[include(틀:용과 같이 시리즈 음원)] ||<-2>
{{{+1 '''카무로 순애가'''}}}[br]Pure Love in Kamurocho / 神室純恋歌 || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:Yakuza 4 Pure Love in Kamurocho.jpg|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||'''[[히라노 아야]]([[하나(용과 같이 시리즈)|하나]] 역)'''[br]'''[[야마데라 코이치]] ([[아키야마 슌]] 역)'''[br][[쿠로다 타카야]]([[키류 카즈마]] 역)[br][[이와사키 마사미]]([[고다 류지]] 역)[br]아이하라 에레나(본인 역)[br]모리 마야(본인 역)[br][[단 미츠|사이토 시즈카]](본인 역)[br]유우나(본인 역)[br]사쿠라기 히나(본인 역)[br]타테이시 미야비(본인 역) || || '''장르''' ||[[엔카]]^^(듀엣 구성)^^ || || '''수록 작품''' ||[[용과 같이 4: 전설을 잇는 자]][br][[용과 같이 OF THE END]] || || '''작사''' ||호리 료스케 || || '''작곡''' ||후쿠다 유리 || [목차] [clearfix] == 개요 == 본편 [[용과 같이 4: 전설을 잇는 자]]와 외전 [[용과 같이 OF THE END]]에 수록된 노래방 엔카. [[용과 같이 시리즈]]에서 보기 드문 듀엣 곡이다. 작중에서는 카무로 순애가라는 명칭으로 표기되나 팬들에게는 카무로 순연가로도 불린다. 2022년 12월 [[세가]] 공식 트위터 어카운트 10주년을 기념하여 조이사운드측에서 용과 같이에 수록된 노래방 악곡 인기순위를 발표했는데 여기서 카무로 순애가가 10위를 차지하기도 했었다. == 노래 == ||<-2>
{{{+2 {{{#fff '''용과 같이 4: 전설을 잇는 자'''}}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(5N-Jc-F-LMs)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(lq5GeAiDDKI)]}}}|| || '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전'''[br] || '''아이하라 에레나 / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(g0S1hGgGcTE)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(tylT05f-EVQ)]}}}|| || '''모리 마야 / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 버전''' || '''[[단 미츠|{{{#000 사이토 시즈카}}}]] / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 버전''' || ---- ||<-2>
{{{+2 {{{#fff '''용과 같이 OF THE END'''}}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(wixyF3ql4ug)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(BfKknE5HdM0)]}}}|| || '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전''' || '''유우나 / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 버전''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(MBxw5uP2bVU)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(BfKknE5HdM0)]}}}|| || '''사쿠라기 히나 / [[고다 류지|{{{#000 고다 류지}}}]] 듀엣 버전''' || '''타테이시 미야비 / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 버전''' || ---- ||<-2>
{{{+2 {{{#fff '''풀버전'''}}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(AOmK3PY7xRo)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(SuXCbUGQNf8)]}}}|| || '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[아키야마 슌|{{{#000 아키야마 슌}}}]] 듀엣 풀버전''' || '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[키류 카즈마|{{{#000 키류 카즈마}}}]] 듀엣 풀버전''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(OHfVYVh2kZg)]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(v_29Ddcc9oU)]}}}|| || '''[[하나(용과 같이 시리즈)|{{{#000 하나}}}]] / [[고다 류지|{{{#000 고다 류지}}}]] 듀엣 풀버전''' || '''단체 풀버전''' || == 가사 == ||
