문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 프랑스어 (문단 편집) === 들어보기 === [youtube(CoagQn1MTjc)] 13세기 중세 프랑스 십자군 노래 Le Roi Louis [youtube(hHAm7Gpp8zI)] Wikitongues의 프랑스어 기록. 이 외에 퀘벡 프랑스어, 루이지애나 프랑스어도 기록되어 있다. [youtube(apk5UNO48zY)] 프랑스의 [[국가(노래)|국가]]인 〈[[라 마르세예즈]](La Marseillaise)〉. [youtube(Kkg5A2VRa3g)] [[벨기에]] 국왕 [[필리프(벨기에)|필리프]]의 크리스마스/신년 연설(프랑스어) [youtube(XsKgXZHofRo)] 프랑스 샹송 가수인 [[에디트 피아프]]의 〈Non, Je ne regrette rien〉(아니, 난 아무것도 후회하지 않아). 아마 영화 《[[인셉션]]》의 대박 흥행 후 국내 젊은 층에게 가장 유명한 곡일 듯하다. [youtube(BwvYkxZrGZ0)] 프랑스 영화 배우인 [[이자벨 아자니]]의 〈Ohio〉. [[한밤의 TV연예]] 로고송으로도 유명하다. 구할 수만 있다면 〈Ok pour plus jamis〉도 들어보면 아주 좋다. [youtube(w-QLeXG7Y8E)] 영화 [[바스터즈: 거친 녀석들]]에서의 [[슈트루델]] 씬. 프랑스 유대인인 쇼샤나 드레퓌스([[멜라니 로랑]])와 나치 친위대의 [[한스 란다]] 대령([[크리스토프 발츠]])의 대화 장면이다. 프랑스어는 1분 40초 부분부터 나온다. 그 전은 [[독일어]] 대화다. [youtube(59xYAKjCnIo)] [[인터넷 밈]]으로도 잘 알려진 [[코트디부아르]]의 살충제 광고인 [[쉬페르 티모르]]. [youtube(M4C6cqo4EjY)] 한 번쯤 들어 보았을 조 다생의 〈Les Champs-Élysées〉([[샹젤리제]]). [youtube(JLNb0JthJ6Q)] 프랑스어 노래 하면 [[샹송]]만 생각하던 국내에 충격과 공포를 던져준 프랑스어 랩 댄스뮤직 〈Nuit de folie〉(광란의 밤).[* 사실 샹송이 프랑스어로 노래라는 뜻이라 프랑스어로 불렀다면 모두 샹송이 되겠지만 뜻을 모르던 국내에서는 특유의 우아하고 차분한 노래 장르라고 아는 사람이 많았기 때문이다.] [[386세대]] 중 이거 모르는 사람 많이 없을 듯. 개그우먼 [[조혜련]]의 노래인 〈숑크숑크숑〉이 이 노래를 번안한 것이다. [youtube(hfznW-2qcoc)] [[앙투안 드 생텍쥐페리]]의 [[어린왕자|Le Petit Prince]] [youtube(X8CNpNUKoQA)] 카미유 로우가 말하는 프랑스어 [youtube(FdDdS0vnK88)] Théophile Gautier(테오필 고티에)[* 1800년대 프랑스의 시인이자 소설가. 원래 [[화가]] 지망생이었지만 [[빅토르 위고]]의 영향으로 글을 쓰게 되었다.]의 La Morte Amoureuse[* '죽은 연인'이라는 뜻이다. 한국에는 《클라리몽드》라는 제목으로 e북 출간되었다. 동명의 단편 기담집과 혼동하지 말자. 출판사 '지식을 만드는 지식'에서 출간된 《고티에 환상 단편집》에는 '사랑에 빠진 죽은 여인'이라는 제목으로 수록되었다.] [youtube(NiHWwKC8WjU)] [youtube(_MPtXUeUznY)] [[MIKA]]의 Elle me dit와 Boum boum boum[* [[MIKA|미카]]는 [[영국인]]이지만, [[영국]] 내에 소재한 [[프랑스]] 정부가 설립한 학교를 다닌 적이 있어서 프랑스어가 유창하며, 때문에 종종 프랑스어 노래를 내기도 한다.] [youtube(ICXce563AZk)] [[퀘벡]] 출신 가수 브루노 펠티에의 S.O.S. d'en terrien en detresse. 프랑스에서 굉장히 유행했던 뮤지컬인 스타마니아 수록곡이다. [youtube(YzGUbPaI_Us)] 프랑스 가수 Daniele Vidal의 [[피노키오#s-4|Pinocchio]] [youtube(4iQETIfbzvk)] [[디즈니]] 애니메이션 [[인어공주(애니메이션)|인어공주]]의 OST '[[Under the Sea]]'의 프랑스어 버전인 '''Sous l'océan''' 『[[팀 포트리스 2]]』 [[미트 더 시리즈]] 단편집의 프랑스어판. * [[솔저(팀 포트리스 2)|솔저]] [[http://www.youtube.com/watch?v=m5vgamBjIcY|#]] * [[헤비(팀 포트리스 2)|헤비]] [[http://www.youtube.com/watch?v=yaCseYzzV8I|#]] * [[스카웃(팀 포트리스 2)|스카웃]] [[http://www.youtube.com/watch?v=yuUWr1-fTQE|#]] * [[스나이퍼(팀 포트리스 2)|스나이퍼]] [[http://www.youtube.com/watch?v=J1hAou56M6I|#]] [[라이온 킹]]의 삽입곡인 <[[Be Prepared]]>의 프랑스어판 〈[[http://www.youtube.com/watch?v=gi3jwPGslUw|Soyez prêtes]]〉. 