||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS[br]MASTER SEASONS SUMMER![br]Track 03. 夏恋 -NATSU KOI-[br]여름 사랑 -NATSU KOI-}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:COCC-17331.jpg|width=100%]]}}}|| || '''담당[br]아이돌''' || [[시오미 슈코]], [[타치바나 아리스]][br][[마츠나가 료]] || || '''주요[br]이미지''' || COOL || || '''BPM''' || 131 || || '''작사''' ||<|3> [[AJURIKA]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(dA1zUuIO4Vo)]}}} || || '''sample ver.''' || [[아이돌 마스터]]의 프로젝트 [[신데렐라 걸즈]]가 계절을 테마로 발매하는 음반 시리즈 [[MASTER SEASONS]], THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS SUMMER!에 실리는 악곡. [[시오미 슈코]], [[타치바나 아리스]], [[마츠나가 료]]가 불렀다. 작사,작곡,편곡 모두 AJURIKA로 작곡하는 모든 아이돌 마스터 곡의 제목이 N으로 시작하는 특징은 여기서도 지켜졌다. == [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지]] == ||<-5> '''[[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지|스타라이트 스테이지]]의 역대 이벤트 곡''' || || [[파일:데레스테 타입 아이콘-COOL.png|width=20]] '''[[バベル]]''' || → || [[파일:데레스테 타입 아이콘-COOL.png|width=20]] '''夏恋 -NATSU KOI-''' || → || [[파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png|width=20]] '''[[Comic Cosmic]]''' || ||<#FFF> [[파일:데레스테_나츠코이.png]] || {{{#!wiki style="font-size: 10pt" ||<|2> '''라이브 모드''' ||<-4> '''BASIC''' || '''MASTER+''' ||<-2> '''SMART''' ||<-2> '''GRAND''' || '''WITCH''' || || '''DEBUT''' || '''REGULAR''' || '''PRO''' || '''MASTER''' || '''MASTER+''' || '''LIGHT''' || '''TRICK''' || '''PIANO''' || '''FORTE''' || '''WITCH''' || || '''레벨''' || 7 || 12 || 17 || 25 || 28 || - || - || - || - || - || || '''노트 수''' || 111 || 169 || 323 || 658 || 868 / [ruby(868, ruby=레거시)] || - || - || - || - || - || || '''소모 스태미너'''[* 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 '''LIVE 소모 스태미너 경감''' 비활성화 기준으로 작성.] || 10 || 13 || 16 || 19 || 19 || 10 || 15 || 25 || 30 || EX 라이브 티켓 || || '''곡 타입''' ||<-4><(> [[파일:데레스테 타입 아이콘-COOL.png|width=20]] 쿨 || '''곡 길이''' ||<-2><(> 2:14 ||<-2> '''BPM''' ||<(> 131 || || '''BASIC/SMART[br]해금방법''' ||<-10><(> 