'''''' ||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05}}}[br]Track 07. 夜に輝く星座のように[br]{{{-2 밤에 빛나는 별자리처럼}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-LTD 05.png|width=100%]]}}}|| || '''가수''' || [[마츠다 아리사]][br][[요코야마 나오]] || || '''작사''' || 松井洋平 || || '''작곡''' ||<|2> [[이타가키 유스케|板垣祐介]] || || '''편곡''' || || '''BPM''' || 140 || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(pS4VahfOIN0?start=117)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #B54461 50%, #788BC5 50%)" '''샘플 버전 듣기'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(0ncWVa9AqM8)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #B54461 50%, #788BC5 50%)" '''풀버전 듣기'''}}} || [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!]] 음반인 [[LIVE THE@TER DREAMERS#s-6|LIVE THE@TER DREAMERS 05]]에 수록된 [[마츠다 아리사]]와 [[요코야마 나오]]의 듀엣곡이다. 활발하고 밝다 못해 정신없기까지 한 이 둘의 듀엣곡이라 과연 어떤 곡일지 궁금해 한 사람들이 많았는데, 막상 나온 곡의 가사는 이루어지지 못하는 짝사랑을 주제로 한 애달프고 진지한 내용을 담고 있어서 충격과 공포를 선사했다. 이 곡이 실린 앨범의 드라마 파트도 평소에 볼 수 없었던 아리사의 진지한 면모가 드러나기 때문에 더더욱 의미깊게 느껴진다. ~~보컬 속성이란 애가 전파송만 부를 순 없잖아~~ 아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황. * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.3|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03]]: [[요코야마 나오]] [[https://www.youtube.com/watch?v=XsMb9Z8104I|#]] * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.4|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04]]: [[마츠다 아리사]] [[https://www.youtube.com/watch?v=ePK6HJxeOcs|#]] == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || |||| 아리사 || |||| 나오 || || || 합창 || ||||{{{#788BC5 一瞬で灯って、冷静を奪って、胸を焦がす感情は 잇슌데 토맛테 레이세-오 우밧테 무네오 코가스 칸죠-와 순식간에 불붙어, 냉정을 빼앗고, 가슴을 태우는 감정은 まるでそれが運命のように抗えない 마루데 소레가 운메이노 요-니 아라가에나이 마치 그것이 운명인 것처럼 저항할 수 없어}}} {{{#B54461 あの日出逢った時に気付いた、恋に落ちてしまうことを 아노히 데앗타 토키니 키즈이타 코이니 오치테 시마우 코토오 그날 만난 순간 깨달았어, 사랑에 빠져버렸단 것을 だけど決して叶わないということも 다케도 케시테 카나와나이토 유-코토모 하지만 결코 이루어질 수 없다는 것도}}} {{{#788BC5 胸が張り裂けそう}}}{{{#B54461 に悲鳴を上げているよ}}} {{{#788BC5 무네가 하리사케소-니 }}}{{{#B54461 히메이오 아게테 이루요}}} {{{#788BC5 가슴이 미어지게}}} {{{#B54461 비명을 