문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 튀르키예어 (문단 편집) === 격조사의 구조 === 한국어에는 주격에 대응하는 조사 '~이, ~가'가 존재하지만 튀르키예어에는 주격에 대응하는 격조사가 없다. 하지만 ~을,~를, ~에 등 한국어와 같이 많은 조사들이 존재한다. 그리고 튀르키예어에는 '~로부터'의 의미를 갖는 탈격조사와 '~에서'에 해당되는 처격조사가 분리되어있다. 튀르키예어의 격은 주격, 소유격(-ın), 목적격(-ı), 여격(-a), 처격(-da), 탈격(-dan)으로 이루어져 있으며 수식하는 단어의 형태에 따라 자·모음조화한다. ||예) Hasan 2(iki) tane ekmek aldı. 하산은 빵 두 개를 샀다. Murat'ın arkadaşı 무라트의 친구 Güneş hergün doğuda doğup, batıda batar. 해는 매일 동쪽에서 뜨고, 서쪽에서 진다.[* 튀르키예어로 동쪽과 서쪽을 뜻하는 doğu와 batı의 어원이 실제로 '뜨다'와 '지다' 동사에서 비롯되었다.] Ben üç yıla kadar kore'de kalabilirim. 나는 3년까지 한국에서 체류할 수 있다. Kore Savaşı 1950(Bin dokuz yüz elli) ve 1953 (Bin dokuz yüz elli üç) yılları arasında yapılan, Kuzey Kore ile Güney Kore arasındaki savaştır. 한국전쟁은 1950년과 1953년 사이에 벌어진, 북한과 남한 사이의 전쟁이다. (튀르키예어 [[위키백과|위키피디아]] - Kore savaşı 항목 출처) Bir fincan kahve 40(kırk) yıl hatırı vardır. [[커피]] 한 잔에는 40년의 추억이 있다.(튀르키예 속담) Kore'den var mı bir istediğin? 한국에서 뭐 필요한 거 있니?||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기