문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 재플리시 (문단 편집) == 명칭 == 재플리시는 '''Jap'''anese + Eng'''lish'''가 합쳐진 [[혼성어]]이다. 'Japanglish'나 'Janglish'라고도 한다. 한국에선 '저팬'과 '잉글리시'가 음절 단위로 합쳐진[* 한국과 일본에서는 혼성어를 만들 때 음절 단위로 절단할 때가 많다. 한글이나 가나가 음절 단위 문자인 영향이 크다.] '저글리시'로 많이 알려져 있었지만 요즘은 재플리시로 통용된다. 일본어로는 두가지로 나뉘는데 일본에서 만들어진 조어는 '[ruby(和, ruby=わ)][ruby(製, ruby=せい)][ruby(英, ruby=えい)][ruby(語, ruby=ご)](와세 에고)'[* 글자 대응은 '와세'''이''' 에'''이'''고'지만 실제로는 장음화가 되어 '와세'''에''' 에'''에'''고'가 된다. 장음을 표기하지 않는 [[일본어 표기법]]에 따르면 ''''와세 에고''''.]라고 한다. 한자를 풀면 화제(일본식) 영어 라는 뜻. 반면 단어 자체는 영미권에서도 쓰이나 발음이 일본식 발음으로 인해서 원래 발음과 동떨어지게 된 경우를 'カタカナ英語(가타카나 에고/가타카나 영어)'라고 한다. 쉽게 말해서 和製英語는 영어처럼 보이지만 영어가 아닌 것[*예시1 사이드 브레이크(parking brake/hand brake)], カタカナ英語는 영어이지만 영어처럼 안 들리는 것.[*예시2 스웨터(sweater) セーター/세ー타ー/ 라고 읽는다.] 비슷한 표현으로 Eng'''r'''ish(잉'''그리'''시)가 동아시아권의 [[브로큰 잉글리시|잘못 '''알려진''' 영어]]를 퉁쳐서 더 자주 쓰인다. 일본에선 어말의 sh를 (ッ)シュ로 표기하기 때문에 재플리시 발음은 '''잉구릿슈/잉그릿슈'''. 위 표현에는 '영어'가 들어있지만 사실 일본어에서는 영어 이외의 외래어도 많이 사용한다.[* 한국에서 유난히 영어 외래어의 비중이 압도적으로 높은 것이기는 하다.] 독일어(스키 슈톡schi stock=스키 폴 ski pole),[* 등산 용어에 독일어가 많이 쓰인다.] 네덜란드어(코히=커피), 포르투갈어(팡-빵) 등이 자주 차용된다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기