지르고 있어}}} 神様に届いているとしたら 카미사마니 토도이테이루토시타라 신님께 전해지고 있다면 悲しい想いを掬って、星座に変えてしまって 카나시이 오모이오 스쿳테 세이자니 카에테시맛테 슬픈 마음을 떠내어, 별자리로 바꾸어줘 {{{#B54461 決して変わることの無い星のように 케시테 카와루 코토노 나이 호시노 요-니 결코 변치 않는 별처럼}}} 愛しい想いの形を、夜に飾ってほしいの 이토시이 오모이노 카타치오 요루니 카잣테 호시이노 애절한 마음의 형태를, 밤에 새겨줬으면 해 {{{#788BC5 せめてあの人が}}}見上げた空に描いて {{{#788BC5 세메테 아노 히토가}}} 미아게타 소라니 에가이테 {{{#788BC5 적어도 그이가 올려다}}} 본 하늘에 그려줘 {{{#B54461 そんな優しい微笑みなんて知らなければ良かったわ 손나 야사시이 호호에미난테 시라나케레바 요캇타와 그렇게 상냥한 미소 따위 모르는 게 나았어 ナイフみたいにこの心切り裂くの 나이후 미타이니 코노 코코로 키리사쿠노 나이프처럼 이 마음을 베어가르잖아}}} {{{#788BC5 でもあなたは気付かないでしょう、恋が叶っているから 데모 아나타와 키즈카나이데쇼- 코이가 카낫테 이루카라 하지만 당신은 눈치채지 못하죠, 사랑이 이뤄지고 있으니까 こんな気持ちはもうとっくに忘れてる 콘나 키모치와 모- 톳쿠니 와스레테루 이런 감정은 진작에 잊어버렸어}}} {{{#B54461 何もかもが欲しいよ…}}}{{{#788BC5 なのにどうしてあなたは}}} {{{#B54461 나니모카모가 호시이요 }}}{{{#788BC5 나노니 도-시테 아나타와}}} {{{#B54461 모든 걸 얻고 싶어…}}} {{{#788BC5 하지만 어째서 당신은}}} 誰かの幸せの傍にいるの? 다레카노 시아와세노 소바니 이루노 다른 누군가의 행복 옆에 있는 거야? 悲しい想いも、いつかは消えるってみんないうけど 카나시이 오모이모 이츠카와 키에룻테 민나 유-케도 슬픈 마음도, 다들 언젠가는 사라진다고 하지만 {{{#788BC5 こんな奇麗に輝く星のような 콘나 키레이니 카가야쿠 호시노 요-나 이렇게 아름답게 빛나는 별 같은}}} 愛しい想いは消えない、夜が続いていくから 이토시이 오모이와 키에나이 요루가 츠즈이테 유쿠카라 애절한 마음은 사라지지 않아, 밤이 계속되어 가니까 {{{#B54461 今日もまた一つ、}}}涙が空を零れた {{{#B54461 쿄-모 마타 히토츠}}} 나미다가 소라오 코보레타 {{{#B54461 오늘도 또 한 번 더, }}}눈물이 하늘을 넘치게 해 {{{#788BC5 星の場所は}}}{{{#B54461 変わらない…}}}わたしたちもきっと同じなのね {{{#788BC5 호시노 바쇼와}}} {{{#B54461 카와라나이}}} 와타시타치모 킷토 오나지나노네 {{{#788BC5 별자리는}}} {{{#B54461 변하지 않아…}}} 우리 사이도 분명 마찬가지네 {{{#788BC5 消えてしまうような恋は、}}}{{{#B54461 本当の恋じゃないでしょ…}}} {{{#788BC5 키에테시마우요-나 코이와}}} {{{#B54461 혼토-노 코이쟈 나이데쇼}}} {{{#788BC5 사라져버릴 것 같은 사랑은,}}}{{{#B54461 진실된 사랑이 아니잖아…}}} 永遠に奇麗なままで輝いてる 에이엔니 키레이나 마마데 카가야이테루 영원히 아름답게 빛나고 있어 悲しい想いを救って、星座に変えてしまって 카나시이 오모이오 스쿳테 세이자니 카에테시맛테 슬픈 마음을 떠내어, 별자리로 바꾸어줘 決して変わることの無い星のように 케시테 카와루 코토노 나이 호시노 요-니 결코 변치 않는 별처럼 愛しい想いの形を、夜に飾ってほしいの 이토시이 오모이노 카타치오 요루니 카잣테 호시이노 애절한 마음의 형태를, 밤에 새겨줬으면 해 せめてあの人が見上げた空に描いて 세메테 아노 히토가 미아게타 소라니 에가이테 적어도 그이가 올려다 본 하늘에 그려줘|| == 관련 문서 == * [[LIVE THE@TER DREAMERS]] [[분류:아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음악]][[분류:2016년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]]