2019년 8월 9일 12:00 통상 배포[br](SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00) || || '''EXTRA/GRAND[br]배포일시''' ||<-10><(> MASTER+: 2020년 1월 13일 00:00 GRAND: 미배포 WITCH: 미배포 || || '''특이사항''' ||<-10><(> L-MASTER+ 대비 MASTER+ 노트 수 동일 || }}} ||<-5> {{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" ||<-5> [youtube(CmaE1Id8PU0, width=800, height=450)] || ||<-5> BASIC, MASTER+ 3D MV (의상: ALL SSR) || }}}}}}}}} || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || 임의[br](MV 미등장) || '''[[시오미 슈코]]''' || '''[[마츠나가 료]]''' || '''[[타치바나 아리스]]''' || 임의[br](MV 미등장) || [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지/이벤트/LIVE Groove/2019년#s-2.4|LIVE Groove 10차 Vocal Burst]] 이벤트곡으로 등장했다. 이에 따라 이벤트 기간 중에는 ALL 타입으로 배포되고, 결과 발표 후 통상 배포와 함께 원래 타입인 쿨 타입으로 배포된다. MV의 퀄리티가 데레스테의 곡중에서도 가장 뛰어나다고 할 수 있을 정도로 완성도가 높아 호평을 받았다. ---- || {{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" || [youtube(e0uUbg7jRUI, width=640, height=360)]|| || MASTER 풀콤보 || ||[youtube(jPQtwp0C4Uc, width=640, height=360)]|| || 레거시(이벤트 버전) MASTER+ 풀콤보 || ||[youtube(o0iKBm3vG58, width=640, height=360)]|| || MASTER+ 풀콤보 || }}}}}}}}} || MASTER 패턴은 레벨 대비 노트뻥튀기가 있다. 초견에 가장 주의할 점으로는 곡이 끝난 줄 알고 정신을 다른 데 팔면 [[共鳴世界の存在論]], [[オルゴールの小箱]] 수준으로 험한 꼴을 보게 될 수 있다. 레거시 MASTER+는 양손으로 번갈아 처리하는 연속 슬라이드랑, 후렴구가 끝나고 간주 구간에서 스크래치에 주의하고, 나머지 부분에도 부분부분 스크래치랑 플릭을 주의하면 무난한 편. 2020년 1월 13일 정식 MASTER+ 패턴이 추가됐다.[* 료의 솔로곡인 [[One Life]]도 이날 MASTER+의 최초 배포가 개시됐다.] 레벨 및 노트 수는 그대로 유지됐다. 아웃트로의 오른손 슬라이드+왼손 롱노트에서 왼손 롱노트들이 1번 레인과 2번 레인에서 나오는 탭노트들로 분해됐다. === 이벤트 커뮤 === === 관련 문서 === * [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지/수록곡]] == 가사 == === M@STER VERSION === {{{#RoyalBlue 마츠나가 료}}}, {{{#87CEFA 시오미 슈코}}}, {{{#DarkViolet 타치바나 아리스}}} ||{{{#RoyalBlue 夕立やみ空は碧く染まり}}} {{{#RoyalBlue 유우다치야미 소라와 아오쿠 소마리}}} {{{#RoyalBlue 소나기가 그친 하늘은 푸르게 물들고}}} {{{#RoyalBlue ひぐらし鳴く空気感じてた}}} {{{#RoyalBlue 히구라시나쿠 쿠우키 칸지테타}}} {{{#RoyalBlue 매미 소리가 울리는 공기를 느꼈어}}} {{{#87CEFA 気づけばキミのこと考えてる}}} {{{#87CEFA 