문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 푸치마스! (문단 편집) === 한국 발매 === 2015년 8월 24일, [[노블엔진]]에서 정발이 결정되었다.[[https://twitter.com/novelengine/status/635676891387596801|#1]] [[https://twitter.com/novelengine/status/635676922505105408|#2]] 트위터에서 '''푸치마스'''라고 언급한 것을 보면 정발명도 '푸치마스!'로 가는 모양. 다만 푸치돌들의 이름이나 울음소리의 번역이 어떻게 될 지 걱정하는 목소리가 있지만[* 애니플러스 자막 번역을 따라가는 게 아닌지 염려하는 사람들이 많다.] 기존의 인터넷에 떠돌던 번역본과 [[http://pds26.egloos.com/pds/201512/02/80/e0064580_565eb9d7e88c3.jpg|같은 이름]]으로 가는 것으로 보아 애니플러스 번역을 따라가지는 않는 듯. [[http://novelengine.com/bbs/board.php?bo_table=notice&wr_id=17966457|2015년 12월 8일 발매되었다!]] 1, 2권 합본으로도 판매중이며 합본을 구매하면 스티커를 준다. 판매처의 소개에 따르면 장르는 '''미키[[죠죠러]]증명나노'''라고 한다(...) 근데 원작에선 죠죠 패러디 같은 건 없고 애니에서 미키가 [[오라오라|나노나노 러시]]를 쓴다던가 하는 죠죠 패러디가 있다. 번역자가 애니도 봤나보다. ~~[[DIO#s-7|번역자 네놈, 보고 있구나!]]~~ 옮긴이를 본명도 아니고 '''노블P'''라고 프로듀서 네임을 써놨을 정도로 아이마스 및 아이마스 팬덤에 대한 이해가 돋보인다. 덕분에 P들 사이에서 논란이 된 애니플러스식 번역이 아닌 기존의 웹번역과 비슷한 용어나 호칭들을 채택해서 번역의 질 자체는 나쁘지 않다는 평이 주류이기는 하지만 문제는 초판에 오탈자가 있고 대사가 빠진 경우가 꽤나 있다는 것. 오탈자의 대표적인 예로는 [[후타미 자매|후타미 아미, 마미]]의 성이 [[후타바 안즈|후타바]]로 돼있다던가 히비키가 히키비로 나오는 부분. ~~히비키는 어디서나 고통을 받는다.~~ [[키쿠치 마코토|마코토]]가 마토코로 표기되어 있기도 하다.~~오토코~~ [[http://novelengine.com/bbs/board.php?bo_table=notice&wr_id=17966926&page=0|2016년 5월 11일 4권이 발매되었다.]] 대한민국 기준으로는 2016년 8월 12일에 5권이 발매되었으며 [[http://novelengine.com/bbs/board.php?bo_table=notice&wr_id=17967393&page=0|링크]], 웬일인지 이번에는 책표지가 2개다.[* 일본판 4권은 특별 스트랩이 따라온 한정판이 있었고, 5권 6권은 발매때 미디어 믹스 1기 2기가 나온 직후라, OVA 형식의 애니가 따라온 한정판이 있었다. 세권 다 겉표지 속표지가 일반판 하고 틀리게 왔고, 그렇기에 세 권 다 틀린 보너스 코믹이 속표지 겉표지에 붙어 있다. 아마 한정판 물건은 정발이 안 되니까 표지만 준건가....... --4권은?--] 2016년 11월 10일 6권 이후 1년 이상 발매가 중단된 적이 있다. 출판사 사이의 계약이 6권 발매 이후로 연장에 어려움을 겪고 있으며, 우리 쪽에서는 지속적으로 컨텍을 하고 있지만, 일본측에서 답신이 없다고. 그리고 3년 후인 2019년 9월에야 7~8권의 정발이 진행되었으며, 9권은 2020년 2월 정상적으로 진행되었다. 10권은 2020년 9월 발간되었으며 11권은 2021년 6월에 발간되었다. 2021년 6월 11권 이후로 또 발매가 중단되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기