문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 이동문서 삭제토론 표준중국어 (문단 편집) === [[말레이시아]] === 말레이시아에서 표준중국어는 법정 공용어가 아니지만 [[중국계 말레이시아인|화교]]들이 인구의 20% 이상이라서 널리 통용된다. 여기도 싱가포르처럼 국어는 말레이어를 뜻하고, 표준중국어를 '''화어'''라고 부른다. 말레이시아 화어 규범 이사회(馬來西亞華語規範理事會)라는 기관이 있을 정도고, 정부 광고[* [[이슬람교]]가 주류인 말레이시아 특성상 개를 불경하게 여겨 중국어로 된 [[춘절]] 축하 정부광고에서 닭이 개 짖는 소리를 내는 장면이 나오기도 한다.] 및 총선 시기때는 중국어로 홍보물이 나온다. 말레이시아의 화교는 [[광둥성]]과 [[푸젠성]] 출신이 많아서 [[싱가포르]]와 마찬가지로 표준중국어가 모어는 아니지만 다른 방언을 사용하는 [[중국계 말레이시아인|화교]]들 사이의 공통언어이다. 반면 젊은 [[중국계 싱가포르인]]들과 달리 말레이시아의 [[중국계 말레이시아인|젊은 화교]]들은 표준중국어를 잘한다.[* 물론 [[중국계 싱가포르인|싱가포르 화교]]들도 표준중국어를 잘 하는 사람들도 많다. 그렇지만 싱가포르는 영어가 확실히 우세하니 못 하는 사람도 있다. 반면 [[중국계 말레이시아인|말레이시아 화교]]들이 다 잘 하는 것은 아니지만 상대적으로 잘 한다. [[페낭]]이나 [[이포]]에 거주하는 사람들은 표준중국어를 잘 하지만 [[조호르바루]], [[쿠알라룸푸르]] 거주자들은 [[영어]]를 더 잘한다.][* [[중국계 말레이시아인]]나 [[인도계 말레이시아인]]들은 출신 지역마다 다르다보니 [[영어]]를 [[공용어]] 수준으로 구사한다. [[싱가포르]]에서도 [[인도계 싱가포르인]]들이 가정에서 [[타밀어]]를 쓰고 [[중국계 싱가포르인]]들이 가정에서 [[광동어]], [[민어(언어)|민남어]], [[객가어]] 등을 쓴다. 그렇지만 이들도 [[영어]], 표준중국어, [[말레이어]], [[타밀어]]를 다 배운다.] 말레이시아식 표준중국어는 지리적·역사적 인접성으로 인해 싱가포르의 표준중국어와 제일 비슷하다. 문법과 어휘 사용이 중국 본토와 다른 경우가 있지만, 최근은 보통화의 영향을 받는 추세이다. 반면 일부 단어에선 옛날 국어 발음, 즉 대만식 발음이 유지되고 있다.[[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%AC%E4%BE%86%E8%A5%BF%E4%BA%9E%E8%8F%AF%E8%AA%9E|#]] 여기도 싱가포르처럼 [[간화자]]를 쓰는 것이 원칙이지만 [[정체자]]도 혼용된다. 신문의 경우 제목은 정체자로 기재하고 기사 내용은 간체자로 쓴다. 그리고 실제로 [[정자(한자)|정체자]]도 많이 쓰인다. 말레이시아도 싱가포르처럼 [[중국계 말레이시아인|젊은 화교]]들이 중국어를 할 줄은 알지만 한자는 잘 모르거나 하는 경향이 있다. 그나마 페낭이나 이포 등에서 사는 화교들은 [[간체자]] 혹은 [[정자(한자)|정체자]]로 SNS를 하고는 하지만 쿠알라룸푸르나 조호르바루 등 국제화된 곳들로 가면 영어를 더 편하게들 생각하는 경향이 있다. 특히 조호르바루는 영어가 제1언어인 싱가포르에서 교육받은 사람이 많아 영어를 더 편하게들 여긴다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기