[include(틀:MEZZO")]
||<-2>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)"
{{{+1 {{{#ffffff '''雨''' }}}}}}
}}} ||
||<-2> [[파일:LACM-14737-e1520776781369.jpg|width=100%]] ||
|| {{{#ffffff '''발매일'''}}} || [[2018년]] [[3월 21일]] ||
|| {{{#ffffff '''가수'''}}} || MEZZO" ||
|| {{{#ffffff '''곡 수'''}}} || 4 ||
|| {{{#ffffff '''품번'''}}} || LACM-14737 ||
|| {{{#ffffff '''가격'''}}} || ¥1,200 ||
[목차]
== 개요 ==
== 수록곡 ==
|| {{{#ffffff 트랙}}} || {{{#ffffff 제목}}} || {{{#ffffff 작사}}} || {{{#ffffff 작곡}}} || {{{#ffffff 편곡}}} ||
|| '''1''' || 雨 || Shogo || Shogo, 히로카와 하야타카 (早川博隆) || 히로카와 하야타카 (早川博隆) ||
|| '''2''' || 甘さひかえめ || 安藤紗々 ||<-2> 와타나베 미라이 (渡辺未来) ||
|| '''3''' || 雨 (Off Vocal) || || Shogo, 히로카와 하야타카 (早川博隆) || 히로카와 하야타카 (早川博隆) ||
|| '''4''' || 甘さひかえめ (Off Vocal) || ||<-2> 와타나베 미라이 (渡辺未来) ||
=== 雨 ===
애니메이션 [[아이돌리쉬 세븐]]의 12화 엔딩, MEZZO"의 애니메이션 오리지널 곡이다.
IDOLiSH7이나 MEZZO”의 다른 곡들에 비해 가사가 길고 복잡하며, [[요츠바 타마키]]의 [[KENN|성우]]와 [[오오사카 소고]]의 [[아베 아츠시|성우]]의 애절한 듀엣이 매우 잘 어울리는 명곡으로 꼽힌다. [[아이돌리쉬 세븐/성우 이벤트#s-3.1|1st Live인 Road To Infinity]]에서 라이브로 피로되었다.
==== 영상 ====
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)"
{{{#ffffff '''雨_아이돌리쉬 세븐_ED''' }}}
}}} ||
||[youtube(EMWmBp15Oa0)]||
엔딩의 일러스트는 캐릭터 원안을 담당한 [[타네무라 아리나]]가 그린 일러스트다.
[include(틀:스포일러)]
MEZZO"로 먼저 데뷔하게 된 소고는 파트너인 타마키와는 너무 차이나는 성격 등 여러모로 극과 극이라 자주 충돌하는 데다가 실질적인 매니저 역까지 하면서 일을 하는 바람에 매우 힘들게 지낸다. 타마키가 힘들면 이야기하라고 화도 내보지만, ~~애초에 타마키가 말 잘듣는 아이였다면 소고가 속을 썩힐 일이 별로 없다(...).~~ 소고는 성격상 타마키한테 절대 힘들다고 이야기하지 않았다. [* 마냥 타마키가 나쁘다고 탓할 수 없는 것이 타마키는 아직 미성년자이고 가정 사정 때문에 힘들게 자란 아이이다. 물론 타마키가 말을 안 들은 것은 잘 못했지만(...) 소고도 타마키가 힘들면 자신에게 이야기하라고 말했음에도 불구하고 계속 꾹 참기만 하고 소통을 안 한 것은 문제가 있다.]
결국 타마키가 지각해서 화가 난 프로듀서에게 'FSC에서 NG 먹고 레귤러 강판을 당했다'라는 말을 듣고는 스트레스 때문에 급성 위염이 생기고 기절하게 된다. 엔딩의 빗속에서 쓰러진 소고를 보러 뛰어가는 타마키와 아파서 누워있는 소고가 나오는데, 여러모로 안타까운 엔딩.
