[Include(틀:관련 문서, top1=걸즈 앤 판처/음반)] [include(틀:걸즈 앤 판처 캐릭터송)] [목차] == 개요 == ||
[[파일:charasong3.jpg|width=100%]]|| '''피어난 꽃''' [[걸즈 앤 판처]]의 캐릭터 [[이스즈 하나]]의 캐릭터송. == 상세 == 2012년 12월 5일에 발매된 [[아귀팀]] 캐릭터송 앨범 중 Vol.3 앨범에 하나의 다른 캐릭터 송인 [[なんて素敵な理想像!]]와 같이 수록되었다. 노래는 하나의 성우 [[오자키 마미]]가 불렀다. == 영상 == ||
{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Y6ccY8d3DDc)]}}} || ||<-2> '''{{{#ff69b4 오디오}}}''' || == 가사[* 출처: [[https://m.blog.naver.com/aaaa2533/140174606374|#]]] == ||<:> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px; padding: 5px 10px;" {{{#000 草原に揺れてる香り 風と共にやってくる 소우겐니 유레테루 카오리 카제토토모니 얏테쿠루 초원에 일렁이는 향기가 바람과 함께 다가와선 走り出す心の中に 花を咲かせている 하시리다스코코로노나카니 하나오 사카세테이루 달리기 시작한 마음속에서 꽃을 피우고있어 にぎやかな声がする 放課後の教室 ずっといたい場所 니기야카나코에가 스루 호우카고노쿄우시츠 즛토 이타이바쇼 떠들석한 소리가 들리는 방과후의 교실은 항상 있고싶은 장소 心から大好きと思えたこと 今日のページに刻んでいたい 코코로카라 다이스키토오모에타코토 쿄우노페-지니 키잔데이타이 진심으로 "좋아해"라고 생각한 일을 오늘의 페이지에 새기고싶어 きっと一人じゃ気付けなかった こんな風に笑えること 킷토 히토리쟈 키즈케나캇타 콘나후우니 와라에루코토 분명 혼자였다면 알아채지 못했을 이런식으로 웃는 일 何年経っても過ごした日々を 素敵だと思い出すでしょう 난넨탓테모 스고시타히비오 스테키다토오모이다스데쇼우 몇년이 지나도 지내왔던 나날을 "근사해"라고 생각해내겠지 錆び付いた扉を開けて 大きく深呼吸する 사비츠이타토비라오 아케테 오오키쿠신코큐우스루 녹슬어버린 문을 열고서 크게 심호흡을 해 肩越しに広がる空が 胸に焼き付いてる 카타고시니 히로가루소라가 무네니 야키츠이테루 어깨너머로 펼쳐지는 하늘이 가슴에 새겨지고있어 本当は探してた 運命を解き放ち 夢中になること 혼토우와 사가시테타 운메이오 토키하나치 무츄우니 나루코토 사실은 찾고있었어 운명을 해방해서 열중하는 일을 この瞬間(とき)の永遠は許されない だから今を輝きたいの 코노토키노에이엔와 유루사레나이 다카라 이마오 카가야키타이노 이 순간의 영원은 허락되지않아 그러니까 지금을 빛내고싶은거야 きっとみんなに出会えなければ 知らずにいた熱い気持ち 킷토 민나니 데아에나케레바 시라즈니 이타 아츠이키모치 분명 모두와 만나지않았더라면 모르고 있었을 뜨거운 마음 いつか答えに迷った時は この日々を思い出すでしょう 이츠카 코타에니 마욧타토키와 코노히비오 오모이다스데쇼우 언젠가 답에 망설일때는 이 나날을 생각해내겠지 きっと一人じゃ気付かなかった こんな風に前を向くこと 킷토 히토리쟈 키즈카나캇타 콘나후우니 마에오 무쿠코토 분명 혼자였다면 알아채지 못했을 이런식으로 앞을 바라보는일 何年経っても出会えたことを 素敵だと思い出すでしょう 난넨탓테모 데아에타코토오 스테키다토오모이다스데쇼우 몇년이 지나도 서로 만났던 일을 "굉장해"라고 생각해내겠지 伝えたい ありがとう… 츠타에타이 아리가토우… 고맙다고 전하고싶어…/ }}}}}}|| [[분류:걸즈 앤 판처/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2012년 노래]][[분류:일본 노래]]