってまた泣いて喚いて ||
||<-2> 이키즈라쿠낫테 마타 나이테 와메이테 ||
||<-2> 삶이 힘들어져서 다시 울고 울부짖고 ||
||<-2>