문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 윤선도 (문단 편집) ==== [[만흥|만흥(漫興)]] ==== >山,,산,,水,,슈,,間,,간,, 바회 아래 뛰집을 짓노라 ᄒᆞ니 >그 모론 ᄂᆞᆷ들은 욷ᄂᆞᆫ다 ᄒᆞᆫ다마ᄂᆞᆫ >어리고 햐암의 뜻의ᄂᆞᆫ 내 分,,분,,인가 ᄒᆞ노라 >---- >산수간 바위 아래 띳집을 짓는다 하니 >그 모르는 남들은 비웃는다 한다마는 >어리석은 내 뜻에는 분수인가 하노라 >보리밥 픗ᄂᆞᄆᆞᆯᄋᆞᆯ 알마초 머근 後,,후,,에 >바횟 긋 믉ᄀᆞ의 슬ᄏᆞ지 노니노라 >그 나믄 녀나믄 일이야 부ᄅᆞᆯ 줄이 이시랴 >---- >보리밥 풋나물을 알맞추 먹은 뒤에 >바위 끝 물가에서 실컷 노니노라 >여남은 일이야 부러울 줄이 있으랴 >잔 들고 혼자 안자 먼 뫼흘 ᄇᆞ라보니 >그리던 님이 오다 반가옴이 이리ᄒᆞ랴 >말ᄉᆞᆷ도 우움도 아녀도 몯내 됴하ᄒᆞ노라 >---- >잔 들고 혼자 앉아 먼 산을 바라보니 >그리던 임이 온들 반가움이 이러하랴 >말씀도 웃음도 없어도 못내 좋아하노라 >누고셔 三,,삼,,公,,공,,도곤 낫다 ᄒᆞ더니 萬,,만,,乘,,승,,이 이만ᄒᆞ랴 >이제로 헤어든 巢,,소,,父,,부,, 許,,허,,由,,유,,ㅣ 냑돗더라 >아마도 林,,님,,泉,,쳔,, 閑,,한,,興,,흥,,을 비길 곳이 업세라 >---- >누구는 삼공[* 의정부의 삼정승(영의정, 좌의정, 우의정)을 일컫는다.]보다 낫다 하더니 만승[* 만 개의 수레를 부리는 자, 즉 천자를 의미한다.]이 이만하랴 >이제 헤아려보니 소부(巢父)와 [[허유(중국 신화)|허유]][* 자연에서의 안분지족의 삶을 대표하는 고대 중국의 인물들이다.]가 약았더라 >아마도 자연 속 한가한 흥취를 비길 곳이 없으리라 >내 셩이 게으르더니 하ᄂᆞᆯ히 아ᄅᆞ실샤 >人,,인,,間,,간,,萬,,만,,事,,ᄉᆞ,,ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ 일도 아니 맛뎌 >다만당 ᄃᆞ토리 업슨 江,,강,,山,,산,,을 딕희라 ᄒᆞ시도다 >---- >내 성품이 게으른 걸 하늘이 아셔서 >인간 만사를 하나의 일도 아니 맡겨 >다만 다툴 이 없는 강산을 지키라 하시도다 >江,,강,,山,,산,,이 됴타 ᄒᆞᆫᄃᆞᆯ 내 分,,분,,으로 누얻ᄂᆞ냐 >님군 恩,,은,,惠,,혜,,ᄅᆞᆯ 이제 더옥 아노이다 >아므리 갑고쟈 ᄒᆞ야도 ᄒᆡ올 일이 업세라 >---- >강산이 좋다 한들 내 분수로 누웠느냐 >임금의 은혜를 이제 더욱 알겠노이다 >아무리 갚고자 해도 해드릴 일이 없어라저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기