문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 튀르크어족 (문단 편집) == 특징 == 튀르크어족에 속하는 말은 첨가어로써, [[접사]]를 추가하며 의미를 더한다. 그래서 접사의 의미가 매우 중요하다.[* 그러나 보통은 접사를 구분해서 가르치기보다는 뭉뚱그려 하나의 접사 및 하나의 별개 시제로 가르친다] 예) 튀르키예어 okumaktayım. oku 읽다 - mak 명사화사 - ta 처격조사 - yım 나는~이다 예) 튀르키예어 okuyordum. oku 읽다 - yor 진행상 접사 - du 완료시제 접사 - m 나 예) 카자흐어 Қазақстандықтарменмін. Қазақстан 카자흐스탄 - дық 명사파생접미사 - тар 복수접미사 - мен 구격(~와 함께) - мін 나는 ~이다 튀르크어족에 속하는 어족과 한국어 모두 교착어이기 때문에 명사 뒤에 접사를 붙여 동사로 만들 수 있다. 하지만 한국어는 사역접사(이,히,리,기,우,구,추) 뒤에 피동접사(이,히,리,기)를 붙이는 것이 안 되나 튀르크어족에 속하는 언어들은 가능하다. 더 나아가, 실제 일상 언어생활에서는 거의 사용하지는 않으나 문학이나 언어유희에서는 접사를 계속 이어 붙여 '하게 하는 것을 당하는 것을 하게 하는 것을 당하는...'식으로 접사를 여러 개 붙여 의미 확장하기도 한다. 예) 1. 나무위키 (명사) 2. 나무위키+lash- (나무위키화하다) 3. 나무위키+lash+dir- (나무위키화하게 하다) 4.1. 나무위키+lash+dir+il- (나무위키화하게 하는 것을 당하다) 4.2. 나무위키+lash+dir+ish (서로 나무위키화하게 하다/같이 나무위키화하게 하다) - 여기까지는 일상 언어생활에서도 잘 사용. (5, 6 같은 사례는 일상에서 사용하는 경우는 사실상 없고, 아주 드물게 문학이나 언어유희에서 사용한다) 5. 나무위키+lash+dir+il+dir- (나무위키화하게 하는 것을 당하게 하는 것을 시키다) 6. 나무위치+lash+dir+il+dir+il- (나무위키화하게 하는 것을 당하게 하는 것을 시키는 것을 당하다) 튀르키예어를 예를 들면 이런 단어가 나올 수 있다. Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız? (체코슬로바키아인화 될 수 없는 사람들에 속하시나요?) 이 문장의 접사구조는 다음과 같다.Çekoslovakya+lı+laş+tır+a+ma+dık+lar+ımız+dan 참고로 이렇게 접사를 붙여 의미를 확장해나가기 때문에 굴절어 입장에서 보면 교착어가 기괴하고 끔찍해보이는 것이다. 또한 교착어를 공부할 때 왜 접사의 의미가 중요한지에 대한 결정적 근거이기도 하다. 필요하면 접사를 붙여서 의미를 확장해나가는데, 이걸 일일이 다 동사 파생형 및 동사 변화, 또는 하나의 단어로 외우려 하면 밑도 끝도 없기 때문이다. 한국어는 그나마 조어법에서는 사역, 피동 접사 붙이는 것에 제한이 있고 상호 접사는 없지만 튀르크 언어는 동사 어간에 사역, 피동, 상호, 재귀 접사가 있고, 이 접사들을 붙여 의미 확장하는 것이 한국어보다 자유로운 편이다. 위에 있는 튀르크어족에 속하는 언어들에 대한 네 가지 큰 구분에서 시베리아어파는 나머지 셋과 꽤 다른 모습을 보이며,[* 이 어파에 속한 언어들은 튀르키예인들이 1,2,3 과 같은 몇몇 단어를 제외하면 정말로 못 알아듣는다. 튀르키예인 뿐만 아니라 다른 튀르크어 화자들도 이쪽만큼은 잘 알아듣지 못한다. 자세한 내용은 [[사하어]] 참조. 동북부 시베리아어파는 퉁구스계열의 제족들과 혼혈되면서 혼혈된 퉁구스족들이 투르크화된 사례이기 때문이기도 하고, 샤머니즘을 유지하거나 러시아의 영향으로 러시아 정교도 받아들이는 등 일부 서아시아 및 중앙아시아 지역의 아리안계열 민족들과 혼혈되어 대부분 이슬람화된 킵차크, 차가타이어파, 오구즈어파와는 다른 분위기를 가졌다.] 나머지 세 어파는 크게 동부 튀르크 언어 계열 (큽차크어파+차가타이어파)와 서부 튀르크 언어 계열 (오구즈어파)로 나누어진다. 동부 튀르크 언어 계열과 서부 튀르크 언어 계열의 차이는 다음과 같다. 1. 명사가 자음으로 끝났을 때, 동부 튀르크 언어 계열의 여격과 대격은 '자음+모음'으로 된 격조사가 붙지만, 서부 튀르크 언어 계열에서는 모음으로 된 격조사가 붙는다. 예) Қазақстанды (카자흐어) - Kazakistan'ı (튀르키예어) 카자흐스탄을 2. 서부 튀르크 언어 계열에서는 동형용사가 꾸며주는 명사가 실제로 절의 주어인지 목적어인지에 따라 동형용사 형태가 달라지지만, 동부 튀르크 언어 계열에서는 이 때문에 동형용사 형태가 바뀌지는 않는다. 예) mening o'qigan kitobim (우즈벡어) - mənim oxuduğum kitabım (아제르바이잔어) 내가 읽은 책 3. 3인칭 현재진행시제에서 서부 튀르크 언어 계열에서는 진행상 접사 뒤에 인칭 접사가 붙지 않는다. 그러나 동부 튀르크 언어 계열에서는 인칭접사가 붙는다. 예) keladi (kel+a+di) (우즈벡어) - gelýär (gel+ýär) (투르크멘어) 그가 옵니다. 4. 동부 튀르크 언어 계열에서는 GAn 동형용사를 술어로 사용할 경우 대과거 시제 비슷한 의미가 된다. 그러나 서부 튀르크 언어에서는 동형용사 An 을 술어로 사용해 대과거 시제 비슷하게 표현하는 방식을 사용하지 않는다. 예) Men O'zbekistonga borganman (bor+gan+man) (우즈베크어) 나는 우즈베키스탄에 갔었다. 5. 동부 튀르크 언어 계열에서는 '서다', '앉다', '눕다', '가다' 동사를 보조동사로 사용해 동작 상태의 진행 및 유지를 표현한다. 이 단어들이 서부 튀르크 언어에서는 발음 변화 및 축약, 탈락을 거쳐 접사가 되었다. [[분류:튀르크어족]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기