문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 하나야마타/애니메이션 (문단 편집) ==== ED ==== ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff ED[br]花雪[br]눈꽃}}}''' || || '''통상판 Ver.''' || '''애니메이션 한정판 Ver.''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Hanayucd.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Hanayudvd.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Album}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(sh0oG8apqQM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(i3eVo7j2W6U, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(6ElwbjokcvM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff 팀 하나야마타 ver.}}}'''[* 성우 합창 버전. 12화 엔딩으로 쓰였으며 BD 6권 부록에 풀버전으로 나왔다. 원곡보다 이 버전이 인기가 좀 더 좋은 편이다.] || || '''노래''' || smileY inc.[* 성우 [[오오츠보 유카]]와 보컬로이드의 악곡의 프로듀서로 알려진 유우유에 의한 유닛. 이번 테마곡이 데뷔곡이다.] || || '''작사''' ||<|3> [[유우유P|유우유(ゆうゆ)]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' ||<|2> [[와타나베 코토노]] || || '''연출''' || || '''작화감독''' || 와타나베 아츠코(渡辺敦子) || || '''원화''' || 김금수(金錦樹)[br]오가타 아이(緖方歩惟) || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ 桜の風が髪を揺らした頃 사쿠라노 카제가 카미오 유라시타 코로 벚꽃 휘날리는 바람이 머리카락을 흩날릴 무렵 ため息ひとつ隠せない ひとりの帰り道 타메이키 히토츠 카쿠세나이 히토리노 카에리미치 한숨 하나론 숨길 수 없던 혼자만의 귀갓길 私の夢が行き先をなくした夜に 와타시노 유메가 유키사키오 나쿠시타 요루니 나의 꿈이 갈 곳을 잃어버린 밤에 「大丈夫だ」ってつよがり 心を塞いでく 다이조부닷테 츠요가리 코코로오 후사이데쿠 “괜찮다”고 강한 척하면서 마음을 닫아버렸어 聴いて 聴いてよお月様 涙こらえ見上げる 키이테 키이테요 오츠키사마 나미다 코라에 미아게루 들어줘 들어줘요 달님이라며 눈물을 참으며 올려다본 滲む日々の果ての果て キミは現れた 니지무 히비노 하테노하테 키미와 아라와레타 스며든 나날들 속의 끝에서 넌 나타났어 ひらり花雪の唄を背負う御伽ノ国ノ姫 히라리 하나유키노 우타오 세오우 오토기노 쿠니노 히메 하늘거리며 내리는 꽃눈의 노래를 짊어진 동화 속 나라의 공주님 無邪気に舞う袖が降らす花 数多の軌跡 무자키니 마우 소데가 후라스 하나 아마타노 키세키 무구하게 춤추며 소매를 흩날리는 꽃, 수많은 기적 差し出されたその手のひらに アノ日ノ夢ノ調べ 사시다사레타 소노 테노 히라니 아노히노 유메노 시라베 내민 그 손바닥에 그날의 꿈의 가락들 願い重ねる 永久に続け 続け 네가이카사네루 토와니 츠즈케 츠즈케 염원이 쌓여가, 영원히 이어져라, 이어져라 明日のことは誰にも分からないね 아시타노 코토와 다레니모 와카라나이네 내일은 아무도 알 수 없어 それぞれの思い描く 未来へ続く道 소레조레노 오모이 에가쿠 미라이에 츠즈쿠 미치 각자 마음속에 그리는 미래로 이어지는 길 私の好きな表情(かお)で話すキミの中 와타시노 스키나 카오데 하나스 키미노 나카 내가 좋아하는 표정으로 말하는 네 속에서 同じ期待と不安で 季節は移りゆく 오나지 키타이토 후안데 키세츠와 우츠리유쿠 같은 기대와 불안으로 계절은 변해가 それはきっと他の人に 言えない 見せたくないの 소레와 킷토 호카노 히토니 이에나이 미세타쿠나이노 그것은 분명 다른 사람에게 말할 수 없고 보이고 싶지 않은 것 お手を拝借 此度は私が支えるよ 오테오하이샤쿠 코노 타비와 와타시가 사사에루요 손을 빌려줘, 이번에는 내가 지탱해 줄게 ふたり花雪と舞い遊べや御伽ノ国ノ姫 후타리 하나유키토 마이아소베야 오토기노 쿠니노 히메 두 사람 꽃눈과 춤추며 노는 동화 속 나라의 공주님 やがて来る雪融けの春はもう遠くない 야가테쿠루 유키토케노 하루와 모오 토오쿠나이 이윽고 다가오는 눈을 녹일 봄은 머지 않았어 つなぐ手のひらは ほら熱い あの日の夢のままで 츠나구테노히라와 호라 아츠이 아노히노 유메노마마데 맞잡은 손바닥은 봐, 뜨거워 그날의 꿈 그대로 笑顔並べる キミと私 そして花よ 에가오나라베루 키미토 와타시 소시테 하나요 나란히 미소짓는 그대와 나 그리고 꽃이여 嗚呼 また迷いの風吹き抜けて 離ればなれでも 아아 마타 마요이노카제 후키누케테 하나레바나레데모 아아, 다시 떠도는 바람이 불어와 흩어져버려도 ひら ひら ひら 交わした合言葉は 히라 히라 히라 카와시타 아이고토바와 팔랑 팔랑 팔랑 주고받은 암호는 「花や、またね。」 하나야 마타네 「꽃들아, 또 보자.」 いつも聴こえてくる ここで 이츠모 키코에테쿠루 코코데 언제나 들려오네, 이곳에서 ひらり花雪の唄を背負う御伽ノ国ノ姫 히라리 하나유키노 우타오 세오우 오토기노 쿠니노 히메 하늘거리며 내리는 꽃눈의 노래를 짊어진 동화 속 나라의 공주님 無邪気に舞う袖が降らす花 数多の軌跡 무자키니 마우 소데가 후라스 하나 아마타노 키세키 무구하게 춤추며 소매를 흩날리는 꽃, 수많은 기적 差し出されたその手のひらから始まる物語 사시다사레타 소노 테노 히라카라 하지마루 모노가타리 내민 그 손바닥에서 시작되는 이야기 願い重ねる 永久に続け 続け 響け 네가이카사네루 토와니 츠즈케 츠즈케 히비케 염원이 쌓여가, 영원히 이어져라, 이어져라, 울려라 }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기