[include(틀:MEZZO")] ||<-2>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)" {{{#ffffff 1st SINGLE Album }}} [br] {{{+1 {{{#ffffff '''恋のかけら''' }}}}}}{{{#ffffff '''사랑의 조각''' }}} }}} || ||<-2> [[파일:IMG_20181008_203639.jpg|width=100%]] || || {{{#ffffff '''발매일'''}}} || [[2016년]] [[5월 11일]] || || {{{#ffffff '''가수'''}}} || MEZZO" || || {{{#ffffff '''곡 수'''}}} || 4 || || {{{#ffffff '''품번'''}}} || LACM-14484 || || {{{#ffffff '''가격'''}}} || ¥1,200 || [목차] == 개요 == [[2016년]] [[5월 11일]] 발매된 MEZZO"의 싱글 1집. == 수록곡 == ||
{{{#ffffff 트랙}}} || {{{#ffffff 제목}}} || {{{#ffffff 작사}}} || {{{#ffffff 작곡}}} || {{{#ffffff 편곡}}} || || '''1''' || 恋のかけら || 마사키 에리카[br](真崎エリカ) ||<-2> 야마다 류헤이 (山田竜平) || || '''2''' || miss you… || yozuca* ||<-2> 오카모토 켄스케 (岡本健介) || || '''3''' || 恋のかけら (Off Vocal) || ||<-2> 야마다 류헤이 (山田竜平) || || '''4''' || miss you… (Off Vocal) || ||<-2> 오카모토 켄스케 (岡本健介) || === 恋のかけら === 유닛 MEZZO"의 발랄한 분위기의 러브송. 스토리 2부 4장 4화 감상 시 해금된다. ==== 영상 ==== ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)" {{{#ffffff '''MEZZO" 『恋のかけら』 CM''' }}} }}} || ||[youtube(PelAWYj78ic)]|| ==== 가사 ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(bbYaI2BjHqc)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)" {{{#ffffff '''恋のかけら''' }}} }}} || || [br] {{{#835ab0 不意に}}}{{{#48b5e1 (不意に)}}} {{{#835ab0 후이니}}} {{{#48b5e1 (후이니)}}} {{{#835ab0 갑자기}}} {{{#48b5e1 (갑자기)}}} {{{#835ab0 胸の}}}{{{#48b5e1 (胸の)}}} {{{#835ab0 どこか}}} {{{#835ab0 무네노}}} {{{#48b5e1 (무네노)}}} {{{#835ab0 도코카}}} {{{#835ab0 가슴의}}} {{{#48b5e1 (가슴의)}}} {{{#835ab0 어딘가 奥のほう住みついて 오쿠노호- 스미츠이테 안 쪽에 들러붙어서 切ない}}} {{{#835ab0 세츠나이}}} {{{#835ab0 안타까워}}} {{{#48b5e1 だけど}}}{{{#835ab0 甘い}}}{{{#48b5e1 気持ち}}} {{{#48b5e1 다케도}}} {{{#835ab0 아마이}}} {{{#48b5e1 키모치}}} {{{#48b5e1 하지만}}} {{{#835ab0 달콤한}}} {{{#48b5e1 기분}}} {{{#835ab0 ずっと感じていたよ 즛토 칸지테이타요 계속 느끼고 있었어}}} {{{#48b5e1 触れて}}}{{{#835ab0 (触れて)}}} {{{#48b5e1 후레테}}} {{{#835ab0 (후레테)}}} {{{#48b5e1 닿으며}}} {{{#835ab0 (닿으며)}}} {{{#48b5e1 響く}}}{{{#835ab0 (響く)}}} {{{#48b5e1 히비쿠}}} {{{#835ab0 (히비쿠)}}} {{{#48b5e1 울리는}}} {{{#835ab0 (울리는)}}} {{{#48b5e1 初めての痛みは何だろう? 