[include(틀:용과 같이 시리즈 음원)]
||<-2>
{{{+1 '''카무로 순애가'''}}}[br]Pure Love in Kamurocho / 神室純恋歌 ||
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
[[파일:Yakuza 4 Pure Love in Kamurocho.jpg|width=100%]]}}} ||
|| '''가수''' ||'''[[히라노 아야]]([[하나(용과 같이 시리즈)|하나]] 역)'''[br]'''[[야마데라 코이치]] ([[아키야마 슌]] 역)'''[br][[쿠로다 타카야]]([[키류 카즈마]] 역)[br][[이와사키 마사미]]([[고다 류지]] 역)[br]아이하라 에레나(본인 역)[br]모리 마야(본인 역)[br][[단 미츠|사이토 시즈카]](본인 역)[br]유우나(본인 역)[br]사쿠라기 히나(본인 역)[br]타테이시 미야비(본인 역) ||
|| '''장르''' ||[[엔카]]^^(듀엣 구성)^^ ||
|| '''수록 작품''' ||[[용과 같이 4: 전설을 잇는 자]][br][[용과 같이 OF THE END]] ||
|| '''작사''' ||호리 료스케 ||
|| '''작곡''' ||후쿠다 유리 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
본편 [[용과 같이 4: 전설을 잇는 자]]와 외전 [[용과 같이 OF THE END]]에 수록된 노래방 엔카. [[용과 같이 시리즈]]에서 보기 드문 듀엣 곡이다. 작중에서는 카무로 순애가라는 명칭으로 표기되나 팬들에게는 카무로 순연가로도 불린다.
2022년 12월 [[세가]] 공식 트위터 어카운트 10주년을 기념하여 조이사운드측에서 용과 같이에 수록된 노래방 악곡 인기순위를 발표했는데 여기서 카무로 순애가가 10위를 차지하기도 했었다.
== 노래 ==
||<-2> {{{+2 {{{#fff '''용과 같이 4: 전설을 잇는 자'''}}}}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(5N-Jc-F-LMs)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(lq5GeAiDDKI)]}}}||
|| '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전'''[br] || '''아이하라 에레나 / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전''' ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(g0S1hGgGcTE)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(tylT05f-EVQ)]}}}||
|| '''모리 마야 / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 버전''' || '''[[단 미츠|{{{#000 사이토 시즈카}}}]] / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 버전''' ||
----
||<-2> {{{+2 {{{#fff '''용과 같이 OF THE END'''}}}}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(wixyF3ql4ug)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(BfKknE5HdM0)]}}}||
|| '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전''' || '''유우나 / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전''' ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(MBxw5uP2bVU)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(BfKknE5HdM0)]}}}||
|| '''사쿠라기 히나 / [[고다 류지|{{{#000 고다 류지}}}]] 듀엣 버전''' || '''타테이시 미야비 / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 버전''' ||
----
||<-2> {{{+2 {{{#fff '''풀버전'''}}}}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(AOmK3PY7xRo)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(SuXCbUGQNf8)]}}}||
|| '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 풀버전''' || '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 풀버전''' ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(OHfVYVh2kZg)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(v_29Ddcc9oU)]}}}||
|| '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[고다 류지|{{{#000 고다 류지}}}]] 듀엣 풀버전''' || '''단체 풀버전''' ||
== 가사 ==
