문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 쿠페이 (문단 편집) === 기타 === * [[완전한 세계]]와의 전투에서 오랜만에 마호라 4천왕다운 실력을 보여주었다. 혼자서 [[페이트 아베룬쿠스|페이트]]의 [[소녀]] 수하들 3명을 상대하는 모습을 보여준다. 현재까지도 아슬아슬하게 [[리타이어]]를 당하지 않은 상태. * 졸업 후 마호라 거리에 [[문하생]]을 키우는 [[도장]]을 연다. 네기가 출석부에 적은 '매년 새해 첫날에 승부'도 매년 치른다고. * 처음에는 바보레인저/격투바보 이미지에 작화도 그렇게 예쁘지는 않았는데 네기에게 호감을 가지게 된 이후로 점점 이뻐지고 있다! 원작 막판의 체육제에서의 고백 이벤트 때의 모습은 정말로 '''[[모에]]!!''' 초반의 그 캐릭터와 동일인물이 맞나 싶을 정도. * 태생이 중국인이니 종종 [[중국어]] 대사를 하는데 국내 정발판에서는 이걸 전부 [[한국 한자음]]으로 번역해버렸다. 예를 들자면 "认识你很高兴(만나서 반갑습니다)"를 중국 발음인 "런쓰니헌가오싱"이라고 써야되는데 '''인신이흔고흥''' 이렇게 번역해버린 것. 게다가 한자음만 써놓고 번역을 하지 않았다. 그래서인지 읽기도 좀 힘들고 뭔 소린지 모르겠다. [[아카마츠 켄]]이 고증은 제대로 했는지 문법상 문제는 없는 듯.[* 그 외에도, 마호라 무도회에서 [[타츠미야 마나]]와의 대결 직전에 我只要和强者鬪(내가 원하는 건 단지 강자와의 싸움 뿐 - 我只要和強者鬥)라고 했는데, 사실 발음상으로는 "워즈야오허창저더우(Wǒ zhǐyào hé qiángzhě dòu)"라고 해야 한다.] * [[UQ HOLDER!]] 64화에서 모습을 비추었다. [[2015년]]도에 [[아야세 유에]]와 팀을 짜서 마호라 무술대회에 나가서 [[우승]]을 했다. * [[차오 린센]]의 이름이 고증상 오류[* 鈴音이라는 이름은 링인(Lingyin) 이라고 읽지 린센(Lingshen)이라고 읽지 않는다.]가 발생하였으나, 쿠페이(古菲;Gǔ fěi)의 경우는 실제로 중국에서도 있을법한 이름이라서 안도했다고 한다. 차오 린센과 같은 독자와의 질답 코너 발췌.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기