키즈케바 키미노코토 캉가에테루}}} {{{#87CEFA 어느샌가 너에 대해 생각하고 있어}}} {{{#DarkViolet いつかこの想いを伝えられたら}}} {{{#DarkViolet 이츠카 코노 오모이오 츠타에라레타라}}} {{{#DarkViolet 언젠가 이 마음을 전할 수 있다면}}} {{{#87CEFA 未来はまだ分からないけど}}} {{{#87CEFA 미라이와 마다 와카라나이케도}}} {{{#87CEFA 미래는 아직 알 수 없지만}}} {{{#DarkViolet 心のままに姿を追って}}} {{{#DarkViolet 코코로노마마니 스가타오 옷테}}} {{{#DarkViolet 마음 가는 대로 그 모습을 쫓아서}}} {{{#RoyalBlue 自分の気持ち気づいてから}}} {{{#RoyalBlue 지분노 키모치 키즈이테카라}}} {{{#RoyalBlue 자신의 마음을 눈치챈 뒤로}}} 歩く速度を上げた 아루쿠 소쿠도오 아게타 걸음걸이를 재촉했어 言葉交わさずキミを見てた 코토바 카와사즈 키미오 미테타 주고받는 말도 없이 너를 바라봤어 その姿いつも探した 소노 스가타 이츠모 사가시타 그 모습을 언제나 찾고 있었어 目と目があって気持ち探る 메토 메가 앗테 키모치 사구루 눈과 눈이 마주치고 마음을 살펴봤어 {{{#DarkViolet 視線の訳を}}} {{{#DarkViolet 시센노 와케오}}} {{{#DarkViolet 시선의 의미를}}} 素直にこの気持ちを言えば 스나오니 코노키모치오 이에바 솔직하게 이 마음을 말한다면 未来は変わってゆくかな 미라이와 카왓테 유쿠카나 미래는 바뀌어갈까 もう少しだけ勇気あれば 모오 스코시다케 유우키 아레바 조금만 더 용기가 있다면 {{{#RoyalBlue 本当の気持ちを言えたら}}} {{{#RoyalBlue 혼토노 키모치오 이에타라}}} {{{#RoyalBlue 진실한 마음을 말한다면}}} {{{#87CEFA 水面で照り返す光受けて}}} {{{#87CEFA 미나모데 테리카에스 히카리 우케테}}} {{{#87CEFA 수면에 반사되는 빛이 비쳐서}}} {{{#87CEFA 眩しそうに笑った顔見てた}}} {{{#87CEFA 마부시소오니 와랏타 카오미테타}}} {{{#87CEFA 눈부신 듯 미소 짓는 얼굴을 바라봤어}}} {{{#DarkViolet 友達と話してるその一瞬に}}} {{{#DarkViolet 토모다치토 하나시테루 소노 잇슌니}}} {{{#DarkViolet 친구와 이야기하던 도중 그 잠깐 사이에}}} {{{#RoyalBlue こっちに視線投げた理由教えて}}} {{{#RoyalBlue 콧치니 시센 나게타 리유우 오시에테}}} {{{#RoyalBlue 이쪽에 눈길을 준 이유를 알려줘}}} {{{#DarkViolet はじめて会った時からだった}}} {{{#DarkViolet 하지메테 앗타 토키카라닷타}}} {{{#DarkViolet 처음 만났을 때부터였어}}} {{{#RoyalBlue 隠した気持ちここに秘めて}}} {{{#RoyalBlue 카쿠시타 키모치 코코니 히메테}}} {{{#RoyalBlue 마음을 숨기고 이곳에 간직한 채}}} {{{#87CEFA 伝えたい自分も居るけど}}} {{{#87CEFA 츠타에타이 지분모 이루케도}}} {{{#87CEFA 전하고 싶은 나의 모습도 있지만}}} いつか踏み出せるなら 이츠카 후미다세루나라 언젠가 내디딜 수 있다면 言葉に出さなくてもわかる 코토바니 다사나쿠테모 와카루 말하지 않아도 알 수 있어 キミも私を見てたでしょう? 