[[분류:아이돌 마스터/음악]][[분류:아이돌 마스터/애니메이션 음악/삽입곡]][[분류:제목이 일본어인 문서]] ||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 05 如月千早[br]Track 01. 目が逢う[ruby(瞬間,ruby=とき)][br]눈이 마주친 순간}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:external/columbia.jp/COCX-34391.jpg|width=100%]]}}}|| || '''담당[br]아이돌''' || [[키사라기 치하야]] || || '''BPM''' || 145 || || '''작사''' || 貝田由里子 || || '''작곡''' ||<|2> NBGI(Jesahm) || || '''편곡''' || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(t458iSCk3Go)]}}} || || '''M@STER ver.''' || '''''' || [[파일:external/www.project-imas.com/Megaushunkan.jpg]] || || 게임 내 앨범 일러스트 || >'''헤어진지 오래인데 아직도 그 사람을 좋아한다는 걸 알아챈''' >'''순간….그 사람은 지금, 어떤 마음으로 살고 있을까?''' >'''추억이 스피디하게 흐르는 이모셔널 넘버''' >---- >STELLA STAGE에서의 소개문 [[MASTER ARTIST]] 05 [[키사라기 치하야]]에 처음 수록되고 [[아이돌 마스터 SP]]에서 게임내에 추가된 곡이다. 제목상으로는 [[A라고 쓰고 B라고 읽는다|'눈이 마주친 순간'이라 쓰고 '눈이 마주칠 때'라고 읽는 모양]]이다. == 상세 == 사랑하는 사람과 헤어지는 순간 혹은 자신이 이미 헤어진 사람을 사랑하고 있다는 걸 느끼면서도 헤어지기 이전의 관계를 유지하고 싶은 기분을 억제하려는 이별의 노래다. 멋진 분위기와 박력있는 보컬 등으로 흠잡을 데 없는 명곡으로, 가창력이 있는 사람의 '노래해보았다' 류의 명작이 자주 나오기도 했다. 템포가 빠른 노래라 실감이 잘 안나서 그렇지 [[隣に…]]급으로 높은 고음을 요구하는 곡이다. [[애니마스]] 13화에서 아주 잠깐만 나오고 마는 '삽입곡'인데 '삽입곡'같지 않은(?) 취급을 받기도 했다. 특별편인 26화에서는 노래방에서 치하야가 처음 부른 곡이 이 곡이였는데, 60점이 나오는 대굴욕을 당했다. [[아이돌 마스터 ONE FOR ALL]]에서도 기본곡으로 수록됐다. 보컬 보정이 높은 치하야의 이미지 곡인데도 곡 보정이 보컬 3성이 아닌 비쥬얼 2성/보컬 1성이라 애매하다.[* 히비키의 이미지곡인 [[Brand New Day!]]가 보컬 3성인 걸 생각하면 그나마 낫다고 볼 수 있다.] [[파일:bLjLauh.jpg]] [[바이스 슈바르츠]]판 아이마스에서 [[안닌도후]]가 새로 그렸던 전용 일러스트. 눈마주침을 뜻하는 이 곡 특유의 손가락 동작이 표현되어있다. == 가사 == === G@ME VERSION === ||たくさんの人の波 타쿠상-노 히토노나미 수 많은 사람들 속에서도 あの人だけは分かる 아노 히토다케와 와카루 그 사람만은 알 수 있어요 つないだ指のつよさ 츠나이다 유비노 츠요사 이어진 손가락의 힘으로 あの頃の愛が今動き出すの 아노 코로노 아이가 이마 우고키다스노 그 시절의 사랑이 지금 움직이기 시작해 Ah~ ゆれるきもち 유레루 키모치 흔들리는 마음 Ah~ 奪ってほしい 우바앗테호시이 빼앗아 줘 目と目が逢う瞬間 메토메가아우 슌-칸- 눈과 눈이 마주친 순간 好きだときづいた 스키다토 키즈이타 좋아한다는 걸 깨달았어 あなたは今 아나타와 이마 너는 지금 どんなきもちでいるの? 돈-나 키모치데 이루노? 