|||||| '''{{{+2 寄り酔い }}}[br]Tipsy''' || ||||||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:wanuka 寄り酔い.webp|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||<-2><|3> [[와누카]] || || '''작곡가''' || || '''작사가''' || || '''편곡''' |||| [[https://twitter.com/100outo|100回嘔吐]] || || '''일러스트''' |||| [[https://twitter.com/_______might|might]] || || '''러닝타임''' |||| '''03:36''' || || '''발매일''' |||| [[2021년]] [[2월 15일]] || [목차] == 개요 == '''요리요이 (寄り酔い)'''는 2021년 2월 15일 발매된 [[와누카]]의 곡이다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#003333 '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Rq0NjgXSj0s)]}}} || || '''寄り酔い / tipsy - 和ぬか''' || == 가사 == || 家まで送ってもらいたいの || || 이에마데 오쿳테 모라이타이노 || || 집까지 바래다줬으면 좋겠어 || || 今夜満たされてたいの || || 콘야 미타사레테타이노 || || 오늘 밤 채워지고 싶어 || || できれば君にちょっと || || 데키레바 키미니 춋토 || || 괜찮다면 네가 조금 || || 濡らして欲しいの || || 누라시테 호시이노 || || 적셔줬으면 좋겠어 || || 酔いで寄りたいの || || 요이데 요리타이노 || || 취기에 다가가고 싶어 || || ごまかしてキスしたいの || || 고마카시테 키스시타이노 || || 얼버무려서 키스하고 싶어 || || 君といたいよ || || 키미토 이타이요 || || 너와 함께 있고 싶어 || || 暗くてぬるい部屋で || || 쿠라쿠테 누루이 헤야데 || || 어둡고 미적지근한 방에서 || |||| || 火照って ふらついて 肩触れ合う夜に || || 호텟테 후라츠이테 카타 후레아우 요루니 || || 달아오르고 휘청거려 어깨가 스치는 밤에 || || 足りない物を一つ教えてあげる || || 타리나이 모노오 히토츠 오시에테 아게루 || || 부족한 걸 하나 알려줄게 || || 「君が見上げた空に見えるもの」 || || 키미가 미아게타 소라니 미에루 모노 || || "네가 올려다 본 하늘에 보이는 것" || |||| || 家まで送ってもらいたいの || || 이에마데 오쿳테 모라이타이노 || || 집까지 바래다줬으면 좋겠어 || || 今夜満たされてたいの || || 콘야 미타사레테타이노 || || 오늘 밤 채워지고 싶어 || || できれば君にちょっと || || 데키레바 키미니 춋토 || || 괜찮다면 네가 조금 || || 濡らして欲しいの || || 누라시테 호시이노 || || 적셔줬으면 좋겠어 || || 酔いで寄りたいの || || 요이데 요리타이노 || || 취기에 다가가고 싶어 || || ごまかしてキスしたいの || || 고마카시테 키스시타이노 || || 얼버무려서 키스하고 싶어 || || 君といたいよ || || 키미토 이타이요 || || 너와 함께 있고 싶어 || || 暗くてぬるい部屋で || || 쿠라쿠테 누루이 헤야데 || || 어둡고 미적지근한 방에서 || |||| || 綺麗な愛とか柄じゃない || || 키레이나 아이토카 가라쟈나이 || || 아름다운 사랑같은 거 난 잘 몰라 || || ねぇ肌に任す それもいいじゃない || || 네- 하다니 마카스 소레모 이이쟈나이 || || 우리,몸에게 맡기자 그것도 괜찮지 않아? || || だからよそ見しないで || || 다카라 요소미시나이데 || || 그러니까 한눈 팔지마 || || 日が昇るまで || || 히가 노보루마데 || || 해가 뜰 때까지 || || 私だけを見てよ || || 와타시다케오 미테요 || || 나만을 봐줘 || |||| || 言えるわけないじゃん || || 이에루 와케나이쟝 || || 라고 말할 수 있을리가 없잖아 || || 言えるわけないじゃん || || 이에루 와케나이쟝 || || 말할 수 있을리가 없잖아 || || 言えるわけないじゃん || || 이에루 와케나이쟝 || || 말할 수 있을리가 없잖아 || || 言えるわけないじゃん || || 이에루 와케나이쟝 || || 말할 수 있을리가 없잖아 || || ないじゃん || || 나이쟝 || || 없잖아 || |||| || 家まで送ってもらいたいの || || 이에마데 오쿳테 모라이타이노 || || 집까지 