|| {{{+2 {{{#fff '''1절'''}}}}}} || {{{+2 {{{#fff '''2절'''}}}}}} || {{{+2 {{{#fff '''3절'''}}}}}} ||
||<-3> {{{#red 남성 파트}}} / {{{#blue 여성 파트}}} / {{{#000 듀엣 파트}}} ||
|| {{{#red 嗚呼~ 信じない
(아아~ 신지나이)
아아~ 믿지 않아
嬢(おんな)は 裏がある
(온나와 우라가아루)
여자는 다른 면이 있어
今夜もバラ撒(ま)く 指名の数の愛情
(콘야모바라마쿠 시메이노카즈노아이죠-)
오늘 밤도 흩뿌리는 지명 수의 애정}}}
{{{#blue 遊びでしょ 信じない
(아소비데쇼 신지나이)
놀이겠지요, 믿지 않아
客(おとこ)は 気まぐれね
(오토코와 키마구레네)
남자는 변덕쟁이야}}}
だけど なぜだろう
(다케도 나제다로우)
하지만 왜일까
この人だけは違う そう思えた
(코노히토다케와치가우 소- 오모에타)
이 사람만큼은 달라, 그렇게 생각했어
ネオン街が二人照らす運命さえ信じられる
(네온가이가 후타리테라스 운메이사에 신지라레루)
네온 거리가 둘을 비추는 운명조차 믿을 수 있어
{{{#blue 建前?}}} {{{#red <本音さ>}}} {{{#blue でまかせ}}} {{{#red <じゃない>}}}
({{{#blue 다테마에?}}} {{{#red <혼네사>}}} {{{#blue 데마카세}}} {{{#red <쟈나이>}}})
{{{#blue 꾸민 모습?}}} {{{#red <진심이야>}}} {{{#blue 허풍}}} {{{#red <이 아니야>}}}
恋は止まらない
(코이와토마라나이)
사랑은 멈추지 않아
時に笑い 時に迷い
(토키니와라이 토키니마요이)
때로는 웃고, 때로는 방황하고,
時に悩み 共に紡ぐ
(토키니나야미 토모니츠무구)
때로는 괴로워 하고, 함께 이야기 하는
{{{#blue あなたと}}} {{{#red <お前の>}}}
({{{#blue 아나타토}}} {{{#red <오마에노>}}})
{{{#blue 당신과}}} {{{#red <너의>}}}
神室町 • 恋の物語(ストーリー)
(카무로쵸- • 코이노스토-리-)
카무로쵸의 사랑 Story || {{{#blue 愛情に似た 偽物 作り売る
(아이죠-니니타 니세모노 츠쿠리우루)
애정과 닮은 가짜를 만들어 파네
「嘘じゃない愛」との境目もぼやけてく
(「우소쟈나이아이」토노사카이메모보야케테쿠)
「거짓 아닌 사랑」과의 갈림길도 희미해져 가네}}}
{{{#red 愛なんて 買えるもの
(아이난테 카에루모노)
사랑 따윈 살 수 있는 것
高価な 嘘だろう
(코-카나 우소다로우)
값 비싼 거짓말이겠지}}}
だけどこの愛だけは偽りじゃない
(다케도 코노아이 다케와이츠와리 쟈나이)
하지만 이 사랑만큼은 거짓이 아냐
そう誇れた
(소- 호코레타)
그렇게 자부했어
例え毒に 犯されても
(타토에도쿠니 오카사레테모)
비록 중독되더라도
深い闇に 包まれても
(후카이야미니 츠츠마레테모)
깊은 어둠에 둘러싸여도
{{{#blue あなたと}}} {{{#red <お前と>}}} {{{#blue 二人で}}} {{{#red <ならば>}}}
({{{#blue 아나타토}}} {{{#red <오마에토>}}} {{{#blue 후타리데}}} {{{#red <나라바>}}})
{{{#blue 당신과}}} {{{#red <너와>}}} {{{#blue 둘이서}}} {{{#red <라면>}}}
乗り越えられるわ
(노리코에라레루와)
극복할 수 있는 거야
悲しい日は側(そば)で泣こう
(카나시이히와 소바데나코우)
슬픈 날은 곁에서 울겠어
嬉しい日は側(そば)で笑おう
(우레시이히와 소바데와라오우)
기쁜 날은 곁에서 웃겠어
{{{#blue 一緒に}}} {{{#red <歩もう>}}}
({{{#blue 잇쇼니}}} {{{#red <아루코우>}}})
{{{#blue 함께}}} {{{#red <걸어가자>}}}
二人の思い出の街で
(후타리노 오모이데노마치데)
두 사람의 추억의 거리에서 || ネオン街が二人照らす運命さえ信じられる
(네온가이가 후타리테라스 운메이사에 신지라레루)
네온 거리가 둘을 비추는 운명조차 믿을 수 있어
{{{#blue 建前?}}} {{{#red <本音さ>}}} {{{#blue でまかせ}}} {{{#red <じゃない>}}}
({{{#blue 다테마에?}}} {{{#red <혼네사>}}} {{{#blue 데마카세}}} {{{#red <쟈나이>}}})
{{{#blue 꾸민 모습?}}} {{{#red <진심이야>}}} {{{#blue 허풍}}} {{{#red <이 아니야>}}}
恋は止まらない
(코이와토 마라나이)
사랑은 멈추지 않아
時に笑い 時に迷い
(토키니와라이 토키니마요이)
때로는 웃고, 때로는 방황하고,
時に悩み 共に紡ぐ
(토키니나야미 토모니츠무구)
때로는 괴로워 하고, 함께 이야기 하는
{{{#blue あなたと}}} {{{#red <お前の>}}}
({{{#blue 아나타토}}} {{{#red <오마에노>}}})
{{{#blue 당신과}}} {{{#red <너의>}}}
神室町 • 恋の物語(ストーリー)
(카무로쵸- • 코이노스토-리-)
카무로쵸의 사랑 Story
{{{#red 俺の孤独な心に咲いた、一輪の
(오레노코도쿠나코코로니사이타, 이치린노)
내 고독한 마음에 피어났던, 한 송이의
お前という名の 雪月花
(오마에토이우나노 세츠겟카)
너라는 이름의 설월화
ネオン 眩しい神室町
(네온 마부시이카무로쵸-)
네온이 눈 부신 카무로쵸
二人 つむいだこの歌を
(후타리 츠무이다코노우타오)
둘이 함께 이야기했던 이 노래를
「神室純恋歌」と名づけよう
(카무로쥰엔카」토나즈케요우)
「카무로 순애가(순연가)」라고 이름 붙이자}}} ||
[[분류:용과 같이 시리즈/OST]][[분류:일본 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]]