문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 치즈인더트랩 (문단 편집) == 인기 == * 젊은 작가의 데뷔작인데도 뛰어난 스토리텔링, 캐릭터 감정 묘사와 높은 수준의 작화로 상위권 웹툰 중에서도 상당한 호평을 받았다.[* 그러나 작위적인 현실 묘사, 계속 질질 끄는 스토리와 평면적인 인물 구도에 대해 비판하는 의견도 생겼다. 자세한 내용은 비판 문서 참고.] 캐릭터들도 현실적이라는 평가를 받아 오영곤이나 김상철은 부정적인 이미지를, '''유정 선배'''하면 대학 로망에 대한 환상을 저절로 떠올리게 된다는 반응이 수두룩했고, 특히 '''손민수'''는 하나의 단어로 굳어져서 좋아하는 아이돌의 물건을 따라 사거나 다른 사람을 따라하는 행동을 손민수라고 부르게 되었다. '''홍설'''은 대학생의 대명사처럼 여겨지기도 한다. * 1부 중반까지만 해도 별 주목을 못 받았으나 대학생활, 나아가 인간관계에 대한 현실적이고 사실적인 묘사 등이 입소문을 타 점차 인기가 높아졌다. 대학교 커뮤니티들에도 이 웹툰에 대한 이야기가 종종 올라오는 등, 리얼한 대학생활이 강점으로 작용해 대학생들이 즐겨보는 웹툰이었다. 그러나 이후엔 비현실적인 영어학원과 대학생활 묘사와 삼각관계 중심의 스토리로 인해 이후엔 독자 연령대가 확대되었다. * 현재 네이버 웹툰에선 조회 수나 별점, 총점 등 여러 지표에서 상위권을 점한다. 10만 명이 점수를 매겼는데도 별점 10점을 유지한다거나, 수십 화가 줄줄이 모두 '''별점 10점을''' 기록하는 모습을 보이기도 한다. [[네이버 웹툰]]이 대체로 점수가 후하지만, 이 경우는 다른 만화 중에서도 독보적이며 '''연재 종료 후 몇 년이 지난 지금도 현재진행형이다.''' * 로맨스적 요소를 갖춘 트렌디 드라마 장르인데다가, 미형 그림체, 매력적인 캐릭터, 여자 주인공 홍설 중심이어서 감정 이입하기 쉽다는 이유가 남성보다는 [[여성향|여성 취향에 더 맞는 편이어서]] 여성 독자 비율이 높다. 1부의 경우엔 남성 대학생 독자 비율도 꽤 높았었다. * 일본에서도 반응이 꽤 좋은 편이다. 일본 독자들의 SNS로 미루어보면 일본에서 상당히 인지도 있는 한국 웹툰이며, 전체적으로 새롭다는 반응이다. [[http://tsugimanga.jp/nominate/web/|일본 웹툰 투표]]에도 끼어있을 정도. 여담으로 번역 질이 심각하게 낮다. 뉘앙스를 마음대로 갈아엎는 건 물론이고, 아예 뜻을 바꿔버리는 만행을 저지르기도 한다. 다만 로컬라이징된 이름은 원작 캐릭터의 이름을 많이 살려주어 질이 좋다. 영문판 버전도 인기가 좋으며, 7월 기준 9점대 초반을 기록하고 있다.[* 그러나 이쪽도 번역 질이 썩 좋지 않다. 외국어를 번역하는 과정에서 어쩔 수 없는 일이긴 하지만, 2부 20화에서 홍설이 [[Kissing You]]를 부르는 장면에서 가사가 전부 파파고로 번역한 것처럼 나왔다.] 해외에서도 인지도가 높아 일본판 말고도 베트남어, 영어 등 다양한 언어로 나온 버전이 존재한다. 그래서인지 간혹 외국의 불법 만화사이트에 올려진 걸 종종 볼 수 있다(...).저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기