==== 가사 ====
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(pNMD9ZtHtK4)]}}} ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)"
{{{#ffffff '''雨''' }}}
}}} ||
|| [br] {{{#48b5e1 急に暗い雲が}}}{{{#835ab0 空を覆ってく}}}
{{{#48b5e1 큐-니 쿠라이 쿠모가}}} {{{#835ab0 소라오 오옷테쿠}}}
{{{#48b5e1 갑자기 먹구름이}}} {{{#835ab0 하늘을 뒤덮어가}}}
{{{#48b5e1 天気予報なんて}}}{{{#835ab0 アテにならない}}}
{{{#48b5e1 텐키요호-나은테}}} {{{#835ab0 아테니나라나이}}}
{{{#48b5e1 일기 예보 따위}}} {{{#835ab0 믿을게 못돼
予想なんて出来ないものがある
요소-난테 데키나이 모노가 아루
예상 따위 할 수 없는 것이 있어}}}
{{{#48b5e1 それは それは}}} 恋の雨
{{{#48b5e1 소레와 소레와}}} 코이노 아메
{{{#48b5e1 그것은 그것은}}} 사랑의 비
rain of love…
rain of love…
----
{{{#835ab0 降り出した雨 渇ききってる
후리다시타 아메 카와키킷테루
내리기 시작한 비 완전히 메마른
心 潤していくよ
코코로 우루오시테이쿠요
마음을 적셔 가}}}
{{{#48b5e1 突然過ぎた恋のシャワーに為すすべもない
토츠젠 스기타 코이노 샤와-니 나스스베모 나이
너무나 갑작스러운 사랑의 샤워에 어쩔 도리가 없어}}}
{{{#835ab0 何故 あの日あの時あのベンチで
나제 아노히 아노토키 아노 벤치데
왜 그날 그때 그 벤치에서
巡り会えたかなんて
메구리 아에타카 난테
마주쳤는지}}}
{{{#48b5e1 運命以外 表す言葉
운메이 이가이 아라와스 코토바
운명 말고는 표현할 말이
僕の中にありはしないよ
보쿠노 나카니 아리와 시나이요
내 마음속에 있지는 않을 거야}}}
{{{#835ab0 Ah こんなにも近くにいても
Ah 콘나니모 치카쿠니 이테모
Ah 이렇게 가까이 있어도
遠く感じてしまうから
토-쿠 칸지테 시마우카라
멀게 느껴져 버리니까}}}
{{{#48b5e1 無謀なんて知ってる 頭では分かってる
무보-난테 싯테루 아타마데와 와캇테루
무모하다는 건 알아 머리로는 알고 있어
でも止められない}}} {{{#835ab0 (Can't stop falling love)}}}
{{{#48b5e1 데모 토메라레나이}}} {{{#835ab0 (Can't stop falling love)}}}
{{{#48b5e1 하지만 멈출 수 없어}}} {{{#835ab0 (Can't stop falling love)}}}
----
この土砂降りの雨に傘なんて
코노 토샤부리노 아메니 카사 난테
이 쏟아지는 비에 우산은
余計に恋に溺れてくから
요케이니 코이니 오보레테루카라
괜히 더 사랑에 빠지니까
{{{#48b5e1 一秒だって構わないって 君に会いたくて
이치뵤-닷테 카마와나잇테 키미니 아이타쿠테
1초라도 상관없으니까 너를 만나고 싶어서}}}
{{{#835ab0 全て捨てて駆け出すよ
스베테 스테테 카케다스요
모두 버리고 달려가}}}
もう二度と太陽の光さえ
모- 니도토 타이요-노 히카리사에
이제 두 번 다시 햇볕을
浴びなくていいと思えるほど
아비나쿠테 이이토 오모에루 호도
쬐지 못해도 좋다고 생각할 정도로
{{{#835ab0 強がりだって分かってたって降り続いてる
츠요가리닷테 와캇테탓테 후리츠즈이테루
허세라는 걸 알고 있어도 계속 내리는}}}
{{{#48b5e1 雨は止むことを忘れてしまったかのようで
아메와 야무 코토오 와스레테 시맛타카노 요-데
비는 그치는 걸 잊은 것 같아}}}
----
{{{#48b5e1 心地良ささえ 感じ始めた
코코치 요사사에 가은지 하지메타
기분 좋다고 느끼기 시작한
雨音に耳を寄せて
아마오토니 미미오 요세테
빗소리에 귀를 기울이고}}}
{{{#835ab0 君の街にも降っていること 願う夕立