바래다줬으면 좋겠어 || || 今夜乱されたいの || || 콘야 미다사레타이노 || || 오늘 밤 어지럽혀지고 싶어 || || できれば君にずっと || || 데키레바 키미니 즛토 || || 괜찮다면 네가 계속 || || 抱きしめて欲しいの || || 다키시메테 호시이노 || || 안아줬으면 좋겠어 || || 酔いで寄りたいの || || 요이데 요리타이노 || || 취해서 기대고 싶어 || || ごまかしてキスしたいの || || 고마카시테 키스시타이노 || || 얼버무리고 키스하고 싶어 || || 君が欲しいよ || || 키미가 호시이요 || || 너를 원해 || || 甘くてぬるい部屋で || || 아마쿠테 누루이 헤야데 || || 달콤하고 미지근한 방에서 || |||| || 「好みじゃない」とか抜かしてさ || || 코노미쟈나이 토카 누카시테사 || || "취향이 아니야"라는건 빼고 || || 心に愛とか見えるから || || 코코로니 아이토카 미에루카라 || || 마음 속에 사랑이라든지 보이니까 || || 一夜限りでもいいよ || || 이치야카기리데모 이이요 || || 하룻밤만이라도 괜찮아 || || そんな言い回しはいいの || || 손나 이이마와시와 이이노 || || 그런 말은 괜찮아 || || それじゃあさっき読んだ本の || || 소레쟈-삿키 욘다 혼노 || || 그럼 아까 읽었던 책의 || || 7話みたいなキスしよう || || 나나와미타이나 키스시요- || || 7화같은 키스하자 || || 君の瞳映る一人以外は || || 키미노 히토미 우츠루 히토리 이가이와 || || 네 눈동자에 비친 한 사람 이외에는 || || 見えるわけはないよ || || 미에루 와케와 나이요 || || 보일리가 없어 || || 季節さえも眩む愛を || || 키세츠사에모 쿠라무 아이오 || || 계절조차도 보이지 않을 사랑을 || || 私、君に気があるなんて || || 와타시 키미니 키가 아루난테 || || 내가 너한테 관심이 있다는걸 || || 言えるわけはないよ || || 이에루 와케와 나이요 || || 말할 수 있을리가 없어 || |||| || 家まで送ってもらいたいの || || 이에마데 오쿳테 모라이타이노 || || 집까지 바래다줬으면 좋겠어 || || 今夜満たされてたいの || || 콘야 미타사레테타이노 || || 오늘 밤 채워지고 싶어 || || できれば君にちょっと || || 데키레바 키미니 춋토 || || 괜찮으면 네가 조금 || || 濡らして欲しいの || || 누라시테 호시이노 || || 적셔줬으면 좋겠어 || || 酔いで寄りたいの || || 요이데 요리타이노 || || 취해서 기대고 싶어 || || ごまかしてキスしたいの || || 고마카시테 키스시타이노 || || 얼버무리고 키스하고 싶어 || || 君といたいよ || || 키미토 이타이요 || || 너와 함께 있고 싶어 || || 暗くてぬるい部屋で || || 쿠라쿠테 누루이 헤야데 || || 어둡고 미지근한 방에서 || |||| || ななな なーなら || || 나나나 나-나라 || || なーなら なーなら ふふふふ || || 나-나라 나-나라 후후후후 || || ななな ななななな || || 나나나 나나나나나 || || ななな || || 나나나 || || なーなら なーなら ふふふふ || || 나-나라 나-나라 후후후후 || || 家まで送ってもらいたい || || 이에마데 오쿳테 모라이타이 || || 집까지 바래다줬으면 좋겠어 || || 朝まであなたといたいよ || || 아사마데 아나타토 이타이요 || || 아침까지 너랑 같이 있고 싶어 || || 家まで送ってもらいたい || || 이에마데 오쿳테 모라이타이 || || 집까지 바래다줬으면 좋겠어 || || 朝まであなたといたいよ || || 아사마데 아나타토 이타이요 || || 아침까지 너랑 같이 있고 싶어 || == 기타 == * 인스타그램 라이브에서 [[https://www.youtube.com/watch?v=SKJEzusbdLE|한국어로]] 노래를 부른 적이 있다. * 한국의 보이그룹 [[펜타곤(아이돌)|펜타곤]]의 일본인 멤버 [[유토(펜타곤)|유토]]가 트위터에 이 곡의 기타 커버를 올렸는데, 하루도 안돼서 원작자 [[와누카]]가 직접 [[https://twitter.com/wanuka__/status/1382374235243302913?s=19|공유]]하였다. * TJ미디어에 68392번으로 수록되었다. == 외부 링크 == * [[https://piapro.jp/t/14xF| [[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]] Instrumental]] [[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:일본 노래]][[분류:2021년 노래]]