[[분류:일본 노래]][[분류:2021년 노래]][[분류:라이브유니온/음반]] [include(틀:엔마 루리 디스코그래피)] ||<-3> '''{{{+1 カメレオンアクター}}}'''[br] 카멜레온 액터 | Chameleon Actor || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Cover_Chameleon_Actor.png|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||||[[엔마 루리]] || || '''음반''' ||||カメレオンアクター{{{-5 (싱글)}}} || || '''발매일''' ||||2021. 10. 22. || || '''작사''' ||||<|3>[[buzzG]] || || '''작곡''' |||||| || '''편곡''' |||||| || '''믹싱''' ||||友達募集P {{{-5 | 친구모집P}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" || '''베이스''' ||||Kei Nakamura || || '''드럼''' ||||樋口幸佑 {{{-5 | 히구치 코스케}}} || || '''MV''' ||||白百合めしべ {{{-5 | 시라유리 메시베}}} || || '''재킷 아트''' ||||鴇衣和禽 {{{-5 | 토키누 와토리}}} || || '''재킷 디자인''' ||||hakurin || }}}}}}}}} || ||<-2> '''외부 링크''' |||||| ||<-2> [[https://linkco.re/6q5T6pxF|[[파일:링크코어 아이콘.svg|width=50&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|width=50&theme=dark]]]] | [[https://www.youtube.com/watch?v=zaGWrr96DIw|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://open.spotify.com/album/08f799J7pRMfeg1MYlzRrP?si=E9t5y4hGRFGW2EkZXThOfA|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] |||||| [목차] [clearfix] == 개요 == 2021년 10월 22일 발매한 [[라이브유니온]] 소속 VSinger [[엔마 루리]]의 세 번째 싱글. == 코멘트 == >엔마 루리예요!! >이번에, 3주년이라는 멋진 타이밍에, 3rd 싱글을 릴리즈하게 되었습니다!! >그리고, 이 활동을 시작하기 전부터 정말 좋아했던 buzzG씨께서 연락해 주셔서, 이 악곡이 제작될 수 있었습니다! >정말로 말로 표현할 수 없을 정도로 감개무량해서, 목숨 걸고 노래와 마주했습니다! >내가 아닌 누군가가 되면서도, 반짝반짝하고 스스로 빛나 가는 멋진 악곡. >다양한 사람이 들을 수 있기를... [[https://note.com/liveunion/n/n13e1da684fae|공식 note]] >이번에 연이 닿아서 엔마 루리씨에게 「카멜레온 액터」라는 곡을 쓰게 되었습니다. >엔마씨의 퍼스널 컬러처럼, 빨갛기도 하고, 파랗기도 한, 보라색 불꽃을 기타 록에 실어 봤습니다. >어떤 색도 아니라는 건 어떤 색이든 될 수 있다는 노래입니다. - buzz G == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(zaGWrr96DIw)]}}} || || '''MV''' || == 가사 == || [[파일:chameleonactor.svg|width=250]] '''タマシイを纏った百面相''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타마시이오 마톳타 햐쿠멘소-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 영혼을 두른 백면상}}} '''変われるステージを探しているの''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 카와레루 스테-지오 사가시테이루노}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 변할 수 있는 무대를 찾고 있어}}} '''本当は何か叫びたくて だけど''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 혼토-와 나니카 사케비타쿠테 다케도}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 실은 무언가를 외치고 싶어 그렇지만}}} '''触れるのが怖い どうしようもないほどに''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후레루노가 코와이 도-시요-모 나이 호도니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 건드리는 게 무서워 어쩔 수가 없을 정도로}}} '''言い古された借り物の言葉''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이이후루사레타 카리모노노 코토바}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 진부해져 버린 빌려온 말}}} '''誰かになるために歌った唄でも''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다레카니 나루 타메니 우탓타 우타데모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다른 누군가가 되기 위해 불렀던 노래라도}}} '''いつか炎を宿すから''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이츠카 호노-오 야도스카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 언젠가 불꽃을 품을 테니까}}} '''赤く染めて 青く燃えて 消しても消えない色が''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아카쿠 소메테 아오쿠 모에테 케시테모 키에나이 이로가}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 붉게 물들고 푸르게 타올라 지워봐도 지워지지 않는 색이}}} '''生きてることを確かめるみたいに溶け合って苦しいよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이키테루 코토오 타시카메루 미타이니 토케앗테 쿠루시이요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 살아있는 것을 확인하려는 듯이 섞여들어서 괴로워}}} '''叫びたいから 届けたいから''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 사케비타이카라 토도케타이카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 외치고 싶으니까 전하고 싶으니까}}} '''潰れそうで呪いたくなるほどの夜を繋いだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 츠부레소-데 노로이타쿠나루 호도노 요루오 츠나이다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무너져내릴 것 같아서 저주하고 싶어질 정도의 밤을 이어갔어}}} '''あなたの言葉で誰にだってなれる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아나타노 코토바데 다레니닷테 나레루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 당신의 말로 누구든지 될 수 있는}}} '''私はカメレオンアクター''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와타시와 