[[분류:미나토 아쿠아/오리지널 곡]][[분류:2021년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]] [include(틀:미나토 아쿠아)] ||<-2> {{{-2 湊あくあ | Minato Aqua}}}[br]'''{{{+1 {{{#ED83B1 ヨーコソ!}}} {{{#34C1DF Sweet Carnival!}}}}}}[br]^^어서 와!Sweet Carnival!^^''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:ヨーコソ!Sweet Carnival!.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> 2021. 7. 15. Release || || '''제목''' ||ヨーコソ!Sweet Carnival![br]{{{-2 {{{#gray 어서 와!Sweet Carnival!}}}}}}|| || '''노래''' ||[[미나토 아쿠아]]|| || '''작사''' ||[[https://twitter.com/y_matwee|마츠이 요헤이]]|| || '''작곡''' ||[[https://twitter.com/compose_ojisan|혼다 유키]]|| || '''편곡''' ||[[https://twitter.com/taishi_coad|Taishi]]|| || '''작화''' ||[[https://twitter.com/umaiyo_puyoman|がおう]]|| || '''영상''' ||[[https://twitter.com/atnoah25|あっちん]]|| || '''제공''' ||[[hololive|[[파일:Hololive 로고.svg|width=100]]]][br][[https://www.cocoyoko.net/|요코스카시 관광부]]|| || '''링크''' ||[[https://youtu.be/gP8iNSq6Kwc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == 요코스카 문화 체육 관광부 기획과에서 주최한 "요코스카해 애니메이션 축제"의 행사 주제곡으로 공개된 곡이다. 지자체 행사에 커버가 참여하면서 미나토 아쿠아가 축제의 공식 엠버서더로서 선정되었다. MV를 아쿠아의 유튜브 채널에서 공개했으나, 지자체 행사인 요코스카 애니메이션 축제에서 만든 곡을 아쿠아가 홍보 대사 겸 보컬을 담당한 곡이므로 본인, 혹은 커버 소유의 곡으로 분류하지 않는다. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px;" [youtube(gP8iNSq6Kwc)]}}} || || '''MV''' || == 가사 == || {{{#D9418C [ruby(鳴, ruby=な)]らせ![ruby(開, ruby=かい)][ruby(幕, ruby=まく)]のファンファーレ!}}} {{{#34C1DF 나라세 카이마쿠노 화은화아레!}}} 울려라!개막의 팡파레! {{{#D9418C [ruby(潮, ruby=しお)][ruby(騒, ruby=さい)]のように[ruby(響, ruby=ひび)]き[ruby(満, ruby=み)]ちてくるよ}}} {{{#34C1DF 시오사이노요오니 히비키 미치테쿠루요}}} 파도처럼 울려 퍼지며 차오를거야 {{{#D9418C それは“[ruby(海, ruby=かい)][ruby(風, ruby=ふう)]”に[ruby(乗, ruby=の)]った ワクワクしてるざわめき}}} {{{#34C1DF 소레와 카이후우니 놋타 와쿠와쿠시테루 자와메키}}} 그건 ”바닷바람”을 탄 두근거리는 웅성거림 {{{#D9418C [ruby(軍, ruby=ぐん)][ruby(艦, ruby=かん)]の[ruby(祝, ruby=しゅく)][ruby(砲, ruby=ほう)]を[ruby(放, ruby=はな)]つみたい}}} {{{#34C1DF 군칸노 슈쿠호오오 하나츠미타이}}} 군함의 축포를 쏘는 것처럼 {{{#D9418C この[ruby(歌, ruby=うた)]でみんなを[ruby(歓, ruby=かん)][ruby(迎, ruby=げい)]します!}}} {{{#34C1DF 코노 우타데 민나오 칸게에시마스!}}} 이 노래로 여러분을 환영합니다! {{{#34C1DF (Creation!)}}} {{{#D9418C [ruby(想, ruby=おも)]いを}}} {{{#34C1DF 오모이오}}} 마음을 {{{#D9418C (Dimension!)}}} {{{#D9418C [ruby(描, ruby=えが)]くと}}} {{{#34C1DF 에가쿠토}}} 그려보면 {{{#34C1DF (Emotion!)}}} {{{#D9418C それがね、[ruby(水, ruby=すい)][ruby(平, ruby=へい)][ruby(線, ruby=せん)]なんだ}}} {{{#34C1DF 소레가네、스이헤에센난다}}} 그게 바로、수평선이야 {{{#D9418C [ruby(海, ruby=うみ)]と[ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(繋, ruby=つな)]いでる }}} {{{#34C1DF 우미토 소라오 츠나이데루}}} 바다와 하늘을 연결하는 {{{#D9418C (Animation!)