문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이400 (문단 편집) === 기본 대사 === ||상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||입수/로그인||提督、ごきげんよう。潜特型の長女、一番艦、伊400です。ん…、し…お...ん?そう…しおん…とお呼びください。||제독, 안녕하세요. 센토쿠급의 장녀인 1번함 이400 입니다. 으응....시...오....은? 네... 시온...이라고 불러주세요.|| ||<|3>모항||ん?しおん、行けます、よ?||응? 시온, 출격 가능하답니다?|| ||うふっ、潜っちゃいますか?ご一緒に!||우훗, 우리 함께 잠수할래요?!|| ||晴嵐でしょ?ん…やっぱり気になりますか?あ、はい!フロートはこっちから。うん…ね?||세이란 말씀이시죠? 음... 역시 신경쓰이시나요? 아, 네! 여기부터가 플로트에요. 응...알겠죠?|| ||결혼(가)||提督、お呼びですか。…ん?これをしおんに?開けても、いいですか。え…これ…あの、本当に?もー、やだ…。||제독, 부르셨나요.... 응? 이걸 시온에게? 열어봐도.. 괜찮나요. 에...이건...저기, 정말로 저한테? 정말 , 어쩜 좋아....|| ||결혼(가) 모항||提督、あの…肩、凝ってません?揉んであげましょうか?しおん、結構うまいんですよ?…あ、かたっ!うっ…ううっ!ど、どうですか?||제독, 저기.... 어깨 뻐근하지 않으세요? 주물러 드릴까요? 시온, 시원하게 잘 주무른다구요? ...아, 딱딱해라! 으으.... 으읏! 어..어때요?|| ||편성/출격||潜特型、伊400型潜水艦一番艦、伊400、出撃します!||센토쿠급, 이400급 잠수함 1번함, 이400 출격합니다!|| ||출격 2 ||運河?泊地?うん、行きましょうか?抜錨です!||운하? 정박지? 응, 가보도록 할까요? 발묘 입니다!|| ||원정/아이템 발견||うん、行けそう?||응, 괜찮은것 같은데요?|| ||전투 개시/공격||伊400、敵艦見ゆ。各艦、合戦用意、お願いします!||이400, 적함 발견. 각 함선은 전투 준비를 부탁드립니다.|| ||공격||ん、よし。始めちゃいましょう!||응, 좋았어. 시작하도록 하죠!|| ||야간전 돌입||追撃戦を展開します。みんな、やりますよ。||추격전을 전개합니다. 여러분, 하는거에요.|| ||야간전 공격/야간전 컷인||しおんが、いただきますね!||시온이, 잘 먹도록 할게요!|| ||피격 (소파) 1 ||いたっ!痛い!なに!?||아팟! 아파라! 뭐야!?|| ||피격 (소파) 2 ||あぁっ、水があんなに!と、止めて!嫌だから、こんなの!||아앗, 물이 저렇게나! 머..멈춰! 이런거 싫어 !|| ||피격 (중파 이상)||や、やられた!ふ、浮上したって…っ…戦うから!||다..당했다! 부..부상해서라도...읏...싸울거니깐!|| ||MVP||あっ…しおんが?潜特型がお役に立てて、よかった。あ、あれ、やだ、涙が…あははは…なんで…もう、やだ…。||앗...시온이? 센토쿠급이 도움이 되어서 다행이에요. 아, 어라.. 나도 참.. 눈물이...아하하하... 왜 이러지...정말, 나도 참...|| ||함대 귀환||艦隊、戻りました。お疲れ様!||함대가 돌아왔어요. 수고 하셨어요!|| ||보급||あ…嬉しいですね。大切です!||아....소중한 보급 기뻐요.|| ||<|3>장비/개수||うん、いいみたい?||응, 좋은것 같은데요?|| ||よい装備。しおんに似合いますか?ん…よかった!||좋은 장비네요. 시온하고 잘 어울리나요? 응... 다행이다!|| ||うん、行けそう?||응, 괜찮은것 같은데요?|| ||입거 (소파)||お風呂に、どぼーん!え?ごめんなさい。静かに入りますね。…どぼん!||목욕탕으로 첨ー벙! 에? 죄송해요. 조용히 들어갈게요....참방!|| ||입거 (중파 이상)||お風呂は好きですよ。あったまりますー!ふう、ふわ~いいお湯!||목욕하는건 좋아해요. 피로가 싹 풀리죠! 후우..후와~ 시원해라!|| ||건조 완료||大和さんのドック、大きいですよね。うん、新艦の建造、完了です。||야마토씨의 독은 거대하네요. 응, 새로운 함의 건조가 완료됐습니다.|| ||전적 표시||ん…見たい?分かりました!情報、大切です!||응...보고싶어요? 알겠습니다! 정보는 중요하죠!|| ||굉침||ん…そう…沈むのですね…しおいちゃん、先に行くね?この鐘を…これを…あの人に…。||응...그래...가라앉는군요...시오이쨩..먼저 갈게? 이 종을...이걸...그 사람에게...|| ||방치||うん…そうですね。しおいちゃんと一緒に運河へ?いいですね。提督もご一緒にぜひ!楽しみです。そうですね…いつか、必ず。||응...그렇네요. 시오이쨩과 함께 운하로? 괜찮네요. 제독도 함께 가요! 기대되네요. 그래요...언젠가 꼭 가요.||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기