카메레옹아쿠타-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나는 카멜레온 액터}}} '''歪な姿の百面相''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이비츠나 스가타노 햐쿠멘소-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 일그러진 모습의 백면상}}} '''誰かのココロを象りたがっている''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다레카노 코코로오 카타도리타갓테이루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다른 이의 마음을 닮고 싶어해}}} '''生まれた意味とか孤独に''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우마레타 이미토카 코도쿠니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 태어난 의미라던가 고독하게}}} '''今は頼りたくない そんな気分だから''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이마와 타요리타쿠나이 손나 키분다카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지금은 기대고 싶지 않아 그런 기분이니까}}} '''調子外れで安っぽいメロディでも''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쵸-시하즈레데 야습뽀이 메로디데모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어딘가 엇나가고 볼품없는 멜로디라도}}} '''あなたと口ずさんだら世界で一つの''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아나타토 쿠치즈산다라 세카이데 히토츠노}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 당신과 흥얼거리면 세상에 단 하나뿐인}}} '''魔法に変わるってわかるよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 마호-니 카와룻테 와카루요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 마법으로 변한다는 거 알고 있어}}} '''白く溶けて 黒く駆けて 踏み出した軌跡があって''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 시로쿠 토케테 쿠로쿠 카케테 후미다시타 키세키가 앗테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 하얗게 녹아들고 검게 달리며 내딛은 궤적이 있어서}}} '''いくつもの絵の具が混ざり合って弾けて輝いて''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이쿠츠모노 에노구가 마자리앗테 하지케테 카가야이테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 수많은 물감들이 서로 섞이고 튀고 반짝거리며}}} '''笑えないまま 変われないまま''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와라에나이 마마 카와레나이 마마}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 웃을 수 없는 채로 변할 수 없는 채로}}} '''何もなくて枯れそうで狂いそうな朝を砕いた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나니모 나쿠테 카레소-데 쿠루이소-나 아사오 쿠다이타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아무 것도 없어서 시들어버릴 듯한 미칠 듯한 아침을 깨뜨렸어}}} '''火花を見せたいよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 히바나오 미세타이요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 불꽃을 보여주고 싶어}}} '''何度だって言うよ 何度だって言うよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 난도닷테 유우요 난도닷테 유우요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇 번이고 말할게 몇 번이고 말할게}}} '''何色でもないからこそ 世界を描ける''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나니이로데모 나이카라코소 세카이오 에가케루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어떠한 색도 아니기에 비로소 세계를 그려나갈 수 있는}}} '''ココロの形ごと 私だけの炎''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코코로노 카타치고토 와타시다케노 호노-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 마음의 형태까지도 나만의 화염}}} '''赤く染めて 青く燃えて 消しても消えない色が''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아카쿠 소메테 아오쿠 모에테 케시테모 키에나이 이로가}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 붉게 물들고 푸르게 타올라 지워봐도 지워지지 않는 색이}}} '''生きてることを確かめるみたいに溶け合って苦しいよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이키테루 코토오 타시카메루 미타이니 토케앗테 쿠루시이요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 살아있는 것을 확인하려는 듯이 섞여들어서 괴로워}}} '''叫びたいから 届けたいから''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 사케비타이카라 토도케타이카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 외치고 싶으니까 전하고 싶으니까}}} '''潰れそうで呪いたくなるほどの夜を繋いだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 츠부레소-데 노로이타쿠나루 호도노 요루오 츠나이다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무너져내릴 것 같아서 저주하고 싶어질 정도의 밤을 이어갔어}}} '''あなたの言葉でどこにだって行ける ありがとう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아나타노 코토바데 도코니닷테 이케루 아리가토-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 당신의 말로 어디까지든 갈 수 있어 고마워}}} '''鮮やかに、誰にだってなりたい ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아자야카니, 다레니닷테 나리타이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 분명하게, 누구든지 되고 싶은}}} '''私はカメレオンアクター''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와타시와 카메레옹아쿠타-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나는 카멜레온 액터}}} [br] ||