하지메테노 이타미와 난다로-? 처음 느끼는 이 아픔은 뭘까? 足りない}}}{{{#835ab0 言葉}}} {{{#48b5e1 타리나이}}} {{{#835ab0 코토바}}} {{{#48b5e1 부족한}}} {{{#835ab0 말}}} {{{#48b5e1 欲しい}}}{{{#835ab0 気持ち}}} {{{#48b5e1 호시이}}} {{{#835ab0 키모치}}} {{{#48b5e1 원하는}}} {{{#835ab0 마음}}} {{{#48b5e1 気付いてしまったんだ 키즈이테 시맛타은다 깨달아 버렸어}}} {{{#835ab0 いつも通りの日常が今 이츠모 토오리노 니치죠-가 이마 평소와 똑같은 일상이 지금}}} {{{#48b5e1 崩れてく予感してる 쿠즈레테쿠 요칸시테루 흐트러지는 예감이 들어}}} 点と点が重なった瞬間に 텐토 텐가 카사낫타 슌칸니 점과 점이 겹쳐진 순간에 ---- 零れたLoving 小さなFragment 코보레타 Loving 치이사나 Fragment 넘쳐나는 Loving 자그마한 Fragment 変わり始める足音ひとつ 카와리 하지메루 아시오토 히토츠 변하기 시작하는 발소리 하나 どこへ向かうの 도코에 무카우노 어디로 향하는 거야 譲れないよ 유즈레나이요 양보할 수 없어 キミとのMoment 彩るFlavor 키미토노 Moment 이로도루 Flavor 너와의 Moment 색칠되는 Flavor 今日のすべてが恋のかけらさ 쿄오노 스베테가 코이노 카케라사 오늘의 모든 것이 사랑의 조각이야 口づけてみよう…二人で 쿠치즈케테 미요오... 후타리데 입 맞춰 보자... 둘이서 ---- {{{#48b5e1 笑顔}}}{{{#835ab0 (笑顔)}}} {{{#48b5e1 에가오}}} {{{#835ab0 (에가오)}}} {{{#48b5e1 미소}}} {{{#835ab0 (미소)}}} {{{#48b5e1 ナミダ}}}{{{#835ab0 (ナミダ)}}} {{{#48b5e1 나미다}}} {{{#835ab0 (나미다)}}} {{{#48b5e1 눈물}}} {{{#835ab0 (눈물)}}} {{{#48b5e1 ありのままを守りたんだ 아리노 마마오 마모리타인다 있는 그대로를 지키고 싶어 知らない}}}{{{#835ab0 トコも}}} {{{#48b5e1 시라나이}}} {{{#835ab0 코토모}}} {{{#48b5e1 모르는}}} {{{#835ab0 것도}}} {{{#48b5e1 全部}}}{{{#835ab0 ホラね}}} {{{#48b5e1 젠부}}} {{{#835ab0 호라네}}} {{{#48b5e1 전부}}} {{{#835ab0 거봐}}} {{{#48b5e1 大切にしたいから 다이세츠니 시타이카라 소중이하고 싶으니까 募る寂しさは抱きしめて 츠노루 사비시사와 다키시메테 쌓이는 외로움은 끌어안아서}}} {{{#835ab0 いつだって消してあげる 이츠닷테 케시테 아게루 언제든지 없애줄게}}} 欲張りになっていいよ―――――聞かせて 요쿠바리니 낫테이이요 ――――― 키카세테 욕심쟁이가 돼도 돼 ――――― 들려줘 ---- 運命だって囁く My heart 운메이 닷테 사사야쿠 My heart 운명이라고 속삭이는 My heart なにもかも今は違うけれど 나니모카모 이마와 치가우케레도 모든 것이 지금은 서로 다르지만 同じ未来を見つけたいよ 오나지 미라이오 미츠케타이요 같은 미래를 찾고 싶어 キミへと Fallen 키미에토 Fallen 네에게로 Fallen このまま Still Love 코노마마 Still Love 이 상태로 Still Love 引き寄せ合ってく恋のかけらを 히키요세 앗테루 코이노 카케라오 서로 끌어당겨가는 사랑의 조각을 選んでほしいよ…その手で 에란데 호시-요... 