키미노 마치니모 훗테이루 코토 네가우 유-다치
너의 길에도 내리고 있기를 바라는 소나기}}}
{{{#48b5e1 Ah 独り占めしたい思いが
Ah 히토리지메 시타이 오모이가
Ah 독점하고 싶은 마음이
雨を降らせてしまうなら
아메오 후라세테 시마우나라
비를 내리게 한다면}}}
{{{#835ab0 悪いことと知ってる 罰を受けることさえ
와루이 코토토 싯테루 바츠오 우케루 코토사에
나쁜 일이라고 알고 있어 벌을 받는 것조차
覚悟してる}}} {{{#48b5e1 (Love you forever)}}}
{{{#835ab0 가쿠고시테루}}} {{{#48b5e1 (Love you forever)}}}
{{{#835ab0 각오하고 있어}}} {{{#48b5e1 (Love you forever)}}}
----
雲に溜まる粒に想い馳せて
쿠모니 타마루 츠부니 오모이 하세테
구름에 모인 입자에 마음을 떨쳐서
無数に降り雨に代わるから
무스-니 후리 아메니 카와루카라
무수히 내리는 비로 변하니까
{{{#835ab0 愛してるって 伝えてもっと
아이시테룻테 츠타에테 못토
사랑한다고 전해줘 좀 더
君の手に触れて}}} {{{#48b5e1 乾くたびに強くなる}}}
{{{#835ab0 키미노 테니 후레테}}} {{{#48b5e1 카와쿠타비니 츠요쿠나루}}}
{{{#835ab0 너의 손에 닿아서}}} {{{#48b5e1 마를 때마다 강해져}}}
いたずらに加速する勢いは
이타즈라니 카소쿠스루 이키오이와
쓸데없이 가속하는 기세는
もう僕にも止められないけど
모- 보쿠니모 토메라레나이 케도
이제 나도 멈출 수 없지만
{{{#48b5e1 せめて君が眠る頃は
세메테 키미가 네무루 코로와
적어도 네가 잠들 때에는
優しくなって}}} {{{#835ab0 夢の中までも包んで}}}
{{{#48b5e1 야사시쿠 낫테}}} {{{#835ab0 유메노 나카마데모 츠츠은데}}}
{{{#48b5e1 상냥해져서}}} {{{#835ab0 꿈속에서까지도 둘러싸고}}}
----
{{{#48b5e1 気の済むまで 降った雨はやがて乾いて
키노 스무마데 훗타 아메와 아가테 카와이테
마음이 풀릴 때까지 내린 비는 이윽고 말라서}}}
{{{#835ab0 この胸の熱を 上げてはまた降り出す
코노 무네노 네츠오 아게테와 마타 후리다스
이 가슴의 열을 올리고는 다시 내리기 시작해}}}
街中に
마치쥬-니
온 거리에
----
この土砂降りの雨に傘なんて
코노 토샤부리노 아메니 카사 나은테
이 쏟아지는 비에 우산은
余計に恋に溺れてくから
요케이니 코이니 오보레테쿠카라
괜히 더 사랑에 빠지니까
一秒だって構わないって 君に会いたくて
이치뵤-닷테 카마와나잇테 키미니 아이타쿠테
1초라도 상관없으니까 너를 만나고 싶어서
全て捨てて駆け出すよ
스베테 스테테 카케다스요
모두 버리고 달려가
もう二度と太陽の光さえ
모- 니도토 타이요-노 히카리사에
이제 두 번 다시 햇볕을
浴びなくていいと思えるほど
아비나쿠테 이이토 오모에루 호도
쬐지 못해도 좋다고 생각할 정도로
強がりだって分かってたって降り続いてる
츠요가리닷테 와캇테탓테 후리츠즈이테루
허세라는 걸 알고 있어도 계속 내리는
雨は止むことを忘れてしまったかのようで
아메와 야무 코토오 와스레테 시맛타카노 요-데
비는 그치는 걸 잊은 것 같아
[br] ||
=== 甘さひかえめ ===
==== 가사 ====
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(U4s7ESIDJTc)]}}} ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)"
{{{#ffffff '''甘さひかえめ (단 맛은 적당하게)''' }}}
}}} ||
|| [br]{{{#835ab0 言葉交わさず ひとりうつむき
코토바카와사즈 히토리 우츠무키
말을 나누지 않고 혼자 고개를 숙이고
静かに歩く道
시즈카니 아루쿠 미치
조용히 걷는 길}}}
{{{#48b5e1 喧嘩したとか 大嫌いとか
켄카시타토카 다이키라이토카
싸웠다느니 너무 싫다느니
そういうんじゃないんだ
소오 유우쟈 나인다
그런 거 아니야}}}