{{{+2 {{{#fff '''1절'''}}}}}} || {{{+2 {{{#fff '''2절'''}}}}}} || {{{+2 {{{#fff '''3절'''}}}}}} || ||<-3> {{{#red 남성 파트}}} / {{{#blue 여성 파트}}} / {{{#000 듀엣 파트}}} || || {{{#red 嗚呼~ 信じない (아아~ 신지나이) 아아~ 믿지 않아 嬢(おんな)は 裏がある (온나와 우라가아루) 여자는 다른 면이 있어 今夜もバラ撒(ま)く 指名の数の愛情 (콘야모바라마쿠 시메이노카즈노아이죠-) 오늘 밤도 흩뿌리는 지명 수의 애정}}} {{{#blue 遊びでしょ 信じない (아소비데쇼 신지나이) 놀이겠지요, 믿지 않아 客(おとこ)は 気まぐれね (오토코와 키마구레네) 남자는 변덕쟁이야}}} だけど なぜだろう (다케도 나제다로우) 하지만 왜일까 この人だけは違う そう思えた (코노히토다케와치가우 소- 오모에타) 이 사람만큼은 달라, 그렇게 생각했어 ネオン街が二人照らす運命さえ信じられる (네온가이가 후타리테라스 운메이사에 신지라레루) 네온 거리가 둘을 비추는 운명조차 믿을 수 있어 {{{#blue 建前?}}} {{{#red <本音さ>}}} {{{#blue でまかせ}}} {{{#red <じゃない>}}} ({{{#blue 다테마에?}}} {{{#red <혼네사>}}} {{{#blue 데마카세}}} {{{#red <쟈나이>}}}) {{{#blue 꾸민 모습?}}} {{{#red <진심이야>}}} {{{#blue 허풍}}} {{{#red <이 아니야>}}} 恋は止まらない (코이와토마라나이) 사랑은 멈추지 않아 時に笑い 時に迷い (토키니와라이 토키니마요이) 때로는 웃고, 때로는 방황하고, 時に悩み 共に紡ぐ (토키니나야미 토모니츠무구) 때로는 괴로워 하고, 함께 이야기 하는 {{{#blue あなたと}}} {{{#red <お前の>}}} ({{{#blue 아나타토}}} {{{#red <오마에노>}}}) {{{#blue 당신과}}} {{{#red <너의>}}} 神室町 • 恋の物語(ストーリー) (카무로쵸- • 코이노스토-리-) 카무로쵸의 사랑 Story || {{{#blue 愛情に似た 偽物 作り売る (아이죠-니니타 니세모노 츠쿠리우루) 애정과 닮은 가짜를 만들어 파네 「嘘じゃない愛」との境目もぼやけてく (「우소쟈나이아이」토노사카이메모보야케테쿠) 「거짓 아닌 사랑」과의 갈림길도 희미해져 가네}}} {{{#red 愛なんて 買えるもの (아이난테 카에루모노) 사랑 따윈 살 수 있는 것 高価な 嘘だろう (코-카나 우소다로우) 값 비싼 거짓말이겠지}}} だけどこの愛だけは偽りじゃない (다케도 코노아이 다케와이츠와리 쟈나이) 하지만 이 사랑만큼은 거짓이 아냐 そう誇れた (소- 호코레타) 그렇게 자부했어 例え毒に 犯されても (타토에도쿠니 오카사레테모) 비록 중독되더라도 深い闇に 包まれても (후카이야미니 츠츠마레테모) 깊은 어둠에 둘러싸여도 {{{#blue あなたと}}} {{{#red <お前と>}}} {{{#blue 二人で}}} {{{#red <ならば>}}} ({{{#blue 아나타토}}} {{{#red <오마에토>}}} {{{#blue 후타리데}}} {{{#red <나라바>}}}) {{{#blue 당신과}}} {{{#red <너와>}}} {{{#blue 둘이서}}} {{{#red <라면>}}} 乗り越えられるわ (노리코에라레루와) 극복할 수 있는 거야 悲しい日は側(そば)で泣こう (카나시이히와 소바데나코우) 슬픈 날은 곁에서 울겠어 嬉しい日は側(そば)で笑おう (우레시이히와 소바데와라오우) 기쁜 날은 곁에서 웃겠어 {{{#blue 一緒に}}} {{{#red <歩もう>}}} ({{{#blue 잇쇼니}}} {{{#red <아루코우>}}}) {{{#blue 함께}}} {{{#red <걸어가자>}}} 二人の思い出の街で (후타리노 오모이데노마치데) 두 사람의 추억의 거리에서 || ネオン街が二人照らす運命さえ信じられる (네온가이가 후타리테라스 운메이사에 신지라레루) 네온 거리가 둘을 비추는 운명조차 믿을 수 있어 {{{#blue 建前?}}} {{{#red <本音さ>}}} {{{#blue でまかせ}}} {{{#red <じゃない>}}} ({{{#blue 다테마에?}}} {{{#red <혼네사>}}} {{{#blue 데마카세}}} {{{#red <쟈나이>}}}) {{{#blue 꾸민 모습?}}} {{{#red <진심이야>}}} {{{#blue 허풍}}} {{{#red <이 아니야>}}} 恋は止まらない (코이와토 마라나이) 사랑은 멈추지 않아 時に笑い 時に迷い (토키니와라이 토키니마요이) 때로는 웃고, 때로는 방황하고, 時に悩み 共に紡ぐ (토키니나야미 토모니츠무구) 때로는 괴로워 하고, 함께 이야기 하는 {{{#blue あなたと}}} {{{#red <お前の>}}} ({{{#blue 아나타토}}} {{{#red <오마에노>}}}) {{{#blue 당신과}}} {{{#red <너의>}}} 神室町 • 恋の物語(ストーリー) (카무로쵸- • 코이노스토-리-) 카무로쵸의 사랑 Story {{{#red 俺の孤独な心に咲いた、一輪の (오레노코도쿠나코코로니사이타, 이치린노) 내 고독한 마음에 피어났던, 한 송이의 お前という名の 雪月花 (오마에토이우나노 세츠겟카) 너라는 이름의 설월화 ネオン 眩しい神室町 (네온 마부시이카무로쵸-) 네온이 눈 부신 카무로쵸 二人 つむいだこの歌を (후타리 츠무이다코노우타오) 둘이 함께 이야기했던 이 노래를 「神室純恋歌」と名づけよう (카무로쥰엔카」토나즈케요우) 「카무로 순애가(순연가)」라고 이름 붙이자}}} || [[분류:용과 같이 시리즈/OST]][[분류:일본 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]]