일본의 TV 프로그램인 《[[원피스(애니메이션)|원피스]]》의 [[http://www.youtube.com/watch?v=2Ce7cVraMVk|프랑스어판 중 한 장면]]. [[미소녀 전사 세일러 문 시리즈]] 구애니판 오프닝 곡 [[문 라이트 전설]]의 [[http://www.youtube.com/embed/WaS9iCGhCfw|프랑스어 버전]].[* 정작 프랑스에서 세일러문을 방영할 때는 [[http://www.youtube.com/embed/nZSWsQMP9ec|독자적인 주제가]]를 사용했었다. 이는 세일러문 20주년 헌정음반에 프랑스 가수 클레망틴(Clémentine)이 커버한 '문 라이트 전설' 프랑스어 버전을 수록한 것이기 때문이다.] 디즈니의 애니메이션 영화 《[[겨울왕국]]》의 삽입곡인 〈[[Love Is an Open Door]]〉 프랑스어판 〈[[https://youtu.be/-2oAWJ8D6gc|L'amour est un cadeau]]〉 디즈니의 애니메이션 영화 《[[미녀와 야수(애니메이션)|미녀와 야수]]》의 등장인물 [[개스톤(디즈니 캐릭터)|개스톤]]이 마을 사람들을 선동하는 곡 〈[[http://www.youtube.com/watch?v=vjFC-4dXSl8|Tuons La Bête]]〉 ([[The Mob Song|야수를 죽여라]]) 디즈니의 애니메이션 영화 《[[노틀담의 꼽추(애니메이션)|노틀담의 꼽추]]》의 여는 노래인 [[The Bells of Notre Dame|노틀담의 종]]의 프랑스어판 〈[[http://www.youtube.com/watch?v=g6VKDCCXzkY|Les Cloches de Notre Dame]]〉 위의 [[미녀와 야수(애니메이션)|미녀와 야수]]와 함께 이 두 작품은 [[프랑스]]가 배경이므로, 이 자체는 원어 더빙이라고 할 수 있다. 심지어 이들의 원작도 프랑스 작품이다. 2012년 TV 프로그램 [[Littlest Pet Shop]]의 삽입곡 "Chez Paris"의 [[http://www.youtube.com/watch?v=9iiAT9QBgFI|프랑스어판]] Golden Moustache의 [[http://www.youtube.com/watch?v=A-b2YNErwxw|동영상]] 프랑스의 [[스타크래프트 2]] 자유의 날개 대회 [[Iron Squid]]의 프랑스어 중계[[http://www.youtube.com/user/IronSquidGaming|#]] [youtube(1WezZhRXMcU)] [[로비 윌리엄스]]의 〈Supreme〉 프랑스어판 프랑스 3대 뮤지컬 중 하나인 《[[노트르담 드 파리]]》의 넘버 '[[http://www.youtube.com/watch?v=CJ5Q41255QE|Le Temps des Cathédrales]]' (영어로 직역하면 'The age of the cathedrales') [youtube(K5KAc5CoCuk)] [[Indila]]의 Dernière Danse (마지막 댄스) 프랑스어 라디오 채널: [[http://tunein.com/radio/France-r101240/|1]] [[http://www.franceculture.fr/player|2]] 무료 오디오북 서비스: [[http://www.booksshouldbefree.com/language/French|#]] [[디시인사이드]] [[성우 갤러리]]에서 프랑스어 성우계에 대한 정보를 정리해 놓은 글. [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=radio_actor&no=172973&page=1|#1]] [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=radio_actor&no=172974&page=1&search_pos=&s_type=search_all&s_keyword=%EC%9C%A0%EB%9F%BD+%EB%8D%94%EB%B9%99+%EC%9E%85%EB%AC%B8%EC%84%9C|#2]] [youtube(7RImCuDL3J0)] [[이자벨 위페르]]가 출연한 [[다가오는 것들]]의 한 장면 [youtube(YE70jrhOrjk)] 프랑스의 군가《[[양파의 노래]]》 거의 [[구개수음]](ㅎ)에 가까운 R 발음을 노래에선 치경 전동음(ㄹ)으로 비교적 부드럽게 발음하는 편이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기