소노 테데 골라주였으면 해... 그 손으로 ---- {{{#835ab0 いつの間にか愛しくなって 이츠노 마니카 이토시쿠 낫테 어느새인가 사랑스러워져서}}} {{{#48b5e1 誰より側にいたくって 다레요리 소바니 이타쿳테 누구보다 곁에 있고 싶어서}}} そんな恋のひと粒を見つけた 손나 코이노 히토 츠부오 미츠케타 그런 사랑의 한 조각을 찾아냈어 ---- 例えばきっとどんなにMy Voice 타토에바 킷토 돈나니 My Voice 예를 들어 분명 아무리 My Voice 枯らしても伝えきれないだろう 가라시테모 츠타에키레나이다로- 쉴 때까지 말해도 다 전할 수 없을 거야 ためらえばもう届かないよ 타메라에바 모오 토도카나이요 망설이면 이제 전할 수가 없어 出逢いはFortune 手を取りWith You 데아이와 Fortune 테오 토리 With You 만남은 Fortune 손을 잡아 With You 思い出を塗りかえよう Our life 오모이데오 누리카에요- Our life 추억을 다시 칠하자 Our life まっすぐに想い…育てて 맛스구니 오모이... 소다테테 올곧게 마음... 키워나가 ---- 零れた Loving 小さな Fragment 코보레타 Loving 치이사나 Fragment 넘쳐나는 Loving 자그마한 Fragment 変わり始めた季節のなかで 카와리 하지메타 키세츠노 나카데 변하기 시작하는 계절 속에서 この気持ちずっと譲れないよ 코노 키모치 즛토 유즈레나이요 이 기분은 계속 양보할 수 없어 キミとのMoment 彩るFlavor 키미토노 Moment 이로도루 Flavor 너와의 Moment 색칠되는 Flavor 今日のすべてが恋のかけらさ 쿄오노 스베테가 코이노 카케라사 오늘의 모든 것이 사랑의 조각이야 口づけてしまおう…二人で 쿠치즈케테 시마오- ... 후타리데 입 맞춰버리자... 둘이서 [br] || === miss you... === 유닛 MEZZO"의 곡으로 스토리 1부 8장 1화 감상 시 해금되는 곡이다. [include(틀:스포일러)] 사실 이 곡은 원래 IDOLiSH7의 곡으로, IDOLiSH7의 뮤직 페스타에서의 실수[* [[이즈미 이오리|이오리]]가 아픈 [[나나세 리쿠|리쿠]]를 신경 쓰다가 도리어 자신의 파트를 놓쳐버렸다. ]로 인해 MEZZO"가 먼저 데뷔하게 되면서 편곡해 MEZZO"곡으로 발매하게 되었다. 원래 곡제목은 'TODAY IS'. 애니메이션 1기 8회에서 첫 등장하고 BD 4권에 실렸다. ==== 영상 ==== ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)" {{{#ffffff '''MEZZO" 『miss you...』 CM''' }}} }}} || ||[youtube(9PxZNyR79sY)]|| ==== 가사 ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(cPGYIH9PxSs)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #87CEEB, #DDA0DD)" {{{#ffffff '''miss you...''' }}} }}} || || [br] {{{#48b5e1 夕暮れに照らされて 유우구레니 테라사레테 황혼에 비치며 キミと並んで帰る道 키미토 나라은데 카에루 미치 너와 나란히 서서 돌아가는 길 長い影がゆらゆら揺れる 나가이 카게가 유라유라 유레루 긴 그림자가 하늘하늘 흔들리는 優しい時間 야사시- 지칸 부드러운 시간}}} {{{#835ab0 気の利いたセリフでも 키노 키이타 세리후데모 재치 있는 말이라도 言えたらいいと思うけど 이에타라 이-토 오모우케도 말하면 좋겠다고 생각하지만 僕は今日もキミの話を聞いてばかり… 보쿠와 쿄오모 키미노 하나시오 키이테 바카리... 