어떤 마음으로 있는거야? もどれない二人だと 모도레나이 후타리다토 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸 分かっているけど 와캇-테 이루케도 알고 있었지만 少しだけこのまま瞳 스코시다케 코노마마 히토미 조금만 이대로 눈동자를 そらさないで 소라사나이데 피하지 말아줘 目と目が逢う瞬間 메토메가아우 슌-칸- 눈과 눈이 마주친 순간 好きだときづいた 스키다토 키즈이타 좋아한다는 걸 깨달았어 あなたは今 아나타와 이마 너는 지금 どんなきもちでいるの? 돈-나 키모치데 이루노? 어떤 마음으로 있는거야? もどれない二人だと 모도레나이 후타리다토 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸 分かっているけど 와캇-테 이루케도 알고 있었지만 少しだけこのまま瞳 스코시다케 코노마마 히토미 조금만 이대로 눈동자를 そらさないで 소라사나이데 피하지 말아줘|| === FULL VERSION === ||[ruby(目, ruby=め)]と[ruby(目, ruby=め)]が[ruby(逢, ruby=あ)]う[ruby(瞬間, ruby=しゅんかん)] 메토메가 아우 슌-칸- 눈과 눈이 마주친 순간 [ruby(好, ruby=す)]きだときづいた 스키다토 키즈이타 좋아한다는 걸 깨달았어 あなたは[ruby(今, ruby=いま)] 아나타와 이마 너는 지금 どんなきもちでいるの? 돈-나 키모치데 이루노? 어떤 마음으로 있는거야? もどれない[ruby(二人, ruby=ふたり)]だと 모도레나이 후타리다토 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸 [ruby(分, ruby=わ)]かっているけど 와캇-테 이루케도 알고 있었지만 [ruby(少, ruby=すこ)]しだけこのまま[ruby(瞳, ruby=ひとみ)] 스코시다케 코노마마 히토미 조금만 이대로 눈동자를 そらさないで 소라사나이데 피하지 말아줘 たくさんの人の[ruby(波, ruby=なみ)] 타쿠상-노 히토노나미 수 많은 사람들 속에서도 あの[ruby(人, ruby=ひと)]だけは[ruby(分, ruby=わ)]かる 아노 히토다케와 와카루 그 사람만은 알 수 있어요 つないだ[ruby(指, ruby=ゆび)]のつよさ 츠나이다 유비노 츠요사 이어진 손가락의 힘으로 あの[ruby(頃, ruby=ころ)]の[ruby(愛, ruby=あい)]が[ruby(今, ruby=いま)][ruby(動, ruby=うご)]き[ruby(出, ruby=だ)]すの 아노 코로노 아이가 이마 우고키다스노 그 시절의 사랑이 지금 움직이기 시작해 Ah~ ゆれるきもち 유레루 키모치 흔들리는 마음 Ah~ [ruby(奪, ruby=うば)]ってほしい 우바앗테호시이 빼앗아 줘 [ruby(目, ruby=め)]と[ruby(目, ruby=め)]が[ruby(逢, ruby=あ)]う[ruby(瞬間, ruby=しゅんかん)] 메토메가아우 슌-칸- 눈과 눈이 마주친 순간 [ruby(好, ruby=す)]きだときづいた 스키다토 키즈이타 좋아한다는 걸 깨달았어 あなたは[ruby(今, ruby=いま)] 아나타와 이마 너는 지금 どんなきもちでいるの? 돈-나 키모치데 이루노? 어떤 마음으로 있는거야? もどれない[ruby(二人, ruby=ふたり)]だと 모도레나이 후타리다토 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸 [ruby(分, ruby=わ)]かっているけど 와캇-테 이루케도 알고 있었지만 [ruby(少, ruby=すこ)]しだけこのまま[ruby(瞳, ruby=ひとみ)] 스코시다케 코노마마 히토미 조금만 이대로 눈동자를 そらさないで 소라사나이데 피하지 말아줘 [ruby(月影, ruby=つきかげ)]ふれるように 츠키카게 후레루요-니 달그림자에 닿을 것 처럼 あなたのその[ruby(瞳, ruby=ひとみ)]が 아나타노 소노 히토미가 너의 그 눈동자가 [ruby(甘, ruby=あま)]くて[ruby(刺, ruby=とげ)]のようにつきささり 아마쿠테 토게노요-니 츠키사사리 