{{{#835ab0 心の中なんて見えない 当たり前さ
코코로노 나카난테 미에나이 아타리마에사
마음 속따위가 보이지 않는 건 당연해}}}
{{{#48b5e1 (行こう)}}} {{{#835ab0 だからそう歌があるんだ}}}
{{{#48b5e1 (이코오)}}} {{{#835ab0 다카라 소오 우타가 아루다}}}
{{{#48b5e1 (나아가자)}}} {{{#835ab0 그런 노래가 있어}}}
----
ショーウィンドウに映る君
쇼-윈도니 우츠루 키미
쇼윈도에 비치는 너
遠くを見つめて (どこか)
토오쿠오 미츠메테 (도코가)
먼 곳을 바라보며 (어딘가)
{{{#48b5e1 難しい顔のまま 前髪なおした
무즈카시이 카오노 마마 마에가미 나오시타
못마땅하다는 얼굴인 채 앞머리를 정돈했어}}}
2人だから歌えるよ
후타리카라 우타에루요
우리 둘이니까 부를 수 있어
正反対のフレーズ (black or white)
세에한타이노 후레에즈 (black or white)
정반대의 프레이즈 (black or white)
{{{#835ab0 甘過ぎるコーヒーもたまにならいいかな
아마 스기루 코오히이모 타마니나라 이이카나
너무 달달한 커피도 가끔이면 괜찮을까?}}}
忘れない味
와스레나이 아지
잊을 수 없는 맛
----
{{{#48b5e1 あと一言が出てこないまま
아토 히토코토가 데테코나이 마마
그 다음 한 마디가 나오지 못한 채
今日も終わってしまう
쿄오모 오왓테시마우
오늘도 막을 내려}}}
{{{#835ab0 余計な態度 心配かけて
요케에나 타이도 신파이카케테
귀찮은 태도를 하며 걱정을 끼치고
また自分を責めるの?
마타 지분오 세메루노
다시 자기 탓을 하는 거야?}}}
{{{#48b5e1 隣にいるのがね、別の理由だったら
토나리니 이루노가 네 베츠노 리유우닷타라
곁에 있는 게 만약 다른 이유라면}}}
{{{#835ab0 (さみしい)}}} {{{#48b5e1 さみしいと伝えたいんだ}}}
{{{#835ab0 (사미시이)}}} {{{#48b5e1 사미시이토 츠타에타이다}}}
{{{#835ab0 (외로워)}}} {{{#48b5e1 외롭다고 전하고 싶어}}}
----
信号待ちのすきま風
신고오마치노 스키마카제
신호 대기 중인 틈새 바람이
消えそうな声が (そっと)
키에소오나 코에가 (솟토)
사라질 것 같은 목소리를 (살짝)
{{{#835ab0 ごめんねとありがとう 同時に運んだ
고멘네토 아리가토오 도오지니 하콘다
미안하다는 말과 고맙다는 말을 동시에 운반했어}}}
2人だから歌えるよ
후타리다카라 우타에루요
우리 둘이니까 부를 수 있어
反比例のストーリー (black and white)
한 피레에노 스토오리이 (black and white)
반비례 스토리 (black and white)
{{{#48b5e1 辛過ぎるスパイスも気持ちに寄り添う
카라 스기루 스파이스모 키모치니 요리소우
마음으로 와닿는 너무 매운 스파이스}}}
忘れない味
와스레나이 아지
잊을 수 없는 맛
----
{{{#48b5e1 ひとりぼっちじゃ物足りない
히토리봇치쟈 모노타리나이
혼자서는 너무 부족해
ちょうどいい刺激
쵸오도 이이 시게키
딱 좋은 자극}}}
{{{#835ab0 お互いにお互いが 必要だから
오타가이니 오타가이가 히츠요오다카라
서로에게 서로가 필요하니까}}}
----
ショーウィンドウに映る君
쇼-윈도니 우츠루 키미
쇼윈도에 비치는 너
遠くを見つめて (どこか)
토오쿠오 미츠메테 (도코가)
먼 곳을 바라보며 (어딘가)
難しい顔のまま 前髪なおした
무즈카시이 카오노 마마 마에가미 나오시타
못마땅하다는 얼굴인 채 앞머리를 정돈했어
2人だから歌えるよ
후타리카라 우타에루요
우리 둘이니까 부를 수 있어
だけどひとつだけ (君に)
다케도 히토츠다케 (키미니)
하지만 한 가지만 (너에게)
お願いを言うならば甘さは控えめに
오네가이오 유우나라바 아마사와 히카에메니
부탁을 하자면, 단맛은 적게 해 줘
どうぞよろしく
도-조 요로시쿠
부디 잘 부탁해
[br] ||
[[분류:아이돌리쉬 세븐/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]