||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS[br]STARLIGHT MASTER GOLD RUSH! 12 パ・リ・ラ[br]Track 02. 日々あどべんちゃーなのでしてー[br]나날이 어드벤처일지어니}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:COCC-17842L.jpg|width=100%]]}}}|| || '''담당[br]아이돌''' || [[요리타 요시노]] || || '''주요[br]이미지''' || PASSION || || '''BPM''' || || || '''작사''' ||<|3> [[야마모토 마오키|山本真央樹]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(iHvY8m322yg)]}}} || || '''sample ver.''' || [[아이돌 마스터]]의 프로젝트 중 하나인 [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈]]의 게임 [[스타라이트 스테이지]]에서 등장한 오리지널 곡 [[パ・リ・ラ]]를 포함한 앨범 시리즈 STARLIGHT MASTER GOLD RUSH! GOLD RUSH! 12 パ・リ・ラ에 수록. [[요리타 요시노]]의 두 번째 솔로곡이다. 요시노답게 어드벤처 등의 외래어를 히라가나로 풀어서 쓰고 데시테(또는 마시테) 종조사를 쓴다. 마지막에는 요시노의 아이덴티티인 부오오 소리로 화룡점정한다. == 가사 == ||声に導かれ まだ見ぬ高みへ 코에니미치비카레 마다미누타카미에 목소리에 이끌려 아직 보지 못한 높은 곳으로 日々“あどべんちゃー”なのでしてー 히비아도벤챠-나노데시테- 나날이 "어드벤처" 일지어니 きらと煌めく 街は未知なり 키라토키라메쿠 마치와미치나리 반짝반짝 빛나는 거리는 미지에요 わたくしの知らぬもの数多に有りて 와타쿠시노시라누모노아마타니아리테 제가 모르는 것들이 수많이 있기에 あれに見えるも そこに見えるも 아레니미에루모 소코니미에루모 저기에 보이는 것도 그쪽에 보이는 것도 “わくわく”満ちてましてー 와쿠와쿠미치테마시테- “두근두근” 가득하오니 けれどなんだか 케레도난다카 그래도 왠지 どこか“ぱわー”不足なのでして 도코카파와-부소쿠나노데시테 어딘가 “파워” 부족 일지어니 探しましょうー 사가시마쇼- 찾아보아요 心に光灯す 大切な何かを 코코로니히카리토모스 타이세츠나나니카오 마음에 빛을 밝혀주는 소중한 무언가를 はらりはらりと 하라리하라리토 사르르 거리며 眩しき人の世を彩りゆく 마부시키히토노요오이로도리유쿠 눈부신 이 세상을 물들여가네 日常はいとをかし 迷いあれど 니치죠-와이토오카시 마요이아레도 일상은 즐거운 고민도 있지만 みなと共に過ごす時を咲かせましょうー 미나토토모니스고스토키오사카세마쇼- 모두와 함께 보내는 시간을 꽃피워요 “あどべんちゃー”の始まりでして一 아도벤챠노하지마리데시테- “어드벤처”의 시작일지어니 “あいむるっきんふぉー” 아이무룩킹후오- “아임 루킹 포” 幾千の歴史から絶え間なく 이쿠센노레키시카라타에마나쿠 수천년의 역사로부터 끊임없이 生まれ出づる景色 우마레이즈루케시키 태어나는 풍경 瞳にはほら 히토미니와호라 눈동자에는 봐 暖かなみなの 아타타카나미나노 따뜻한 모두의 笑みに導かれ まだ見ぬ高みへ 에미니미치비카레 마다미누타카미에 미소에 이끌려 아직 보지 못한 높은 곳으로 日々“あどべんちゃー”なのでしてー 히비아도벤챠-나노데시테- 나날이 “어드벤처” 일지어니 ねーねーそなたー。ねーそなたー。 네-네-소나타-네-소나타- 저기 저기 그대여. 저기 그대여. あの彼方に見えるのは何でしょうー? 