[[분류:Nissy]][[분류:2020년 음반]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:에이벡스 음반]] [include(틀:Nissy)] ||
<#fffbdb><-2> {{{+2 '''{{{#ab8c70 僕にできること}}}'''}}} {{{#ab8c70 내가 할 수 있는 일}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:nissy_dekirukoto.jpg|width=400]]}}} || ||<-1> '''가수''' ||<-1> {{{-1 [[Nissy]]}}} || || '''발매일''' || {{{-1 [[2020년]] [[6월 24일]]}}} || || '''작곡''' || {{{-1 [[Nissy|Takahiro Nishijima]]}}} || || '''작사''' || {{{-1 [[Nissy|Takahiro Nishijima]], 히로이즘}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == [[Nissy]]가 [[코로나19]]로 인해 힘든 이 시기에 자신이 조금이나마 힘이 되어 할 수 있는 일이 자신은 가수라 가수가 할 수 있는 일이 노래를 만드는 일이기에 2020년 4월 3일에 노래를 만들어 자신의 인스타계정에 노래의 일부분을 공개하였고 음원은 6월 24일에 공개되었다. == 가사 == ||
<#fffbdb><:>
'''{{{#ab8c70 가사}}}''' || ||<:> {{{-2 {{{#FFA94F ふいに訪れた出来事が}}} 후이니 오토즈레타 데키고토가 느닷없이 찾아온 사건이 {{{#FFA94F 理由がある場所}}} 리유우가 아루 바쇼 이유가 있는 장소에 {{{#FFA94F 搔き消して}}} 카키케시테 싹 지워버리고 {{{#FFA94F その時に、そこに}}} 소노 토키니, 소코니 그 때에 그곳에 {{{#FFA94F ふれることが叶わないまま}}} 후레루 코토가 카나와나이 마마 닿는 것이 실현되지 않은 채 {{{#FFA94F いつも通りの日々戻るまで}}} 이츠모 토오리노 히비 모도루마데 언제나 같은 나날로 돌아올 때까지 {{{#FFA94F 会えないだけなら耐えるから}}} 아에나이다케나라 타에루카라 만날 수 없는 것뿐이라면 견딜 수 있으니까 {{{#FFA94F 大切な人を傷つけないままでいて}}} 타이세츠나 히토오 키즈츠케나이 마마데 이테 소중한 사람에게 상처주지 않은 채로 있어줘 {{{#FFA94F 確約のない終わりの予定は}}} 카쿠야쿠노 나이 오와리노 요테이와 약속이 없는 끝의 예정은 {{{#FFA94F "孤独"を募らせていくけれど}}} "코도쿠"오 츠노라세테 이쿠케레도 "고독"을 점점 더해가지만 {{{#FFA94F 「いつか...」の時期に}}} 「이츠카...」노 토키니 「언젠가...」의 시기에 {{{#FFA94F 後悔しないように}}} 코우카이시나이요우니 후회하지 않도록 {{{#FFA94F 一緒に生きてゆこう}}} 잇쇼니 이키테 유코우 함께 살아가자 {{{#FFA94F 君と僕がまた逢えるように}}} 키미토 보쿠가 마타 아에루요우니 그대와 내가 다시 만날 수 있도록 {{{#FFA94F "愛しい"}}} "이토시이" "사랑스러운" {{{#FFA94F 歌を贈るよ}}} 우타오 오쿠루요 노래를 부를거야 {{{#FFA94F もし心が邪魔されたら}}} 모시 코코로가 쟈마사레타라 혹시 마음이 방해한다면 {{{#FFA94F 僕に聞かせてみて}}} 보쿠니 키카세테 미테 나에게 들려줘 {{{#FFA94F そばにいるから}}} 소바니 이루카라 옆에 있을테니까 {{{#FFA94F 誰かからすれば他人事}}} 다레카 카라스레바 타닌고토 누군가가 보면 남의 일 {{{#FFA94F どれくらいで気付き会えるかな}}} 도레쿠라이데 키즈키아에루카나 얼마나 있으면 알아챌 수 있을까? {{{#FFA94F 大切なことは伝えてくれているのに}}} 타이세츠나 코토와 