나는 오늘도 너의 이야기를 듣고 있기만 해... 伝えてしまいたい 츠타에테 시마이타이 전해버리고 싶은}}} {{{#48b5e1 キモチの裏側で 키모치노 우라가와데 기분의 이면에서}}} 困らせてしまうのが分かるから閉じ込めた 코마라세테 시마우노가 와카루카라 토지코메타 곤란하게 할 거라고 알고 있으니까 가둬두었어 ---- 言えない想いのその先で 이에나이 오모이노 소노 사키데 말 못 하는 마음의 그 너머에 僕には見せないキミの笑顔 보쿠니와 미세나이 키미노 에가오 나에게는 보이지 않는 너의 미소 正直ズンと苦しくなる 쇼-지키 즈은토 쿠루시쿠나루 솔직히 확 하고 괴로워져 ごめんね… 고멘네... 미안해... スキなんだ… 스키나은다... 좋아해... いますぐ抱きしめてこのまま 이마스구 다키시메테 코노 마마 지금 당장 끌어안아 이 상태로 どこかへ連れて逃げたいけれど 도코카에 츠레테 니게타이 케레도 어딘가에 데려가 도망치고 싶지만 出来ない僕の小さな恋 데키나이 보쿠노 치-사나 코이 할 수 없는 나의 자그만 사랑 キミには届かない… 키미니와 토도카 나이... 너에게는 닿지 않아... ---- {{{#48b5e1 “ケンカした"とその瞳に "케은카시타"토 소노메니 "싸웠어"라고 그 눈에 涙浮かべたキミを見て 나미다 우카베타 키미오 미테 눈물 머금은 너를 보고}}} {{{#835ab0 “守りたい"とホンキで思った "마모리타이"토 혼키데 오못타 "지키고 싶어"라고 진심으로 생각했어 あの雨の日 아노 아메노히 그 비 오는 날 手を伸ばしてそっと 테오 노바시테 솟토 손을 뻗어서 살짝}}} {{{#48b5e1 涙拭いたけれど 나미다 후이타케레도 눈물을 닦았지만}}} 地球の裏側にいるくらいキミが遠い 지큐우노 우라가와니 이루 쿠라이 키미가 토오이 지구 건너편에 있는 정도로 네가 멀어 ---- 言えない想いのその先で 이에나이 오모이노 소노사키데 말 못 하는 마음의 그 너머에 誰かの為に流す涙に 다레카노 타메니 나가스 나미다니 누군가를 위해 흘리는 눈물에 胸が痛くて張り裂けそう 무네가 이타쿠테 하리사케 소오 가슴이 아파서 찢어질 것 같아 ごめんね… 고멘네... 미안해... スキなんだ… 스키나은다... 좋아해... いますぐ抱きしめてこのまま 이마스구 다키시메테 코노 마마 지금 당장 끌어안아 이 상태로 どこかへ連れて逃げたいけれど 도코카에 츠레테 니게타이 케레도 어딘가에 데려가 도망치고 싶지만 出来ない僕の小さな恋 데키나이 보쿠노 치-사나 코이 할 수 없는 나의 자그만 사랑 キミには届かない… 키미니와 토도카나이... 너에게는 닿지 않아... ---- {{{#835ab0 言えない想いのその先で 이에나이 오모이노 소노 사키데 말 못 하는 마음의 그 너머에 僕には見せないキミの笑顔 보쿠니와 미세나이 키미노 에가오 나에게는 보이지 않는 너의 미소}}} {{{#48b5e1 それでもずっとそばにいたい 소레데모 즛토 소바니 이타이 그래도 계속 곁에 있고 싶어 ごめんね… 고멘네... 미안해... スキなんだ… 스키난다... 좋아해...}}} いますぐ抱きしめてこのまま 이마스구 다키시메테 코노마마 지금 당장 끌어안아 이 상태로 どこかへ連れて逃げたいけれど 도코카에 츠레테 니게타이 케레도 어딘가에 데려가 도망치고 싶지만 出来ない僕の小さな恋 데키나이 보쿠노 치-사나 코이 할 수 없는 나의 자그만 사랑 キミには届かない… 키미니와 토도카나이... 너에게는 닿지 않아... キミには届かない… 키미니와 토도카나이... 너에게는 닿지 않아... [br] || [[분류:아이돌리쉬 세븐/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2016년 노래]]