아노카나타니미에루노와난데쇼- 저 멀리 보이는건 무엇인가요? わたくしの知らぬ世界 沢山学ぶのでしてー。 와타쿠시노시라누세카이 타쿠상마나부노데시테- 제가 모르는 세계 잔뜩 배울 것일지어니. “ぱふぇ”は美味なり “ぷり”は“うつし絵”でして 파훼와비미나리 푸리와우츠시에데시테 “파르페”는 맛있어요 “푸리[* 스티커 사진]”는 “초상화” 일지어니 一つ一つ大事な 히토츠히토츠다이지나 하나하나 중요한 学びとなりて 마나비토나리테 배움이 되기에 どれもこれも孤独じゃ叶わぬ 도레모코레모코도쿠쟈카나와누 이것도 저것도 혼자서는 이루지 못해요 感じましょうー 칸지마쇼우- 느껴보아요 心に光灯す 大切な絆を 코코로니히카리토모스 타이세츠나키즈나오 마음에 빛을 밝혀주는 소중한 인연을 ゆらりゆらりと 유라리유라리토 흔들흔들 거리며 愛しき人の世を渡りゆく 이토시키히토노요오와타리유쿠 사랑스런 이 세상을 살아가네 日常に隠されし 気の流れは 니치죠-니카쿠사레시 키노나가레와 일상에 숨겨진 기의 흐름은 “はっぴー”へと導く尊き縁でして一 핫피-에토미치비쿠토우토키엔데시테- “해피”로 이끄는 귀중한 연 일지어니 みなと幸せ見つけましょー 미나토시아와세미츠케마쇼- 모두와 행복을 찾아보아요 “あいむるっきんふぉー” 아이무룩킹후오- “아임 루킹 포” 目を閉じて祈れば聞こえてくる 메오토지테이노레바키코에테쿠루 눈을 감고 기도하면 들려오는 みなみなさまの声 미나미나사마노코에 모든 분들의 목소리 信じましょー 신지마쇼- 믿어보아요 暖かなみなの 아타타카나미나노 따뜻한 모두의 声に導かれ 何かを探しに 코에니미치비카레 나니카오사가시니 목소리에 이끌려 무언가를 찾기 위해 日々“あどべんちゃー”なのでしてー 히비아도벤챠-나노데시테- 나날이 ”어드벤처” 일지어니 “こんびに”“ふぁみれす”“からおけ”“こいばな” 콘비니화미레스카라오케코이바나 “편의점”“패밀리 레스토랑”“노래방”“연애이야기” 揺蕩い巡り逢う 타유타이메구리아우 떨리는 만남에 心が浮き立つ瞬間を 코코로가우키타츠슌칸오 마음이 들뜬 순간을 みなみなと共に一 미나미나토토모니- 모두와 함께 この地におりて 見つけたものは 코노치니오리테 미츠케타모노와 이 땅에 내려와서 발견한 것은 凛と輝く みなの笑みなり 린토카가야쿠 미나노에미나리 늠름하게 빛나는 모두의 미소에요 清らかな繋がりー 키요라카나츠나가리- 청아하게 이어진 연결고리 はらりはらりと 하라리하라리토 사르르 거리며 眩しき人の世を彩りゆく 마부시키히토노요오이로도리유쿠 눈부신 이 세상을 물들여가네 日常はいとをかし 迷いあれど 니치죠-와이토오카시 마요이아레도 일상은 즐거운 고민도 있지만 みなと共に過ごす時を咲かせましょうー 미나토토모니스고스토키오사카세마쇼- 모두와 함께 보내는 시간을 꽃피워요 “あどべんちゃー”は続くのでしてー 아도벤챠-와츠즈쿠노데시테- “어드벤처”는 계속될지어니 “とぅーびーこんてぃにゅー” 투-비-콘티뉴- “투 비 컨티뉴” “あいむるっきんふぉー” 아이무룩킹후오- “아임 루킹 포” 目を閉じて祈れば聞こえてくる 메오토지테이노레바키코에테쿠루 눈을 감고 기도하면 들려오는 みなみなさまの声 미나미나사마노코에 모든 분들의 목소리 信じましょー 신지마쇼- 믿어보아요 暖かなみなの 아타타카나미나노 따뜻한 모두의 声に導かれ 何かを探しに 코에니미치비카레 나니카오사가시니 목소리에 이끌려 무언가를 찾기 위해 日々“あどべんちゃー”なのでして 히비아도벤챠-나노데시테 나날이 ”어드벤처” 일지어니 でしてー 데시테- 지어니 凛と輝く“ぱふぇ”は美味なり 린토카가야쿠 파훼와비미나리 늠름하게 빛나는 “파르페”는 맛있어요 きらと煌めく 街は未知なり 키라토키라메쿠 마치와미치나리 반짝반짝 빛나는 거리는 미지에요 ぶぉお~ 부오오~ 부오오~|| [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2021년 노래]]