문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 주소/일본 (문단 편집) ==== 字 ==== 시골 지역에서는 이 하위지역 이름으로 字라는 것을 쓴다. 字에는 大字(おおあざ, 오아자)와 小字(こあざ, 코아자)가 있는데, 오늘날에 남아있는 건 大字가 많은 편. 字는 '大字○○' 식으로 지명 앞에다 쓰는 것이 특이하다. 원래 字(あざ, 아자)라는 것은 [[에도시대]] 당시 村의 하위 행정구역으로, 지역 뒤에 村를 붙이는 村과는 달리 지역 앞에 '字○○' 식으로 썼다. ○○村 字○○ 식. 그러다가 大字라는 것이 등장한 것은 1889년 소위 메이지 대합병 때인데, A村과 B村이 합쳐져 A村이 될 때 A村 大字B라고 쓰면서부터 생겨났다. 당초 村 밑에 있던 字에 비해서 원래 개별적인 村이었던 지역은 어느 정도 규모가 있을 수밖에 없으므로 大字라고 한 것 같다. 그리고 본래 B村에도 字가 있었을 것이므로, A村 大字B (小)字C의 3단 체계가 되었다. 이에 따라 본래의 村 밑의 字라는 개념 자체는 小字(こあざ, 코아자)로 부르게 되었으나 지역 이름의 표기는 '小字○○'로 바꾼 곳도 있고 '字○○'로 그대로 둔 곳도 있었다. 그리고 본래 A村에도 字가 있었으니 시정촌 밑에 大字 없이 小字만 있는 지역도 물론 존재한다. 이에 따라 지번주소의 예를 보면 다음과 같다. 아래 지역들은 모두 기존의 지번주소 체계를 유지하고 있는 지역이다.[[https://uub.jp/arc/arc61.html#6571|출처]] * '大字'가 붙는 경우: [[사이타마현|埼玉県]] 上尾市 __大字__西門前 577番地,,사이타마켄 아게오시 오아자니시몬젠 577번지,, 上尾税務署 * '字'가 붙는 경우: 京都府 舞鶴市 __字__北吸 1044番地,,교토후 마이즈루시 아자키타스이 1044번지,, 舞鶴市役所 * '小字'가 붙는 경우: 京都府 (熊野郡) 久美浜町[* 2004년 久美浜町,,구미하마초,,는 京丹後市,,교탄고시,,에 합병되어 사라졌다.] __小字__多茂ノ木 3424-1,,교토후 구마노군 구미하마초 코아자타모노키 3424-1,, 熊野郡交通安全協会 * '大字', '小字' 모두 붙는 경우: 長野県 長野市 __大字__南長野 __字__幅下 692-2,,나가노켄 나가노시 오아자미나미나가노 아자하바시타 692-2,, 長野県警察本部 [[나가노]]시에서는 '幅下',,하바시타,,라는 小字 지역을 사용하지 않고 '妻科',,쓰마시나,,라는 町에 속해있는 것으로 표기한다. 하지만 현에서는 현청 소재지 주소로 '幅下'를 사용하여 혼란에 박차를 가하고 있다. 또한 '大字南長野' 역시 쓰지 않고 '長野市 妻科'와 같이 시 다음에 바로 町를 적는 것이 제일 일반적인 표기라고 한다. [[일본어 위키백과]] [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E9%95%B7%E9%87%8E|南長野 문서]] 오늘날 小字는 주거 표시 제도의 도입에 따라 도시 지역에서는 거의 사라져가는 추세이다. 간혹 大字의 이름에 붙어 흔적만 남기는 경우도 있다. 주거 표시 제도를 도입하면 마을을 블록(街区)으로 나눔과 동시에 각 町/大字도 丁目로 나누는 경향이 생기는데, 다른 건 몰라도 小字와 丁目는 양립하기 어렵기 때문이다. 한편, 전통적으로 '[[丁目]]'라는 이름을 가진 小字도 있기는 하다. 외국인으로서는 '字'라는 자를 행정구역의 이름으로 쓰는 것부터가 생소한 편이다. 자칫하면 '大字'라는 표기는 '大学([[대학]])'인 줄로 혼동할지도. 한국에서는 [[조선시대]] 전통의 행정구역으로는 '방(坊)'이 쓰였다고 한다. 방 밑에 동과 리가 있었다고. [[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0021653|한국민족대백과사전 - 坊 문서]] 한성부에 [[용산구|용산방]]이 있는 등. 그러나 일본의 字와는 달리 현대까지 이어지지 못하였다.[* 다만 [[한성부]] 성내에 있는 방은 규모가 현재의 동과 유사했지만, 황해도, 평안도의 고을과 성저십리에 설치된 방은 [[면(행정구역)|면]]과 동등한 단위였고 단지 지역에 따라 명칭을 달리한 것에 가깝다.] [[대만일치시기]]에는 식민지인 대만에도 大字와 小字가 설치되었는데, 대만 반환 후 국민당 정부의 행정구역 개편에 의해 리(里)와 촌(村)으로 개편되었다. 町이나 丁目이 조선에도 부, 읍 지역에 설치된 것과 달리 字는 조선에는 설치되지 않았다. 더 자세한 것에 대해서는 [[일본어 위키백과]] [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%AD%97|大字 문서]] 참조.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기