츠타에테 쿠레테 이루노니 소중한 것은 전해지고 있으니 {{{#FFA94F 答えは有耶無耶なまま}}} 코타에와 우야무야나 마마 답은 흐지부지한 채 {{{#FFA94F 苛立ち言葉に宿す人も}}} 이라다치 코토바니 야도스 히토모 초조한 말에 품고 있는 사람도 {{{#FFA94F 救われていく}}} 스쿠와레테 이쿠 구조되어가는 {{{#FFA94F 数秒があるなら}}} 스우뵤우가 아루나라 몇초가 있다면 {{{#FFA94F まだ届けてくよ}}} 마다 토도케테쿠요 아직 전해주고 있어 {{{#FFA94F 君と僕がまた逢えるように}}} 키미토 보쿠가 마타 아에루요우니 그대와 내가 다시 만날 수 있도록 {{{#FFA94F "愛しい"}}} "이토시이" "사랑스러운" {{{#FFA94F 歌を贈るよ}}} 우타오 오쿠루요 노래를 부를거야 {{{#FFA94F もし心が邪魔されたら}}} 모시 코코로가 쟈마사레타라 혹시 마음이 방해한다면 {{{#FFA94F 僕に聞かせてみて}}} 보쿠니 키카세테 미테 나에게 들려줘 {{{#FFA94F そばにいるから}}} 소바니 이루카라 옆에 있을테니까 {{{#FFA94F 君のそばに寄り添いたいと}}} 키미노 소바니 요리소이타이토 그대의 곁에 붙어있고 싶다고 {{{#FFA94F 願いながら愛し続けるよ}}} 네가이나가라 아이시 츠즈케루요 바라면서 계속 사랑할 수 있어 {{{#FFA94F 同じ時に出逢えたから}}} 오나지 토키니 데아에타카라 똑같은 시간에 만날 수 있었으니까 {{{#FFA94F ずっと守ってみせるよ}}} 즛토 마못테 미세루요 계속 지켜볼거야 {{{#FFA94F 君の笑顔続くように}}} 키미노 에가오 츠즈쿠요우니 그대의 미소가 계속될 수 있도록 {{{#FFA94F "愛しい"}}} "이토시이" "사랑스러운" {{{#FFA94F 歌を贈るよ}}} 우타오 오쿠루요 노래를 부를거야 {{{#FFA94F もしもそばにいられなくても}}} 모시모 소바니 이라레나쿠테모 혹시라도 옆에 있을 수 없어도 {{{#FFA94F 報われるようにずっと}}} 무쿠와레루요우니 즛토 계속 보답을 받을 수 있도록 {{{#FFA94F そばにいるから}}} 소바니 이루카라 옆에 있을 거니까 {{{#FFA94F La La La}}} {{{#FFA94F 君と僕がまた逢えるように}}} 키미토 보쿠가 마타 아에루요우니 그대와 내가 다시 만날 수 있도록 {{{#FFA94F "愛しい"}}} "이토시이" "사랑스러운" {{{#FFA94F 歌を贈るよ}}} 우타오 오쿠루요 노래를 부를거야 {{{#FFA94F もし心が邪魔されたら}}} 모시 코코로가 쟈마사레타라 혹시 마음이 방해한다면 {{{#FFA94F 僕に聞かせてみて}}} 보쿠니 키카세테 미테 나에게 들려줘 {{{#FFA94F そばにいるから}}} 소바니 이루카라 옆에 있을테니까}}} || == 관련 영상 == ||
<#fffbdb><:>
'''{{{#ab8c70 僕にできること}}}'''|| || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(W_Yfy370lIg, width=544, height=306)]}}} || ||
<#fffbdb><:>
'''{{{#ab8c70 僕にできること ピアノver}}}'''|| || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(MGY5AH-tZnU, width=544, height=306)]}}} || == 여담 == * 4일에는 안무까지 만들어 올렸고 팬들은 닛시가 만든 안무를 따라하여 트위터나 인스타에 올렸으며 같은 멤버인 [[히다카 미츠히로]]는 닛시의 노래에 랩을 하였으며 [[우노 미사코]]는 닛시의 안무를 따라하여 인스타에 올렸다. 그리고 4월 17일에는 노래를 인스타에 노래를 공개하였다. * 음원을 2020년 12월 31일까지 사이트에서 무료로 다운을 받을 수 있었다. * 한국에서는 7월 1일에 멜론, 지니, 벅스 등에서 음원발매가 되었다.