[include(틀:러브 라이브! 선샤인!! 음반)] [include(틀:환일의 요하네 애니 삽입곡)] ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, #02255b, #1AB5AE)" [[환일의 요하네 -SUNSHINE in the MIRROR-/애니메이션|{{{#white '''TVA'''}}}]] {{{#white '''ED Single : キミノタメボクノタメ'''}}}}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:ED환일.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, #02255b, #1AB5AE)" {{{#white '''Track 01. キミノタメボクノタメ''' }}}}}} || || '''작사''' || UiNA , 옷쵸코바니(おっちょこバニー) || || '''작곡''' || 오다카 코타로(小高光太郎), UiNA || || '''편곡''' || 오다카 코타로(小高光太郎),[br]이시쿠라 타카유키(石倉誉之) || || '''가수''' || [[Aqours]] || || '''센터''' || || '''너를 위해 나를 위해''' {{{-2 {{{#gray 키미노 타메 보쿠노 타메}}}}}} [목차] [clearfix] == 개요 == ||
{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(wtaRqDufRAg, width=100%)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, #02255b, #1AB5AE)" {{{#ffffff '''TVA ver.'''}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(rKcAYL3N5WU, width=100%)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, #02255b, #1AB5AE)" {{{#ffffff '''Full ver.'''}}}}}} || [[환일의 요하네 -SUNSHINE in the MIRROR-/애니메이션|환일의 요하네 애니메이션]]의 엔딩 곡. 2023년 8월 2일 발매되었고 6월 7일 실시된 특별 생방송에서 타이틀이 선행 공개되었다. 스트리밍은 애니메이션 2화 방영 직후 7월 3일 선행 공개되었다. == 가사 == ||<:> キミノタメ {{{#B1B3B3 ボクノタメ}}} 키미노 타메 {{{#B1B3B3 보쿠노 타메}}} 너를 위해 {{{#B1B3B3 나를 위해 }}} みんながいるから 민나가 이루카라 모두가 있기에 生まれたときから たぶん決まってた 우마레타 토키카라 타분 키맛테타 태어날 때부터 어쩌면 정해져 있었어 あの日出会って この場所で歌って 아노히 데앗테 코노 바쇼데 우탓테 그날 만나서 이곳에서 노래하고 {{{#B1B3B3 銀色の風が頬をかすめたら 긴이로노 카제가 호호오 카스메타라 은빛 바람이 뺨을 스쳐 지나가면 高く 空だって飛べる}}}(飛べちゃうよ) {{{#B1B3B3 타카쿠 소라닷테 토베루}}} (토베챠우요) {{{#B1B3B3 높이 하늘도 날아갈 수 있어}}} (날아가) {{{#FF7F32 描いた夢は?}}}(叶うよ!) {{{#00B5E2 에가이타 유메와?}}} (카나우요!) {{{#FB637E 그린 꿈은?}}} (이루어져!) {{{#B1B3B3 そんな僕らは}}}(つよーい!) {{{#E93CAC 손나 보쿠라와}}} (츠요오이!) {{{#FFCD00 그런 우리는}}} (강해!) ONE FOR ALL(ONE FOR ALL) ALL FOR ONE(ALL FOR ONE) {{{#FF7F32 やくそく}}} {{{#E4002B したよ}}} {{{#E93CAC 忘れない}}} {{{#E4002B 絶対に!!}}} {{{#FF7F32 야쿠소쿠}}}{{{#E4002B 시타요}}} {{{#E93CAC 와스레나이 젯타이니!!}}} {{{#FF7F32 약속}}}{{{#E4002B 했어}}} {{{#E93CAC 잊지 않을게}}} {{{#FF7F32 절대로!!}}} みんなのために何ができるかな(fa, fine!) 민나노 타메니 나니가 데키루카나 (fa. fine!) 모두를 위해 무엇을 할 수 있을까 (fa, fine!) 