}}} {{{#D9418C あのラインを[ruby(超, ruby=こ)]えたら}}} {{{#34C1DF 아노 라인오 코에타라}}} 저 라인을 넘어가면 {{{#34C1DF (Animation!)}}} {{{#D9418C 2[ruby(次, ruby=じ)][ruby(元, ruby=げん)]と3[ruby(次, ruby=じ)][ruby(元, ruby=げん)] ココでくっついちゃう!}}} {{{#34C1DF 니지겐토 산 지겐 코코데 쿳츠이차우}}} 2차원과 3차원도 여기서 달라붙어! {{{#D9418C Starting Now!}}} {{{#D9418C ヨーコソ!Sweet Carnival!}}} {{{#34C1DF 요-코소!Sweet Carnival!}}} 어서오세요!Sweet Carnival! {{{#D9418C あなたの「[ruby(大, ruby=だい)][ruby(好, ruby=す)]き」がいっぱいあふれてるよ!}}} {{{#34C1DF 아나타노「다이스키」가 잇빠이 아후레테루요!}}} 당신의 「너무 좋아」가 잔뜩 흘러넘쳐 버려! {{{#D9418C [ruby(鳴, ruby=な)]らそう、[ruby(胸, ruby=むね)]のファンファーレ!}}} {{{#34C1DF 나라소오 무네노 환화아레!}}} 울리자、가슴의 팡파레! {{{#D9418C [ruby(色, ruby=しき)][ruby(彩, ruby=さい)]を[ruby(持, ruby=も)]った[ruby(奇, ruby=き)][ruby(跡, ruby=せき)]が[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(出, ruby=だ)]す}}} {{{#34C1DF 시키사이오 못타 키세키가 토비다스}}} 빛깔을 가진 기적이 튀어나와 {{{#D9418C ココはヨコスカ!}}} {{{#34C1DF 코코와 요코스카!}}} 여기는 요코스카! {{{#D9418C Welcome![ruby(一, ruby=いっ)][ruby(緒, ruby=しょ)]に[ruby(楽, ruby=たの)]しもう!}}} {{{#34C1DF Welcome!잇쇼니 타노시모오}}} Welcome!함께 즐기자! {{{#D9418C Game Start!あなたもプレイヤー!}}} {{{#34C1DF Game Start!아나타모 푸레에야아ー!}}} Game Start!당신도 플레이어ー! {{{#D9418C Port town![ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]を[ruby(繋, ruby=つな)]げるココで[ruby(遊, ruby=あそ)]ぼう!}}} {{{#34C1DF Port town!세카이오 츠나게루 코코데 아소보오!}}} Port town!세계를 연결하는 여기서 놀자! {{{#D9418C [ruby(港, ruby=みなと)][ruby(行, ruby=い)]き[ruby(交, ruby=か)]ってる[ruby(船, ruby=ふね)]にソックり}}} {{{#34C1DF 미나토 이키캇테루 후네니 솟쿠리}}} 항구를 오가는 선박들처럼 {{{#D9418C [ruby(国, ruby=こっ)][ruby(境, ruby=きょう)]を[ruby(超, ruby=こ)]えて[ruby(遠, ruby=とお)]くまで}}} {{{#34C1DF 콧쿄오오 코에테 토오쿠마데}}} 국경을 넘어서 저 멀리까지 {{{#D9418C [ruby(毎, ruby=まい)]クール [ruby(夢, ruby=ゆめ)] [ruby(運, ruby=はこ)]んでく!}}} {{{#34C1DF 마이쿠우루 유메 하콘데쿠!}}} 매년 시원한 꿈을 옮겨가네! {{{#D9418C [ruby(昔, ruby=むかし)]もチョット[ruby(前, ruby=まえ)]でも[ruby(憶, ruby=おぼ)]えてる}}} {{{#34C1DF 무카시모 초토 마에데모 오보에테루}}} 옛날도 얼마 전도 기억하고 있어 {{{#D9418C [ruby(潮, ruby=しお)][ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=で)]をくすぐるように}}} {{{#34C1DF 시오카제가 오모이데오 쿠스구루요오니}}} 바닷바람이 추억을 간지럽히듯이 {{{#D9418C (Creation!)}}} {{{#D9418C どうして}}} {{{#34C1DF 도오시테}}} 어째서 {{{#34C1DF (Dimension!)}}} {{{#D9418C こんなに}}} {{{#34C1DF 콘나니}}} 이렇게나 {{{#D9418C (Emotion!)}}} {{{#D9418C [ruby(夢, ruby=む)][ruby(中, ruby=ちゅう)]になるんだろ?}}} {{{#34C1DF 무추우니 나루운다로?