[[분류:일본 노래]][[분류:2021년 노래]] ||<-2> {{{+1 '''ブリザード'''}}} [br] 블리자드 | Blizzard || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:rokudenashi_ds5.jpg |width=100%]]}}} || || '''작사''' ||<|2> 아부세 켄 || || '''작곡''' || || '''보컬''' || 닌진(にんじん) || || '''발매일''' || 2022. 9. 21. || [목차] [clearfix] == 개요 == 2022년 9월 21일 발표된 [[ロクデナシ|로쿠데나시]]의 곡. == 영상 == === 음원 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(01Yd0VuGETg)]}}} || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff,#fff '''공식 음원'''}}} || === MV === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px" [youtube(2SLTBvHZ1JM)]}}} || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff,#fff '''공식 MV'''}}} || == 가사 == ||
[br] {{{+1 '''ブリザード''' }}} [br] {{{-1 '''블리자드''' }}} {{{#FEE9B2 太陽月地球 宇宙モーテル 重力引力でしょうか}}} 타이요오츠키 치큐우 우추우모오테루 주우료쿠인료쿠 데쇼오카 태양과 달과 지구, 우주 모텔, 중력과 인력 인가요? {{{#FEE9B2 眠って起きて ご飯食って 時間を旅するんですか}}} 네뭇테 오키테 고한 쿳테 지칸오 타비스루데스카 자고 일어나서 밥을 먹고 시간을 여행하나요? {{{#FEE9B2 雪原草原 泥炭[* 탄소로 분해되지 못한 석탄]平野 台風竜巻 工事と}}} 세츠겐소오겐 데에탄 헤이야 타이후우타츠마키 코오지토 설원초원 토탄평야 태풍 토네이도 공사와 {{{#FEE9B2 都市国家自転車 JRメトロ サイクルくるくるでしょうか}}} 토시 콧카지텐샤 제에아아루 메토로 사이쿠루 쿠루쿠루데쇼오카 도시국가자전거 [[도쿄메트로|JR메트로]] 자전차랑차랑차랑인가요? {{{#FEE9B2 愛とか 恋とか 思春期とか 何だか分かりませんが}}} 아이토카 코이토카 시슈키토카 난다카 와카리마세가 애정이라던가 사랑이라던가 사춘기라던가 뭔지 모르겠지만 {{{#FEE9B2 答えがあったら そりゃそれで つまんないモンですか}}} 코타에가 앗타라 소랴 소레데 츠만나이 몬데스카 정답이 있다면 그건 그거로 재미없는 것입니까? {{{#FEE9B2 断言されれば安心できると 無闇に求めているんですか}}} 단겐사레레바 안신데키루토 무야미니 모토메테이루데스카 단언하며 안심할 수 있다고 무작정 바라는 건가요? {{{#FEE9B2 狭いワンケーだと分からないので ギターを持って逃げました}}} 세마이 완케에다토 와카라나이노데 기타아오 못테 니게마시타 좁은 원케이[* [[원룸#s-4.2|주방과 방이 분리된 원룸]]]라면 모르기에 기타를 가지고 도망쳤습니다. {{{#FEE9B2 誰かと作って 誰かと作って! 曲はできました}}} 다레카토 츠쿳테 다레카토 츠쿳테 쿄쿠와 데키마시타 누군가와 만들고 누군가와 만들고! 곡은 만들어 졌습니다. {{{#FEE9B2 誰が聴いて 誰かが笑って きっとそういう回転です}}} 다레가 키이테 다레카가 와랏테 킷토 소오유우 카이텐데스 누군가가 듣고 누군가가 웃고 분명 그런 회전이에요 {{{#FEE9B2 乾杯!!}}} 칸파이 건배!! {{{#FEE9B2 歌えや 踊れや 私たち}}} 우타에야 오도레야 와타시타치 노래하자 춤추자 우리들 {{{#FEE9B2 そうさ ここには人間なんかどこにもいないよ}}} 소오사 코코니와 닌겐난카 도코니모 이나이요 그래, 이곳에는 인간따윈 어디에도 없어 {{{#FEE9B2 吐き捨て 倒れろ 私たち}}} 하키스테 타오레로 와타시타치 내뱉고 쓰러지자 우리들 {{{#FEE9B2 そうさ ここでは誰も君を見てはいないよ}}} 소오사 코코데와 다레모 키미오 미테와 이나이요 그래, 이곳에서 아무도 너르 보지 않아 {{{#FEE9B2 私}}} 와타시 나는 {{{#FEE9B2 ロクでもない ロクでもない ロクでもない ロクでもない}}} 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 록도 아닌 록도 아닌 록도 아닌 록도 아닌 {{{#FEE9B2 ロクでもない ロクでもない人間です}}} 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 닌겐데스 록도 아닌 록도 아닌 인간입니다. {{{#FEE9B2 ロクでもない ロクでもない ロクでもない ロクでもない}}} 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 록도 아닌 록도 아닌 록도 아닌 록도 아닌 {{{#FEE9B2 ロクでもない ロクでもない ロックでもない}}} 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 로쿠데모 나이 록도 아닌 록도 아닌 록도 아닌 {{{#FEE9B2 歌がほら 聴こえます}}} 우타가 호라 키코에마스 노래가 계속 들려요 {{{#FEE9B2 これも あれも 全部 全部 全部 聴こえます}}} 코레모 아레모 젠부 젠부 젠부 키코에마스 이것도 저것도 전부 전부 전부 들려요 {{{#FEE9B2 大事にとっておこう}}} 다이지니 톳테오코오 소중하게 하자 {{{#FEE9B2 またどっかのどこいらで聴きたくなることを}}} 마타 돗카노 도코이라데 키키타쿠 나루 코토오 또 어딘가의 어딘가에서 듣고 싶어지는 것을 {{{#FEE9B2 願って}}} 네갓테 바라며 {{{#FEE9B2 太陽行くか月に行くか どっちが良いかなあ}}} 타이요오이쿠카 츠키니 이쿠카 돗치가 요이카나아 태양에 갈까 달에 갈까 어느쪽이 좋을까 {{{#FEE9B2 やっぱ地球で のんのんべんべんだらりと 暮らすのが良いかなあ……}}} 얏파 치큐우데 논논 벤벤 다라리토 쿠라스노가 요이카 나아 역시 지구에서 햇님과 달님과 편안하게 늘어져서 지내는 것이 좋을까... {{{#FEE9B2 飛び出せぬままで 息を潜めて}}} 토비다세누 마마데 이키오 히소메테 뛰쳐나오지 않은 채 숨을 죽이고 {{{#FEE9B2 生きるのはこんなにも辛いのに}}} 이키루노와 콘나니모 츠라이노니 산다는건 이렇게도 힘들지만 {{{#FEE9B2 今は}}} 이마와 지금은 {{{#FEE9B2 歌えや 踊れや 私たち}}} 우타에야 오도레야 와타시타치 노래하자 춤추자 우리들 {{{#FEE9B2 そうさ ここには人間なんかどこにもいないよ}}} 소오사 코코니와 닌겐난카 도코니모 이나이요 그래, 이곳에는 인간따윈 어디에도 없어 {{{#FEE9B2 倒れて 地に伏せ 私たち}}} 타오레테 치니 후세 와타시타치 쓰러져셔 땅에 엎드린 우리들 {{{#FEE9B2 いつか 恋や愛を描けるまでは}}} 이츠카 코이야 아이오 에가케루마데와 언젠가 애정이나 사랑을 그릴 수 있을 때까지 [br] ||