문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 히 (문단 편집) === 외래어 단어 === IPA 기준으로 ㅎ으로 적는 음소는 h([[성문음|성문 마찰음]] - 일반 ㅎ), ç([[경구개음|경구개 마찰음]] - '히'의 ㅎ), x([[연구개음|연구개 마찰음]] - '흐'의 ㅎ)가 있다. 이 중 h, x는 모음 없이 오면 '흐'로 적고 ç만 '히'로 적는다. 한국어 '히'가 [çi]인 것을 반영한 표기이다. 독일어에서 똑같이 ch로 적는 Maastricht([[마스트리히트 조약|마스트리'''흐'''트]])와 Reich([[라이히|라이'''히''']])가 한글 표기에서는 구분이 된다(..). hi, çi, xi, ç 이 네 음을 대체로 '히'로 적게 된다. 외국어에서는 꽤 자주 쓰이는지 여러 언어에서 그 예를 찾을 수 있을 것 같다. * 일본어: [[히가]] ([çi]) * 독일어: [[라이히]] (/ç/), [[히틀러]] (/hi/), [[이히]] * 영어: [[히스 레저]] (/hi/) * 포르투갈어: [[히우지자네이루]] (/ʁi/) [[일본어]]에서는 굉장히 많이 쓴다. ひ(해, 불), ひろ(넓다), ひら(평평한), ひと(사람), ひめ(공주) 등, 지도나 기초 일본어에서 자주 쓰일 만한 간단한 단어에서 '히'를 자주 볼 수 있다. 특히나 나무위키는 일본 관련 문서가 많으니 '히'가 들어가는 문서를 찾는 건 일도 아니다. 오히려 일본 꺼만 나와서 다른 언어를 '히'로 적는 사례를 찾기가 힘들어질 정도(...) 앞서 말했듯이 일본어 ひ는 한국어 '히'와 모음과 자음이 정확히 같다. 그런데다 일본어는 받침도 별로 없으니 ひ가 들어갔다 하면 한글로는 거의 대부분 '히'로 적게 된다. [[케이힌토호쿠선]] 같이 ん이 붙는 경우가 아니고서야... [[프랑스어]], [[이탈리아어]]에서는 h 소리를 내지 않으므로 '히'를 쓸 일이 별로 없다. [[구개수음|구개수 전동음]] /ʀ/이나 구개수 마찰음 /ʁ/는 목젖이 성대와 가깝다 보니 [[ㅎ]]에 가깝다고 여겨지는 편인데, [[포르투갈어]]에서는 이것이 인정이 되지만 (Ronaldo - [[호나우두]], Rio de janeiro - [[히우지자네이루]]) 프랑스어에서는 인정되지 않아서 ㄹ로 쓴다(Paris - 파리). [[중국어]]에서는 거의 쓰이지 않는다. 허(he)나 후(hu)는 쓰이지만 히(hi)는 표준 중국어 기준으로 이 발음인 한자가 없다. 외래어에서 hi 발음은 것은 중국어에서 주로 xi(한글 표기로는 '시')로 옮긴다. (ex. [[힉스 보손]]:希格斯(Xīgésī)玻色子) 병음에서 x는 IPA로는 /x/가 아니라 /ɕ/로 한국어 '시'의 ㅅ과 일본어 [[し]]와 발음이 같다. 의외로 '[[시(동음이의어)|시]]' 발음하고 엮이는 일이 많은 듯. 위의 중국어에서도 '히'가 '시'로 되는 것도 그렇고, [[일본어]]에서는 [[주부]] 방언에서 '시(し)'가 '히([[ひ]])'로 발음되는 현상이 있다. '히'의 /ç/는 [[경구개음|경구개 마찰음]], '시'의 /ɕ/는 [[치경구개음|치경구개 마찰음]]으로 상당히 가까운 음이긴 하다. 유사하게 '흐'의 ㅎ /x/는 [[연구개음|연구개 마찰음]]이라 /k/와 같은 연구개 파열음과 엮이는 일이 많다(한글로는 '크') 흐르바츠카-[[크로아티아]] 등.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기