君のこと 君のこと (大切だから) 키미노 코토 키미노 코토 (타이세츠다카라) 너를 너를 (소중히 여기고 있으니까) 繋がってゆく僕らの物語(ストーリー) そうさ 츠나갓테유쿠 보쿠라노 스토오리이 소오사 이어져 가는 우리의 이야기, 그래 ONE FOR ALL(yes, dear) ALL FOR ONE(yes, dear) だって いつだって いつだって 닷테 이츠닷테 이츠닷테 왜냐면 언제나 언제나 一緒だから 잇쇼다카라 함께니까 {{{#00C7B1 生まれた意味なら ぎゅっと握ってる 우마레타 이미나라 귯토 니깃테루 태어난 의미라면 꽉 쥐고 있어}}} {{{#00B5E2 名前はないけど大切で仕方ない 나마에와 나이케도 타이세츠데 시카타나이 이름은 없지만 소중해서 어쩔 수 없어}}} {{{#FB637E 真っ白なキャンパス 何を描こうかな 맛시로나 캰바스 나니오 에가코오카나 새하얀 캔버스에 무엇을 그릴까}}} {{{#9B26B6 楽しい色に染めたいな}}}(染めちゃうよ) {{{#9B26B6 타노시이 이로니 소메타이나}}} (소메챠우요) {{{#9B26B6 즐거운 색으로 물들이고 싶어}}} (물들여) {{{#FFCD00 まんまる地球のこの片隅で 만마루 치큐우노 코노 카타스미데 둥근 지구 한구석에서 凹んだ夜に唱えた 헤콘다 요루니 토나에타 풀죽은 밤에 외쳤어}}} {{{#E93CAC 合言葉}}} {{{#FFCD00 きっと}}} {{{#E93CAC 忘れない }}} {{{#FFCD00 永遠に!! }}} {{{#E93CAC 아이코토바}}} {{{#FFCD00 킷토}}} {{{#E93CAC 와스레나이 에이엔니!!}}} {{{#E93CAC 암호를}}} {{{#FFCD00 반드시}}} {{{#E93CAC 잊지 않겠어}}} {{{#FFCD00 영원히!!}}} みんなの顔を思い出しちゃうよ(fa, fine!) 민나노 카오오 오모이다시챠우요 (fa, fine!) 모두의 얼굴을 떠올려 (fa, fine!) 僕のこと 僕のこと(信じていてね) 보쿠노 코토 보쿠노 코토 (신지테이테네) 나를 나를 (믿어줘) うれしいときも 泣きたいときでも  そっと 우레시이 토키모 나키타이 토키데모 솟토 기쁠 때도 울고 싶을 때도 살며시 ONE FOR ALL(yes, dear) ALL FOR ONE(yes, dear) ちゃんと寄り添って 寄り添って 챤토 요리솟테 요리솟테 딱 붙어서 붙어서 歩んでいこう 아윤데이코오 함께 걸어가자 {{{#B1B3B3 いつも助けてくれてありがとう 이츠모 타스케테쿠레테 아리가토오 항상 도와줘서 고마워}}} {{{#FF7F32 本当は弱い僕の心 혼토오와 요와이 보쿠노 코코로 사실은 연약한 나의 마음}}} {{{#FB637E 戦うこと→}}}{{{#E93CAC 愛すること→}}}{{{#00C7B1 生きてるってことかなぁ?}}} {{{#FB637E 타타카우 코토→}}}{{{#E93CAC 아이스루 코토→}}}{{{#00C7B1 이키테룻테 코토카나아?}}} {{{#FB637E 싸우고→}}}{{{#E93CAC 사랑하는 건→}}}{{{#00C7B1 살아 있다는 걸까?}}} {{{#00B5E2 強く}}} {{{#E4002B 今}}} {{{#9B26B6 なれる }}} {{{#00B5E2 츠요쿠}}} {{{#E4002B 이마}}} {{{#9B26B6 나레루}}} {{{#00B5E2 지금}}} {{{#E4002B 강해질}}} {{{#9B26B6 수 있어}}} {{{#FFCD00 守りたい未来があるなら 마모리타이 미라이가 아루나라 지키고 싶은 미래가 있다면}}} {{{#00C7B1 旅はつづくよ}}}(行こうよ) {{{#E4002B 타비와 츠즈쿠요}}} (이코오요) {{{#FFCD00 여행은 계속돼}}} (가자) {{{#FF7F32 分かれ道でも}}}(大丈夫!) {{{#00B5E2 와카레미치데모}}} (다이죠오부!) {{{#E93CAC 갈림길에서도}}} (괜찮아!) {{{#9B26B6 笑って}}} 歌って {{{#9B26B6 おんなじ気持ちで}}} {{{#FB637E 와랏테}}} 우탓테 {{{#FB637E 온나지 키모치데}}} {{{#B1B3B3 웃고}}} 노래하며 {{{#B1B3B3 같은 마음으로}}} {{{#B1B3B3 100年たっても変わらずにいるよ 햐쿠넨 탓테모 카와라즈니 이루요 백 년이 지나도 변하지 않을 거야 君のこと 君のこと}}} {{{#B1B3B3 키미노 코토 키미노 코토}}} {{{#B1B3B3 너를 너를}}} 「大っ好き!!!」 "다이스키!!!" "정말 좋아해!!!" みんなのために何ができるかな(fa, fine!) 민나노 타메니 나니가 데키루카나 (fa. fine!) 모두를 위해 무엇을 할 수 있을까 (fa, fine!) 君のこと 君のこと(大切だから) 키미노 코토 키미노 코토 (타이세츠다카라) 너를 너를 (소중히 여기고 있으니까) 繋がってゆく僕らの物語(ストーリー) {{{#B1B3B3 そうさ}}} 츠나갓테유쿠 보쿠라노 스토오리이 {{{#B1B3B3 소오사}}} 이어져 가는 우리의 이야기 {{{#B1B3B3 그래 ONE FOR ALL}}}(yes, dear) {{{#B1B3B3 ALL FOR ONE}}}(yes, dear) だって いつだって いつだって 닷테 이츠닷테 이츠닷테 왜냐면 언제나 언제나 一緒だから 잇쇼다카라 함께니까 キミノタメ ボクノタメ 키미노 타메 보쿠노 타메 너를 위해 나를 위해 みんながいるから 민나가 이루카라 모두가 있기에 || [[분류:환일의 요하네]][[분류:환일의 요하네/애니메이션]][[분류:2023년 노래]]