달콤한 가시와 같이 박혀와 [ruby(始, ruby=はじ)]まりはもう[ruby(無, ruby=な)]いと[ruby(告, ruby=つ)]げる 하지마리와 모- 나이토 츠게루 시작은 더 이상 없다고 말하지 Ah~ [ruby(切, ruby=せつ)]ないほど 세츠나이호도 애절할 정도로 Ah~ あなたが[ruby(欲, ruby=ほ)]しい 아나타가 호시이 너를 원해 [ruby(離, ruby=はな)]れてから[ruby(気, ruby=き)]づいたの 하나레테카라 키즈이타노 헤어지고 나서야 깨달았어 あなたの[ruby(優, ruby=やさ)]しさ 아나타노 야사시사 너의 상냥함을 [ruby(本当, ruby=ほんとう)]に[ruby(心, ruby=こころ)]から[ruby(好, ruby=す)]きだった 혼-토니 코코로카라 스키닷-타 정말로 마음속으로부터 좋아했어 [ruby(忘, ruby=わ)]れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 [ruby(少, ruby=すこ)]しでもいっしょにいた[ruby(事, ruby=こと)] 스코시데모 잇-쇼니이타 코토 조금이나마 함께 있었던 일들을 でもこえをかけずにどうか 데모 코에오 카케즈니 도-카 하지만 아무 말 없이 부디 [ruby(振, ruby=ふ)]り[ruby(向, ruby=む)]かないで 후리무카나이데... 뒤돌아 서지 말아줘 [ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]い 아이시아이 서로 사랑하여 [ruby(交, ruby=か)]わした [ruby(口付, ruby=くちつ)]けが[ruby(消, ruby=き)]えてく 카와시타 쿠치즈케가 키에테쿠... 나누었던 입맞춤이 사라져가 [ruby(最後, ruby=さいご)]だけ 사이고다케 마지막만큼은 [ruby(少, ruby=すこ)]しでも[ruby(見, ruby=み)]つめたい 스코시데모 미츠메타이 조금이라도 바라보고 싶어 [ruby(去, ruby=さ)]ってゆく 삿-테유쿠 멀어져가는 [ruby(愛, ruby=いと)]しい[ruby(後, ruby=うし)]ろ[ruby(姿, ruby=すがた)]に 이토시이 우시로 스가타니 사랑스러운 너의 뒷모습에 もう[ruby(二度, ruby=にど)]と 모- 니도토 이제 두 번 다시는 あわないとさよならする 아와나이토 사요나라스루 만나지 않을 거라며 작별해|| == [[태고의 달인 시리즈]] 수록곡 == [youtube(8nmcQa4J3LU)] ||<-999> 目が逢う瞬間 || ||<-3> BPM ||<-999> 145 || ||<-999> [[아이돌 마스터 머스트 송즈]] 기준 || ||<|2> 난이도 || 간단 || 보통 || 어려움 || 오니 || || {{{#f66f05 2}}} || {{{#green 5}}} || {{{#002040 5}}} || {{{#purple 8}}} || || 노트 수 || {{{#f66f05 131}}} || {{{#green 190}}} || {{{#002040 276}}} || {{{#purple 570}}} || || 수록 버전 ||<-999> [[아이돌 마스터 머스트 송즈]] || == 패러디 == [youtube(UKsx3uxvPXg)] 가장 유명한 Ver [[북두의 권]]. [[모든 일의 원흉의 원흉]]. ([[https://www.nicovideo.jp/watch/sm12149777|니코니코 동화]]) 시작하자마자 갑자기 아이돌 마스터와 무관한 캐릭터들이 눈을 서로 마주치는 광경에 '눈과 눈이 마주쳐'라는 보컬을 깔아놔 시청자를 깜짝 놀라게 하는 매드소재로 많이 사용된다. == 둘러보기 == [include(틀:MASTER ARTIST)] [include(틀:ONE FOR ALL 수록곡)] [include(틀:PLATINUM STARS 수록곡)] [include(틀:STELLA STAGE 수록곡)] *참고 항목: [[마성의 BGM]], [[She is]]