문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후추 (문단 편집) == 어형 == [[조선]]에서는 후추를 '후츄'로 표기했으며, 한자로는 대부분 '호초(胡椒)'로 기록되어 있다. 이 때는 [[고추]]도 '호초(胡椒)'라고 기록한 경우가 많다. 여기서 '호(胡)' 자는 오랑캐를 뜻하는데, [[청나라]]나 [[원나라]] 등 옛 [[중국]] 쪽에서 온 것을 의미하기도 한다.[* 사실 한국어에서 "호" 자로 시작하는 많은 물건들이 거의 이런 의미다. [[호박]], [[호두]], [[호주머니]] 등… 비슷한 접두어로 당(唐)~ 이 있다. 호(胡)는 [[몽골족]]이나 [[만주족]]에서 유래한 것을 뜻할때 많이 쓰이며, ([[소중화]]를 자처하던 조선의 입장에서) 조금 문화적 멸시의 느낌이 있는 반면 당(唐)은 그저 한국이 조선 또는 고려라고도 불리듯 중국의 이칭으로 쓰인 것이다.] 같은 한자권인 중국과 일본에서는 그대로 '胡椒(중국어 발음: hújiāo/후자오, 일본어 발음: こしょう/코쇼)'라고 쓴다. 영어로는 pepper라 한다. 후추는 중세 유럽에서 맵고 뜨거운 맛을 내는 향신료 = 후추(pepper)였기 때문에 후에 발견된 맵고 뜨거운 맛을 내는 향신료는 대부분 pepper가 붙는다. 단순히 pepper라고 하면 후추가루를 말하고, 후추를 특정할 때는 black pepper, whole pepper라고 한다. * [[피망]] - Bell Pepper[* 종 모양을 닮았다 하여 Bell.] * [[고추]] - Red Pepper[* 고추만을 나타내는 단어로는 Chilli를 주로 사용한다.], Chilli Pepper[* Chilli라고만 하면 보통 가루를 내지 않은 고추로 생각하기 쉬워서 고춧가루 형태의 제품은 pepper가 거의 반드시 붙는다. pepper 단어 자체에 가루 형태라는 인식까지 붙어버렸기 때문에 통후추를 whole pepper라고 따로 파는 것과 같은 이유.] * 바나나페퍼 - Banana Pepper[* 크기와 모양이 바나나 같다고 한다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기