키미모 와타시오 미테타데쇼 너도 나를 바라보고 있었지? お互いの姿瞳の中 오타가이노 스가타 히토미노 나카 서로의 모습을 눈동자 속 {{{#87CEFA 視界に入れた}}} {{{#87CEFA 시카이니 이레타}}} {{{#87CEFA 시야에 넣었어}}} どんな言葉を交わすよりも 돈나 코토바오 카와스요리모 어떤 말을 주고받는 것보다도 視線がキミを求めれば 시센가 키미오 모토메레바 시선이 너를 원한다면 急いで答え探すよりも 이소이데 코타에 사가스요리모 서둘러 대답을 떠올리는 것보다도 {{{#DarkViolet 本当の気持ち伝われば}}} {{{#DarkViolet 혼토노 키모치 츠타와레바}}} {{{#DarkViolet 진실한 마음이 전해진다면}}} {{{#DarkViolet 時が経ってそれぞれの}}} {{{#DarkViolet 토키가 탓테 소레조레노}}} {{{#DarkViolet 시간이 흐르고 난 뒤 각자의}}} {{{#87CEFA 遠い未来}}} {{{#RoyalBlue 思いを馳せて}}} {{{#87CEFA 토오이 미라이}}} {{{#RoyalBlue 오모이오 하세테}}} {{{#87CEFA 머나먼 미래를}}} {{{#RoyalBlue 상상하고}}} 言葉交わさずキミを見てた 코토바 카와사즈 키미오 미테타 주고받는 말도 없이 너를 바라봤어 その姿いつも探した 소노 스가타 이츠모 사가시타 그 모습을 언제나 찾고 있었어 目と目があって気持ち探る 메토메가 앗테 키모치 사구루 눈과 눈이 마주치고 마음을 살펴봤어 視線の訳を 시센노 와케오 시선의 의미를 素直にこの気持ちを言えば 스나오니 코노 키모치오 이에바 솔직하게 이 마음을 말한다면 未来は変わってゆくかな 미라이와 카왓테 유쿠카나 미래는 바뀌어갈까 もう少しだけ勇気あれば 모오 스코시다케 유우키 아레바 조금만 더 용기가 있다면 本当の気持ちを言えたら 혼토노 키모치오 이에타라 진실한 마음을 말한다면|| === GAME version === {{{#RoyalBlue 마츠나가 료}}}, {{{#87CEFA 시오미 슈코}}}, {{{#DarkViolet 타치바나 아리스}}} ||{{{#RoyalBlue 夕立やみ空は碧く染まり}}} {{{#RoyalBlue 유우다치야미 소라와 아오쿠 소마리}}} {{{#RoyalBlue 소나기가 그친 하늘은 푸르게 물들고}}} {{{#RoyalBlue ひぐらし鳴く空気感じてた}}} {{{#RoyalBlue 히구라시나쿠 쿠우키 칸지테타}}} {{{#RoyalBlue 매미 소리가 울리는 공기를 느꼈어}}} {{{#87CEFA 気づけばキミのこと考えてる}}} {{{#87CEFA 키즈케바 키미노코토 캉가에테루}}} {{{#87CEFA 어느샌가 너에 대해 생각하고 있어}}} {{{#DarkViolet いつかこの想いを伝えられたら}}} {{{#DarkViolet 이츠카 코노 오모이오 츠타에라레타라}}} {{{#DarkViolet 언젠가 이 마음을 전할 수 있다면}}} {{{#87CEFA 未来はまだ分からないけど}}} {{{#87CEFA 미라이와 마다 와카라나이케도}}} {{{#87CEFA 미래는 아직 알 수 없지만}}} {{{#DarkViolet 心のままに姿を追って}}} {{{#DarkViolet 코코로노마마니 스가타오 옷테}}} {{{#DarkViolet 마음 가는 대로 그 모습을 쫓아서}}} {{{#RoyalBlue 自分の気持ち気づいてから}}} {{{#RoyalBlue 지분노 키모치 키즈이테카라}}} {{{#RoyalBlue 자신의 마음을 눈치챈 뒤로}}} 歩く速度を上げた 아루쿠 소쿠도오 아게타 걸음걸이를 재촉했어 言葉交わさずキミを見てた 코토바 카와사즈 키미오 미테타 주고 받는 말도 없이 너를 바라봤어 その姿いつも探した 소노 스가타 이츠모 사가시타 그 모습을 언제나 찾고 있었어 目と目があって気持ち探る 메토 메가 앗테 키모치 사구루 눈과 눈이 마주치고 마음을 살펴봤어 {{{#DarkViolet 視線の訳を}}} {{{#DarkViolet 시센노 와케오}}} {{{#DarkViolet 시선의 의미를}}} 素直にこの気持ちを言えば 스나오니 코노키모치오 이에바 솔직하게 이 마음을 말한다면 未来は変わってゆくかな 미라이와 카왓테 유쿠카나 미래는 바뀌어갈까 もう少しだけ勇気あれば 모오 스코시다케 유우키 아레바 조금만 더 용기가 있다면 {{{#RoyalBlue 本当の気持ちを言えたら}}} {{{#RoyalBlue 혼토노 키모치오 이에타라}}} {{{#RoyalBlue 진실한 마음을 말한다면}}} || [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]