[include(틀:명탐정 코난(애니메이션)/주제가)] [include(틀:2023년 시대별 일본 애니송 베스트20)] ||<-5> '''[[명탐정 코난]]의 역대 극장판 엔딩''' || || 25. [[クロノスタシス]] || → || 26. '''美しい鰭''' || → || 27. || ||<-2>
'''{{{#0d9ad1 [[명탐정 코난: 흑철의 어영|{{{#0d9ad1 명탐정 코난: 흑철의 어영}}}]] 주제가[br]美しい鰭[br] 아름다운 지느러미}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(KbGPM9jFeGg, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#0d9ad1 MV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(n2m9ebS3tEo, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#0d9ad1 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[스핏츠|[[파일:스핏츠 로고.png|width=70]]]] || || '''작사''' ||<|2> [[쿠사노 마사무네]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[스핏츠]] [br] [[카메다 세이지]] || [목차] == 개요 == [[명탐정 코난]] 26기 극장판 [[명탐정 코난: 흑철의 어영]]에서 주제가로 사용되었다. 7/8과 4/4를 왔다갔다하는 폴리 리듬이 특징적이다. == 영상 == ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(ZXB9OBHCiH8)]}}}|| || {{{#0d9ad1 '''애니메이션 MV'''}}} || ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Yj-B-ibwR8A)]}}}|| || {{{#0d9ad1 '''Spotify 스페셜 영상 (코난 SIDE)'''}}} || ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(WZePAtx9DNM)]}}}|| || {{{#0d9ad1 '''Spotify 스페셜 영상 (블랙 SIDE)'''}}} || == 가사 == ||
^^다음 해석은 실제 극장에서 상영된 번역을 사용한 것이며, 원 해석과 오차가 있을 수 있습니다.^^ 波音で消されちゃった 나미오토데 케사레챳타 파도 소리 때문에 안 들렸어 はっきりと聞かせろって 핫키리토 키카세롯테 더 크게 말해 봐 わざとらしい海原 와자토라시이 우나바라 일부러 그러는 것 같은 바다 100回以上の失敗は 햣카이 이죠-노 싯파이와 100번도 넘는 실패는 ダーウィンさんも感涙の 다-윈상모 칸루이노 다윈도 감격해서 울게 만드는 ユニークな進化の礎 유니-크나 신카노 이시즈에 독특한 진화의 기반 あの日のことは忘れないよ 아노히노 코토와 와스레나이요 그날의 일은 잊지 않을게 しずくの小惑星の真ん中で 시즈쿠노 쇼-와쿠세이노 만나카데 물방울의 소행성 한가운데서 流れるまんま 流されたら 나가레루만마 나가사레타라 흐르는 대로 흘러가다가 抗おうか 美しい鰭で 아라가오-카 우츠쿠시이 히레데 거슬러 볼까? 아름다운 지느러미로 壊れる夜もあったけれど 코와레루 요루모 앗타케레도 무너지는 밤도 있었지만 自分でいられるように 지분데 이라레루요-니 나답게 존재할 수 있도록 びっくらこいた展開に 빗쿠라코이타 텐카이니 엄청난 전개를 よろめく足を踏ん張って 요로메쿠 아시오 훈밧테 후들거리는 다리로 버티며 冷たい水を一口 츠메타이 미즈오 히토쿠치 차가운 물을 한 모금 心配性の限界は 신파이쇼-노 겐카이와 걱정은 한도 越えてるけれどこうやって 코에테루케레도 코-얏테 초과 이지만 이런 식으로 コツをつかんで生きてきた 코츠오 츠칸데 이키테키타 요령을 터득하며 살아왔어 秘密守ってくれてありがとうね 히미츠 마못테쿠레테 아리가토-네 비밀을 지켜줘서 고마워 もう遠慮せんで放っても大丈夫 모- 엔료센데 하낫테모 다이죠-부 이젠 신경 쓰지 말고 내버려둬도 돼 流れるまんま 流されたら 나가레루만마 나가사레타라 흐르는 대로 흘러가다가 出し抜こうか 美しい鰭で 다시누코-카 우츠쿠시이 히레데 앞질러 볼까? 아름다운 지느러미로 離される時も見失わず 하나사레루 토키모 미우시나와즈 멀어지는 순간에도 놓치지 않고 君を想えるように 키미오 오모에루요-니 너를 생각할 수 있도록 強がるポーズは そういつまでも 츠요가루 포-즈와 소- 이츠마데모 강한 척하는 포즈를 언제까지나 続けられない わかってるけれど 츠즈케라레나이 와캇테루케레도 계속할 수 없다는 건 알지만 優しくなった世界をまだ 야사시쿠낫타 세카이오 마다 상냥해진 세계를 좀 더 描いていきたいから 에가이테 이키타이카라 그려나가고 싶어 流れるまんま 流されたら 나가레루만마 나가사레타라 흐르는 대로 흘러가다가 抗おうか 美しい鰭で 아라가오-카 우츠쿠시이 히레데 거슬러 볼까? 아름다운 지느러미로 壊れる夜もあったけれど 코와레루 요루모 앗타케레도 무너지는 밤도 있었지만 自分でいられるように 지분데 이라레루요-니 나답게 존재할 수 있도록 || == 여담 == * 이 곡을 만든 [[쿠사노 마사무네]]는 "설마 스핏츠가 명탐정 코난의 곡을? 하고 자신들도 놀라고 있어요. 대단히 영광입니다! 코난은 미스터리이기 이전에 장대한 러브스토리라고 생각하기 때문에 '애틋한 사랑이야기'에도 '조마조마한 활극'에도 기대어보는 이미지로 만들었습니다. 그리고 '가사에 나오는 '초등학생'이 코난 군을 말하는 거야?'라고 묻는 경우가 있는데요. 거기는 '작은 행성(小惑星)'이니 착오 없으시길 바랍니다."라고 코멘트했다. [[https://rockinon.com/news/detail/205577|#]] * 일반 스트리밍 또는 유튜브를 통해 듣는 것과, 극장에서 엔딩 크레딧과 함께 듣는 것의 느낌이 상당히 다르다는 평이 많다. * [[하이바라 아이]]를 노린 듯한 가사라는 의견이 많다. 이 가사를 하이바라의 입장에서 풀어보면 코난은 물론 아가사 박사나 소년 탐정단에게 전하고픈 메시지가 아니냐는 해석이 존재할 정도. [[분류:스핏츠]][[분류:2023년 노래]][[분류:명탐정 코난(애니메이션)/극장판/주제가]][[분류:제목이 일본어인 문서]]