문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 이동문서 삭제토론 핀란드어 (문단 편집) == 특징 == 주로 [[영어]]나 기타 다른 [[인도유럽어족]] 계열의 언어를 모국어로 쓰는 사람들이 가장 어려운 언어 중 하나로 손꼽는 난이도가 악명 높은 언어이다. 다른 라틴문자 언어권과는 달리 독자적인 단어체계를 사용하며, 외래어도 자국어로 번역하여 표기하려는 의지가 강한 편이다.[* 이 부분은 게르만어파이자, 순혈언어로 알려진 [[아이슬란드어]]도 동일하다.] 이 때문에 스웨덴 같은 옆나라가 그나마 어느 정도 영어나 독일어 단어들과 비슷한 단어 철자를 보고 뜻을 어림짐작할 수 있는 반면, 핀란드어에서는 거의 뜻 유추가 불가능하다. 명사와 동사 등 변환 구조도 색다르기에 [[로망스어군|라틴어군]]이나 [[게르만어파]] 사용자들에게 매우 많이 어려워 보일 수밖에 없다. 실제로 영어 사용자들에게 가장 어려운 언어 Top 9에서도 이름을 볼 수 있다. [[http://matadornetwork.com/abroad/9-of-the-hardest-languages-for-english-speakers-to-learn/|#1]], [[http://mylanguages.org/difficult_languages.php|#2]] 알파벳 b, c, f, q, w[* 'w' 같은 경우에는 'v'의 변형으로 간주되어 'w'와 'v'를 같은 글자로 보는 경우가 있다.], x, z는 외래어 표기 시에만 사용된다. 또한 일부 국가를 부르는 이름이 독특한 것이 종종 있다. 예를 들면, * [[스웨덴]]: Ruotsi ([[루스인|루스]]에서 차용) * [[독일]]: Saksa ([[작센]]에서 차용)[* [[에스토니아어]]에서 독일은 Saksamaa이다.] * [[러시아]]: Venäjä (게르만인들이 슬라브인들을 부르던 말인 벤드 Wend에서 차용) * [[미국]]: Yhdysvallat (합중국)[* 물론 USA라고 해도 통한다.] * [[에스토니아]]: Viro (에스토니아 북부의 비루 지방에서 차용) * [[프랑스]]: Ranska (맨 앞의 f 발음이 탈락) * [[네덜란드]]: Alankomaat (alanko는 저지대라는 뜻.[* 같은 저지대에 있는 벨기에의 경우는 Belgia로 다른 언어들과 비슷하다.]) * [[오스트리아]]: Itävalta (itä는 동쪽이라는 뜻) * [[벨라루스]]: Valko-Venäjä (valko는 하얀색이라는 뜻) * [[헝가리]]: Unkari * [[핀란드|자국]]: Suomi 등이 있다. 핀란드어 격 변화의 미묘한 용례의 예는 지명의 격 변화이다. 핀란드 내 지명은 장소와 관련된 격으로 굴절할 때 내부/외부 중 한 종류의 격들로 표현된다[* 격 변화와 관련된 정보는 [[핀란드어/문법#s-2]]을 참고할 것.]. 예를 들어 핀란드의 주요 도시들인 헬싱키와 탐페레는 다음과 같이 격 변화를 한다. || -(으)로 || -에 || -에서 || || Helsinkiin (헬싱키로) || Helsingissä (헬싱키에) || Helsingistä (헬싱키에서) || || Tampereelle (탐페레로) || Tampereella (탐페레에) || Tampereelta (탐페레에서) || 원칙적으로 내부 장소와 관련된 -Vn/-ssA/-stA 격들이 쓰이나, 주로 자연과 관련된 단어와 연관이 있는 지명[* 탐페레는 시내의 탐메르코스키(Tammerkoski) 급류가 그 유래다.]이거나 일부 국가 명은 대체로 탁 트인 장소와 연관된 -lle/-llA/-ltA 격들을 가진다.[* 국가명 중 대표적으로 러시아(Venäjä)가 있는데 광활한 영토 때문에 그렇다는 설이 있다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기