}}} 빠져버리는 걸까? {{{#D9418C [ruby(海, ruby=かい)]のむこうまで [ruby(届, ruby=とど)]いちゃうくらい}}} {{{#34C1DF 우미노 무코오마데 토도이차우쿠라이}}} 바다의 건너편까지 닿아버릴 정도로 {{{#34C1DF Excellent!Animation!}}} {{{#D9418C Starting Now!}}} {{{#D9418C 「ヨーコソ!Sweet Carnival!」}}} {{{#34C1DF 「요-코소!Sweet Carnival!」}}} 「어서 오세요!Sweet Carnival!」 {{{#D9418C エモさでこぼす[ruby(涙, ruby=なみだ)]は「あくあ」[ruby(色, ruby=いろ)]}}} {{{#34C1DF 에모사데 코보스 나미다와 「아쿠아」 이로}}} 감동으로 흘리는 눈물은 「아쿠아」색 {{{#D9418C [ruby(歌, ruby=うた)]おう!オープニングナンバーを!}}} {{{#34C1DF 우타오오!오오푸닌구난바아오!}}} 노래하자!오프닝넘버를! {{{#D9418C キャラが[ruby(総, ruby=そう)][ruby(動, ruby=どう)][ruby(員, ruby=いん)]で[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(出, ruby=だ)]してくる}}} {{{#34C1DF 캬라가 소오도오인데 토비다시테쿠루}}} 캐릭터가 총동원으로 튀어나오는 {{{#D9418C ロゴが[ruby(好, ruby=す)]きなんだ}}} {{{#34C1DF 로고가 스키난다}}} 로고가 좋아 {{{#D9418C [ruby(海, ruby=うみ)][ruby(猫, ruby=ねこ)]が[ruby(鳴, ruby=な)]き}}} {{{#34C1DF 우미네코가 나키}}} 괭이갈매기가 울고 {{{#D9418C (にゃーにゃーにゃー)}}} {{{#34C1DF (냐ー냐ー냐)}}} {{{#D9418C みんなやってくる}}} {{{#34C1DF 민나 얏테쿠루}}} 모두 다가와 {{{#D9418C (やーやーやー)}}} {{{#34C1DF (야ー야ー야ー)}}} {{{#D9418C とびっきりの[ruby(感, ruby=かん)][ruby(動, ruby=どう)] これっきりじゃないんだ}}} {{{#34C1DF 토빗키리노 칸도오 코렛키리자 나인다}}} 특별한 감동 이번만이 아니아 {{{#D9418C 2[ruby(次, ruby=じ)][ruby(元, ruby=げん)]と3[ruby(次, ruby=じ)][ruby(元, ruby=げん)]の [ruby(境, ruby=きょう)][ruby(界, ruby=かい)][ruby(線, ruby=せん)]だって}}} {{{#34C1DF 니지겐토 산지겐노 쿄오카이센닷테}}} 2차원과 3차원의 경계선도 {{{#D9418C くっつけよう!}}} {{{#34C1DF 쿳츠케요오!}}} 붙여버리자! {{{#34C1DF Starting Now!}}} {{{#D9418C 「ヨーコソ!Sweet Carnival!」}}} {{{#34C1DF 「요-코소!Sweet Carnival!」}}} 「어서오세요!Sweet Carnival!」 {{{#D9418C あなたの「[ruby(大, ruby=だい)][ruby(好, ruby=すき)]き」がいっぱいあふれた[ruby(街, ruby=まち)]!}}} {{{#34C1DF 아나타노「다이스키」가 잇빠이 아후레타 마치!}}} 당신의 「너무 좋아」가 잔뜩 흘러넘치는 마을! {{{#D9418C [ruby(鳴, ruby=な)]らそう、[ruby(胸, ruby=むね)]のファンファーレ!}}} {{{#34C1DF 나라소오、무네노 환화아레}}} 울리자、가슴의 팡파레! {{{#D9418C [ruby(色, ruby=しき)][ruby(彩, ruby=さい)]を[ruby(持, ruby=も)]った[ruby(奇, ruby=き)][ruby(跡, ruby=せき)]が[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(出, ruby=だ)]してくる}}} {{{#34C1DF 시키사이오 못타 키세키가 토비다시테쿠루}}} 빛깔을 가진 기적이 튀어나와 {{{#D9418C ココはヨコスカ!}}} {{{#34C1DF 코코와요코스카!}}} 여기는 요코스카! {{{#D9418C Welcome![ruby(一, ruby=いっ)][ruby(緒, ruby=しょ)]に[ruby(楽, ruby=たの)]しもう!}}} {{{#34C1DF Welcome!잇쇼니 타노시모오!}}} Welcome!함께 즐기자! {{{#D9418C Game Start!あなたもプレイヤー!}}} {{{#34C1DF Game Start!아나타모 푸레에야아ー!}}} Game Start!당신도 플레이어ー! {{{#D9418C Port town![ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]を[ruby(繋, ruby=つな)]げるココで[ruby(遊, ruby=あそ)]ぼう!}}} {{{#34C1DF Port town!세카이오 츠나게루 코코데 아소보오!}}} Port town!세계를 잇는 여기서 놀자! [br] || [각주]